HEX
Server: nginx/1.24.0
System: Linux nowruzgan 6.8.0-57-generic #59-Ubuntu SMP PREEMPT_DYNAMIC Sat Mar 15 17:40:59 UTC 2025 x86_64
User: babak (1000)
PHP: 8.3.6
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/www/divbaaf.com/root/wp-content/languages/plugins/wpforms-lite-fa_IR.po
# Translation of Plugins - Contact Form by WPForms – Drag & Drop Form Builder for WordPress - Stable (latest release) in Persian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Contact Form by WPForms – Drag & Drop Form Builder for WordPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 13:58:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Contact Form by WPForms – Drag & Drop Form Builder for WordPress - Stable (latest release)\n"

#: src/Lite/Admin/Education/Builder/Notifications.php:74
msgid "File Upload Attachments"
msgstr "آپلود پیوست‌ها"

#: src/Lite/Admin/Education/Builder/Notifications.php:66
msgid "Enable File Upload Attachments"
msgstr "آپلود پیوست‌ها را فعال کنید"

#: src/Admin/Traits/FormTemplates.php:128
msgid "New Templates"
msgstr "قالب های جدید"

#: src/Admin/Traits/FormTemplates.php:127
msgid "Favorite Templates"
msgstr "قالب ها"

#: src/Admin/Builder/Traits/ContentInput.php:355
msgid "Update Preview"
msgstr "پیش‌نمایش بروزرسانی"

#: src/Admin/Builder/Traits/ContentInput.php:354
msgid "Collapse Editor"
msgstr "بستن ویرایشگر"

#: src/Admin/Builder/Traits/ContentInput.php:353
msgid "Expand Editor"
msgstr "بازکردن ویرایشگر"

#: src/Admin/Builder/Traits/ContentInput.php:310
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: src/Admin/Builder/Traits/ContentInput.php:307
msgid "Visual"
msgstr "دیداری"

#: src/Admin/Builder/Traits/ContentInput.php:302
msgid "Add Media"
msgstr "افزودن رسانه"

#: src/Admin/Builder/Traits/ContentInput.php:163
msgid "Uploaded to this form"
msgstr "در این فرم آپلود شده"

#: src/Admin/Builder/Traits/ContentInput.php:162
msgid "Insert into form"
msgstr "درج در فرم"

#: src/Admin/Builder/AntiSpam.php:250
msgid "Add to Form"
msgstr "افزودن به فرم"

#: src/Admin/Builder/AntiSpam.php:238
msgid "Keyword Filter"
msgstr "فیلتر کلمه"

#: src/Admin/Builder/AntiSpam.php:229
msgid "Country Filter"
msgstr "فیلتر کشور"

#: src/Admin/Builder/AntiSpam.php:220
msgid "Get Started →"
msgstr "شروع کنید →"

#: src/Admin/Builder/AntiSpam.php:108
msgid "Also Available"
msgstr "همچنین در دسترس است"

#: src/Admin/Builder/AntiSpam.php:76
msgid "Protection"
msgstr "حفاظت"

#. translators: %s - error unique ID.
#: includes/class-process.php:210
msgid "Error ID: %s."
msgstr "شناسه خطا: %s."

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:42
#: includes/admin/class-about.php:76 src/Admin/Builder/AntiSpam.php:57
msgid "Spam Protection and Security"
msgstr "حفاظت از هرزنامه و امنیت"

#: lite/templates/admin/addons.php:56
#: lite/templates/education/builder/providers-item.php:34
msgid "Recommended"
msgstr "پیشنهادی"

#: templates/builder/templates-item.php:37
msgid "Mark as Favorite"
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان مورد علاقه"

#: templates/builder/templates-item.php:36
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "حذف از علاقه‌مندی‌ها"

#: src/Lite/Admin/Education/Builder/Notifications.php:99
msgid "Entry CSV Attachment"
msgstr "وارد کردن پیوست CSV"

#: src/Lite/Admin/Education/Builder/Notifications.php:91
msgid "Enable Entry CSV Attachment"
msgstr "فعالسازی وارد کردن پیوست CSV"

#: src/Admin/Traits/FormTemplates.php:297
msgid "Create Form"
msgstr "ایجاد فرم"

#: src/Admin/Traits/FormTemplates.php:124
msgid "Available Templates"
msgstr "قالب‌های موجود"

#: src/Admin/Traits/FormTemplates.php:82
msgid "Sorry, we didn't find any templates that match your criteria."
msgstr "متاسفیم، ما هیچ قالبی که مطابق با معیارهای شما باشد پیدا نکردیم."

#: src/Admin/Education/Fields.php:93
msgid "Layout"
msgstr "طرح"

#. translators: %1$s - Fixing email delivery issues doc URL.
#: src/Integrations/SMTP/Notifications.php:92
msgid "Please check out our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">doc on fixing email delivery issues</a> for more details."
msgstr "لطفاً برای اطلاعات بیشتر،<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> مقاله ما را در مورد رفع مشکلات ارسال ایمیل</a> بررسی کنید."

#. translators: %1$s - WordPress site domain.
#: src/Integrations/SMTP/Notifications.php:87
msgid "Alternately, try using a From Address that matches your website domain (no-reply@%1$s)."
msgstr "همیشه سعی کنید برای ارسال از آدرس ایمیلی استفاده کنید که با دامنه وب‌سایت شما مطابقت داشته باشد (no-reply@%1$s)."

#. translators: %1$s - WP Mail SMTP install page URL.
#: src/Integrations/SMTP/Notifications.php:72
msgid "We strongly recommend that you install the free <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WP Mail SMTP</a> plugin! The Setup Wizard makes it easy to fix your emails."
msgstr "ما شدیداً توصیه می‌کنیم که افزونه رایگان<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\"> WP Mail SMTP </a> را نصب کنید! با استفاده از نصب جادویی آن میتوانید به سادگی این مشکل را بر طرف کنید."

#. translators: %1$s - WordPress site domain.
#: src/Integrations/SMTP/Notifications.php:67
msgid "The current 'From Email' address does not match your website domain name (%1$s). This can cause your notification emails to be blocked or marked as spam."
msgstr "آدرس فعلی «از ایمیل» با نام دامنه وب‌سایت شما (%1$s) مطابقت ندارد. این می‌تواند باعث شود ایمیل‌های اعلان شما مسدود یا به عنوان هرزنامه علامت گذاری شوند."

#: src/Forms/Akismet.php:184
msgid "Anti-spam verification failed, please try again later."
msgstr "تأیید ضد هرزنامه انجام نشد، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."

#: src/Admin/Education/Fields.php:234
msgid "PayPal Commerce"
msgstr "تجارت پی‌پال"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:665
msgid "The \"Account Nickname\" is required."
msgstr "\"نام مستعار حساب\" مورد نیاز است."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:657
msgid "The \"Authorization Code\" is required."
msgstr "\"کد مجوز\" مورد نیاز است."

#. translators: %d - a taxonomy term ID.
#: includes/functions/form-fields.php:351
msgid "#%d (no name)"
msgstr "#%d (بدون نام)"

#: includes/fields/class-internal-information.php:741
msgid "This field is disabled in the editor mode."
msgstr "این فیلد در حالت ویرایشگر غیرفعال است."

#: includes/fields/class-internal-information.php:603
msgid "Dismiss"
msgstr "رد کردن"

#: includes/fields/class-internal-information.php:602
msgid "You should enter a valid absolute address to the CTA Link field or leave it empty."
msgstr "شما باید یک آدرس ثابت معتبر را در قسمت پیوند CTA وارد کنید یا آن را خالی بگذارید."

#: includes/fields/class-internal-information.php:333
msgid "CTA is hidden if Expanded Content is used."
msgstr "در صورت استفاده از حالت گسترده محتوا، CTA پنهان می‌شود."

#: includes/fields/class-internal-information.php:316
msgid "Enter the URL for the form field call to action button. URL will be ignored if the field has extended description content: in that case button will be used to expand the description content."
msgstr "آدرسی را برای آدرس فیلد فرم کال تو اکشن وارد نمایید. اگر فیلد دارای محتوای توضیحات گسترده باشد، آدرس نادیده گرفته می شود: در این صورت از دکمه برای گسترش محتوای توضیحات استفاده خواهد شد."

#: includes/fields/class-internal-information.php:315
msgid "CTA Link"
msgstr "لینک CTA"

#: includes/fields/class-internal-information.php:276
msgid "Enter label for the form field call to action button. The label will be ignored if the field has extended description content: in that case button will be used to expand the description content."
msgstr "برچسبی را برای برچسب فیلد فرم کال تو اکشن وارد نمایید. اگر فیلد دارای محتوای توضیحات گسترده باشد، برچسب نادیده گرفته می شود: در این صورت از دکمه برای گسترش محتوای توضیحات استفاده خواهد شد."

#: includes/fields/class-internal-information.php:275
msgid "CTA Label"
msgstr "برچسب CTA"

#: includes/fields/class-internal-information.php:248
msgid "Adds an expandable content area below the description."
msgstr "یک منطقه محتوای قابل گسترش در زیر توضیحات اضافه می کند."

#: includes/fields/class-internal-information.php:231
msgid "Enter text for the form field expanded description."
msgstr "متنی را برای توضیحات گسترده شده فیلد فرم وارد کنید."

#: includes/fields/class-internal-information.php:230
msgid "Expanded Content"
msgstr "محتوای گسترش یافته"

#: includes/fields/class-internal-information.php:191
msgid "Enter text for the form field heading."
msgstr "متنی را برای عنوان فیلد فرم وارد کنید."

#: includes/fields/class-internal-information.php:190
msgid "Heading"
msgstr "سرفصل"

#: includes/fields/class-internal-information.php:26
msgid "This field is not editable"
msgstr "این فیلد قابل ویرایش نیست"

#: includes/fields/class-internal-information.php:26
msgid "Internal Information"
msgstr "اطلاعات داخلی"

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES.
#: includes/compat.php:39
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "ثابت %s دیگر پشتیبانی نمی شود."

#: includes/admin/class-settings.php:456 includes/class-frontend.php:1970
msgid "Please fill out the field in required format."
msgstr "لطفا فیلد را با فرمت لازم پر کنید."

#: includes/admin/class-about.php:1370 includes/admin/class-about.php:1377
#: includes/admin/class-about.php:1384
msgid "Accept payments using PayPal Commerce, Stripe, Square, PayPal Standard, and Authorize.Net"
msgstr "فرم‌های خودتان را به درگاه‌های پرداخت تجارت پی پالStrip ، PayPal ، Authorize.Netو Square متصل کنید"

#: includes/admin/class-about.php:1363
msgid "Accept payments using PayPal Commerce, Stripe, Square, and PayPal Standard"
msgstr "پذیرش پرداخت‌ها با استفاده از Stripe (کارت اعتباری) ، Square، پی‌پال و تجارت پی‌پال"

#: includes/admin/class-about.php:578 lite/wpforms-lite.php:628
msgid "Take payments with PayPal Commerce, Stripe, Square, Authorize.Net, and PayPal Standard"
msgstr "فرم‌های پرداخت خود را توسط درگاه‌های پرداخت Stripe ، PayPal ، Authorize.Net ، Square و تجارت پی‌پال ایجاد کنید"

#: src/Admin/Traits/FormTemplates.php:251
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"

#: src/Admin/Builder/AntiSpam.php:206
msgid "Enable Akismet anti-spam protection"
msgstr "فعال‌سازی حفاظت ضد هرزنامه Akismet"

#. translators: %1$s - Link to the Akismet settings page, %2$s - Link to the
#. WPForms.com doc article.
#: includes/admin/builder/class-builder.php:733
msgid "This feature cannot be used at this time because the Akismet plugin <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">has not been properly configured</a>. For information on how to use this feature please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">refer to our documentation</a>."
msgstr "این ویژگی در حال حاضر قابل استفاده نیست زیرا افزونه Akismet <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">تنظیم نشده است</a>. برای کسب اطلاعات در مورد نحوه استفاده از این ویژگی <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> لطفا به مستندات ما مراجعه کنید</a>."

#. translators: %1$s - Link to the plugins page, %2$s - Link to the WPForms.com
#. doc article.
#: includes/admin/builder/class-builder.php:712
msgid "This feature cannot be used at this time because the Akismet plugin <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">has not been activated</a>. For information on how to use this feature please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">refer to our documentation</a>."
msgstr "این ویژگی در حال حاضر قابل استفاده نیست زیرا افزونه Akismet <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">فعال نشده است</a>. برای کسب اطلاعات در مورد نحوه استفاده از این ویژگی <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> لطفا به مستندات ما مراجعه کنید</a>."

#. translators: %1$s - Link to the plugin search page, %2$s - Link to the
#. WPForms.com doc article.
#: includes/admin/builder/class-builder.php:691
msgid "This feature cannot be used at this time because the Akismet plugin <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">has not been installed</a>. For information on how to use this feature please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">refer to our documentation</a>."
msgstr "این ویژگی در حال حاضر قابل استفاده نیست زیرا افزونه Akismet <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">نصب نشده است</a>. برای کسب اطلاعات در مورد نحوه استفاده از این ویژگی <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> لطفا به مستندات ما مراجعه کنید</a>."

#: templates/education/admin/settings/geolocation/caps.php:25
msgid "Mapbox API"
msgstr "Mapbox API"

#: includes/templates/class-simple-contact-form.php:24
msgid "Collect the names, emails, and messages from site visitors that need to talk to you."
msgstr "نام‌ها، ایمیل‌ها و‌ پیام‌ها را از بازدیدکنندگان سایت که باید با شما صحبت کنند جمع آوری کنید."

#: includes/admin/admin.php:256 includes/admin/builder/class-builder.php:598
msgid "Use Simple Contact Form Template"
msgstr "از الگوی فرم تماس ساده استفاده کنید"

#: includes/admin/ajax-actions.php:150 includes/admin/ajax-actions.php:241
msgid "The template you selected is currently not available, but you can try again later. If you continue to have trouble, please reach out to support."
msgstr "الگوی انتخابی شما در حال حاضر در دسترس نیست، اما می توانید بعداً دوباره امتحان کنید. اگر همچنان مشکل دارید، لطفا با پشتیبانی تماس بگیرید."

#. translators: %s - WPForms.com Upgrade page URL.
#: templates/emails/summary-body.php:88
msgid "When you’re ready to manage your entries inside WordPress, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrade to Pro</a> to import your entries."
msgstr "شما از نسخه رایگان WPForms استفاده می‎کنید. برای دسترسی به ویژگی های هیجان انگیز تر ، لطفا نسخه <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> حرفه‌ای</a> WPForms را دریافت نمایید ."

#. translators: %s - WPForms.com Documentation page URL.
#: templates/emails/summary-body.php:71
msgid "Backups are completely free, 100%% secure, and you can turn them on in a few clicks! <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Enable entry backups now.</a>"
msgstr "پشتیبان گیری کاملا رایگانه، 100%% ایمنه و میتونید با چند کلیک فعالش کنید!<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> همین حالا پشتیبان‌گیری از ورودی‌ها را فعال کنید.</a>"

#: templates/emails/summary-body.php:65
msgid "We recommend that you enable entry backups to guard against lost entries."
msgstr "پیشنهاد میکنیم برای جلوگیری از گم شدن ورودی‌ها، پشتیبان‌گیری از ورودی‌ها را فعال کنید."

#: templates/emails/summary-body.php:64
msgid "Note: Entry backups are not enabled."
msgstr "توجه: پشتیبان گیری ورودی فعال نیست."

#: templates/emails/summary-body.php:58
msgid "Check out what else you’ll get with your Pro license."
msgstr "ببینید که با دریافت نسخه حرفه‌ای WPForms به چه مواردی دست پیدا میکنید."

#. translators: %s - WPForms.com Upgrade page URL.
#: templates/emails/summary-body.php:40
msgid "Your entries are being backed up securely in the cloud. When you’re ready to manage your entries inside WordPress, just <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrade to Pro</a> and we’ll automatically import them in seconds!"
msgstr "از ورودی‌های شما به‌ طور ایمن در فضای ابری پشتیبان‌گیری می‌شود. هنگامی که آماده مدیریت ورودی‌های خود در داخل وردپرس هستید، فقط کافیه که <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> نسخه ‌حرفه‌ای را دریافت کنید</a> تا همه ورودی‌های شما به صورت خودکار بازگردانی بشوند!"

#: templates/emails/summary-body.php:36
msgid "We’ve got you covered!"
msgstr "ما شما را تحت پوشش قرار دادیم!"

#: templates/emails/summary-body.php:31
msgid "Below is the total number of submissions for each form. However, form entries are not stored by WPForms Lite."
msgstr "در زیر تعداد کل ورودی برای هر فرم آورده شده است. با این حال، ورودی‌های فرم توسط WPForms Lite ذخیره نمی شوند."

#: templates/admin/forms/bulk-edit-tags.php:34
msgid "Update"
msgstr "بروزرسانی"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:134
msgid "Unique Value"
msgstr "مقدار منحصر به فرد"

#: src/Logger/Log.php:191
msgid "No such record."
msgstr "چنین رکوردی وجود ندارد."

#: src/Logger/Log.php:185
msgid "Record ID not found"
msgstr "شناسه رکورد پیدا نشد"

#. translators: %s - WPForms documentation link.
#: src/Integrations/LiteConnect/Integration.php:366
msgid "Your form entries can’t be backed up because WPForms can’t connect to the backup server. If you’d like to back up your entries, find out how to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">fix entry backup issues</a>."
msgstr "از ورودی‌های فرم شما نمی‌توان نسخه پشتیبان تهیه کرد زیرا WPForms نمی تواند به سرور پشتیبان متصل شود. اگر می‌خواهید از ورودی‌های خود نسخه پشتیبان تهیه کنید، نحوه انجام آن را <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> در مقاله آموزشی ما بررسی کنید</a>."

#: src/Admin/Notifications/Notifications.php:750
msgid "Watch Video"
msgstr "مشاهده ویدئو"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:714
msgid "You just hit 100 entries&hellip; and this is just the beginning! Now it’s time to dig into the data and figure out what makes your visitors tick. The User Journey addon shows you what your visitors looked at before submitting your form. Now you can easily find which areas of your site are triggering form conversions."
msgstr "شما تازه رکورد 100 ورودی&hellip; رو زدید و این تازه اولِ کاره! الان وقت اون شده که داده‌هاتون رو بررسی کنید تا بفهمید که چه چیزی باعث میشه که کاربرانتون فرم شما رو تکمیل میکنند. افزونه User Journey به شما نشان میده که بازدیدکنندگان قبل از ارسال فرم چه کاری انجام میدادند و چه صفحاتی از سایتتون رو بررسی میکردند. همین حالا میتونید متوجه بشید که کدام بخش های سایت شما باعث میشند که که شما از فرمتان ورودی دریافت کنید."

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:713
msgid "Congratulations! You Just Got Your 100th Form Entry!"
msgstr "تبریک میگم! شما همین الان صدمین ورودی فرم خودتون رو دریافت کردید!"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:704
msgid "Share Your Idea"
msgstr "ایده خودتون را به اشتراک بذارید"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:700
msgid "If you could add just one feature to WPForms, what would it be? We want to know! Our team is busy surveying valued customers like you as we plan the year ahead. We’d love to know which features would take your business to the next level! Do you have a second to share your idea with us?"
msgstr "اگر بتونید فقط یک ویژگی را به WPForms اضافه کنید، اون ویژگی چیه؟ ما میخواهیم بدانیم! تیم ما مشغول بررسی مشتریان باارزشی مانند شما هست، تا بتونیم برای اضافه کردن قابلیت‌های بیشتر برنامه‌ریزی کنیم. ما دوست داریم بدانیم کدام ویژگی کسب و کار شما را ارتقاء میبخشه! ممنون میشیم اگر لحظه‌ای وقت بذارید و آن را با ما در میان بگذارید؟"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:699
msgid "What’s Your Dream WPForms Feature?"
msgstr "ویژگی WPForms رویایی شما چیست؟"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:686
msgid "Did you know that WPForms has its own Translation Community? We’re on the lookout for skilled translators to help make WPForms truly accessible to our millions of users around the world. You can earn WPForms swag and a free Pro license. Want to get involved?"
msgstr "آیا می‌دانستید که WPForms انجمن ترجمه خود را دارد؟ ما به دنبال مترجمان ماهر هستیم تا WPForms را واقعاً برای میلیون‌ها کاربر ما در سراسر جهان در دسترس قرار بدند. دوست دارید جزو تیم ترجمه ما باشید؟"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:685
msgid "WPForms Needs Your Translation Skills!"
msgstr "WPForms به مهارت‌های ترجمه شما نیاز داره!"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:636
msgid "Are your forms converting fewer visitors than you hoped? Often, visitors quit forms partway through. That can prevent you from getting all the leads you deserve to capture. With our Form Abandonment addon, you can capture partial entries even if your visitor didn’t hit Submit! From there, it’s easy to follow up with leads and turn them into loyal customers."
msgstr "آیا فرم‌های شما تعداد بازدیدکنندگان کمتری را نسبت به آنچه که انتظار داشتید به خودش جذب می کند؟ اغلب، بازدیدکنندگان از فرم‌ها خارج می‌شوند. این میتونه شما را در به دست آوردن تمام کاربران جذب شده که شایسته آن هستید، باز داره. با افزونه Form Abandonment ما، می‌توانید ورودی‌های جزئی را ثبت کنید، حتی اگر بازدیدکننده شما گزینه ارسال فرم را نزند! از آنجا، پیگیری کاربران جذب شده و تبدیل آنها به مشتریان وفادار خیلی خیلی راحت تره."

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:635
msgid "Get More Leads From Your Forms!"
msgstr "از فرم‌های خودتون کاربران بیشتری را جذب کنید!"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:586
msgid "Nothing beats real feedback from your customers and visitors. That’s why many small businesses love our awesome Surveys and Polls addon. Instantly unlock full survey reporting right in your WordPress dashboard. And don’t forget: building a survey is easy with our pre-made templates, so you could get started within a few minutes!"
msgstr "هیچ چیز بهتر از بازخورد واقعی مشتریان و بازدیدکنندگان شما نیست. به همین دلیل هستش که بسیاری از کسب و کارهای کوچک عاشق افزونه فوق‌العاده نظرسنجی و رای‌گیری ما هستند. به سادگی گزارشات رای‌گیری و نظرسنجی‌‌ها را در داشبورد سایت خودتون بررسی کنید. و یادتون باشه که ساختن نظرسنجی و رای‌گیری با الگوهای از پیش ساخته شده ما مثل آب خوردنه، بنابراین می‌تونید در عرض چند دقیقه فرم خودتون رو طراحی کنید!"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:585
msgid "Want to Know What Your Customers Really Think?"
msgstr "آیا می‌خواهید بدانید که مشتریان شما واقعاً چه فکری می کنند؟"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:577
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:690
msgid "Join Now"
msgstr "همین حالا عضو بشید"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:573
msgid "Running a WordPress site can be challenging. But help is just around the corner! Our Facebook group contains tons of tips and help to get your business growing! When you join our VIP Circle, you’ll get instant access to tips, tricks, and answers from a community of loyal WPForms users. Best of all, membership is 100% free!"
msgstr "اجرای یک سایت وردپرس می تواند چالش برانگیز باشد. ما در کنارتون هستیم! گروه فیس‌بوک ما حاوی نکات و اطلاعات زیادی هستش که به رشد کسب و کار شما کمک می کنه! هنگامی که به مشتریان VIP ما ملحق میشید، به نکات، ترفندها و پاسخ های انجمنی از کاربران وفادار WPForms دسترسی فوری خواهید داشت. از همه مهمتر، عضویت کاملاً رایگانه!"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:572
msgid "Want to Be a VIP? Join Now!"
msgstr "آیا میخواهید عضو مشتریان VIP باشید؟ همین الان بپیوندید!"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:552
msgid "Did you know that many WordPress sites are not properly configured to send emails? With the free WP Mail SMTP plugin, you can easily optimize your site to send emails, avoid the spam folder, and make sure your emails land in the recipient’s inbox every time."
msgstr "آیا می‌دونستید که خیلی از سایت های وردپرسی برای ارسال ایمیل به درستی پیکربندی نشد‌ند؟ با افزونه رایگان WP Mail SMTP، می توانید به راحتی سایت خود را برای ارسال ایمیل بهینه کنید، از ارسال ایمیل هرزنامه اجتناب کنید و مطمئن بشید که ایمیل های شما هر بار در صندوق ورودی گیرنده قرار می گیرند."

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:551
msgid "Don’t Miss Your Form Notification Emails!"
msgstr "فراموش نکنید که اعلان های ایمیلی فرمتان رو بررسی کنید!"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:534
msgid "Read the Guide"
msgstr "مطالعه راهنما"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:527
msgid "Start Building"
msgstr "شروع ساخت فرم"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:523
msgid "We’re grateful that you chose WPForms for your website! Now that you’ve installed the plugin, you’re less than 5 minutes away from publishing your first form. To make it easy, we’ve got 500+ form templates to get you started!"
msgstr "از اینکه WPForms را برای وبسایت خودتون انتخاب کردید بسیار خوش‌حالیم! حالا که افزونه را نصب کردید، کمتر از 5 دقیقه تا انتشار اولین فرم خودتون فاصله دارید. برای راحتی کار شما در ساخت فرم، ما بیش از 400 فرم از پیش‌ ساخته شده براتون آماده کردیم!"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:522
msgid "Welcome to WPForms!"
msgstr "به WPForms خوش‌آمدید!"

#: src/Admin/Forms/Tags.php:591
msgid "Edit Tags"
msgstr "ویرایش تگ‌ها"

#: src/Admin/Forms/Tags.php:515
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"

#: src/Admin/Forms/Tags.php:454
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: src/Admin/Forms/Tags.php:393
msgid ", "
msgstr "، "

#: src/Admin/Forms/Tags.php:290
msgid "Refresh"
msgstr "رفرش"

#: src/Admin/Forms/Tags.php:289
msgid "In order to update the tags in the forms list, please refresh the page."
msgstr "به منظور بروزرسانی تگ‌ها در لیست فرم‌ها، لطفا صفحه را رفرش کنید."

#: src/Admin/Forms/Tags.php:288
msgid "Almost done!"
msgstr "تقریبا تمام شد!"

#: src/Admin/Forms/Tags.php:285
msgid "1 tag was successfully deleted."
msgstr "1 تگ با موفقیت حذف شد."

#: src/Admin/Forms/Tags.php:282
msgid "There are no tags to delete.<br>Please create at least one by adding it to any form."
msgstr "هیچ تگی برای حذف وجود ندارد.<br>لطفاً حداقل یکی را با افزودن آن به هر فرمی ایجاد کنید."

#. translators: %d - Number of forms selected for Bulk Edit.
#: src/Admin/Forms/Tags.php:278
msgid "You have <strong>%d tags</strong> selected for deletion."
msgstr "شما <strong> %d تگ </strong> برای حذف انتخاب کرده اید."

#: src/Admin/Forms/Tags.php:274
msgid "You have <strong>1 tag</strong> selected for deletion."
msgstr "شما<strong> 1 تگ </strong>برای حذف انتخاب کرده اید."

#: src/Admin/Forms/Tags.php:272
msgid "Delete Tags"
msgstr "حذف تگ‌‎ها"

#: src/Admin/Forms/Tags.php:271
msgid "Delete tags that you're no longer using. Deleting a tag will remove it from a form, but will not delete the form itself."
msgstr "تگ‌هایی را که دیگر استفاده نمی کنید حذف کنید. حذف یک برچسب آن را از یک فرم حذف می کند، اما خود فرم را حذف نمی کند."

#: src/Admin/Forms/Tags.php:270 src/Admin/Forms/Tags.php:516
msgid "Manage Tags"
msgstr "مدیریت تگ‌ها"

#. translators: %d - Number of forms selected for Bulk Edit.
#: src/Admin/Forms/Tags.php:267
msgid "<strong>%d forms</strong> selected for Bulk Edit."
msgstr "<strong>%d فرم </strong> برای ویرایش گروهی انتخاب شده‌اند."

#: src/Admin/Forms/Tags.php:263
msgid "<strong>1 form</strong> selected for Bulk Edit."
msgstr "<strong>۱ فرم</strong> برای ویرایش دسته‌جمعی انتخاب شده است."

#: src/Admin/Forms/Tags.php:261 src/Admin/Forms/Tags.php:505
msgid "All Tags"
msgstr "همه تگ‌ها"

#: src/Admin/Forms/Tags.php:182
msgid "No tags to choose from"
msgstr "هیچ تگی برای انتخاب وجود ندارد"

#: src/Admin/Forms/Ajax/Tags.php:230
msgid "No forms selected when trying to add a tag to them."
msgstr "هنگام افزودن تگ به فرم‌ها ، هیچ فرمی انتخاب نشده بود."

#: src/Admin/Forms/Ajax/Tags.php:199
msgid "Most likely, your session expired. Please reload the page."
msgstr "به احتمال زیاد نشست شما منقضی شده. لطفا صفحه را دوباره بارگذاری کنید."

#: includes/functions/data-presets.php:311
msgid "Türkiye"
msgstr "Türkiye"

#: includes/fields/class-email.php:1029
msgid "We’ve detected the same text in your allowlist and denylist. To prevent a conflict, we’ve removed the following text from the list you’re currently viewing:"
msgstr "ما متنی مشابه را در فهرست مجاز و غیرمجاز شما شناسایی کردیم. برای جلوگیری از تداخل، متن زیر را از فهرستی که در حال حاضر مشاهده می‌کنید حذف کردیم:"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:277
msgid "How to use Prefill by URL"
msgstr "بیاموزید که چگونه از Prefill by URL استفاده کنید"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:272
msgid "Enable Prefill by URL"
msgstr "فعالسازی از پیش تکمیلی با آدرس URL"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:231
msgid "Mark form with the tags. To create a new tag, simply type it and press Enter."
msgstr "فرم را با تگ‌ها علامت گذاری کنید. برای ایجاد یک تگ جدید، کافی است آن را تایپ کرده و Enter را فشار دهید."

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:226
#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:94
msgid "Tags"
msgstr "تگ‌ها"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:91
#: src/Admin/Forms/Tags.php:259
msgid "Press Enter or \",\" key to add new tag"
msgstr "کلید Enter یا \",\" را برای افزودن برچسب جدید فشار دهید"

#. translators: %s - connection type.
#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:51
msgid "Enter a %s nickname"
msgstr "یک نام مستعار %s وارد کنید"

#: templates/admin/dashboard/widget/settings.php:50
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: templates/admin/dashboard/widget/settings.php:46
msgid "WordPress"
msgstr "وردپرس"

#: templates/admin/dashboard/widget/settings.php:38
msgid "Color Scheme"
msgstr "طرح رنگی"

#: templates/admin/dashboard/widget/settings.php:33
msgid "Line"
msgstr "خط"

#: templates/admin/dashboard/widget/settings.php:29
msgid "Bar"
msgstr "نوار"

#: templates/admin/dashboard/widget/settings.php:25
msgid "Graph Style"
msgstr "استایل نمودار"

#. translators: %s - Upgrade to WPForms PRO landing page URL.
#: src/Lite/Integrations/LiteConnect/LiteConnect.php:134
msgid "<strong>Your form entries are not being stored in WordPress, and your entry backups are not active.</strong> If there's a problem with deliverability, you'll lose form entries. We recommend that you enable Entry Backups, especially if you're considering <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wpforms-upgrade-modal\">upgrading to WPForms PRO</a>."
msgstr "<strong>ورودی های فرم شما در وردپرس ذخیره نمی شوند و نسخه های پشتیبان ورودی شما فعال نیستند.</strong> اگر مشکلی در تحویل وجود داشته باشد، ورودی‌های فرم را از دست خواهید داد. توصیه می‌کنیم که پشتیبان‌گیری از ورودی‌ها را فعال کنید، به خصوص اگر در نظر دارید <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wpforms-upgrade-modal\"> نسخه حرفه‌ای </a> را دریافت و نصب کنید."

#. translators: %s - Upgrade to WPForms PRO landing page URL.
#: src/Lite/Integrations/LiteConnect/LiteConnect.php:119
msgid "<strong>Your form entries are not being stored locally, but are backed up remotely.</strong> If you <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wpforms-upgrade-modal\">upgrade to WPForms PRO</a>, you can restore your entries and they’ll be available in the WordPress dashboard."
msgstr "<strong>ورودی‌های فرم شما بر روی سایت شما ذخیره نمی‌شوند، اما از راه دور پشتیبان‌گیری می‌شوند.</strong>اگر شما <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wpforms-upgrade-modal\"> نسخه حرفه‌ای</a> را دریافت و نصب کنید. می‌توانید ورودی های خود را بازیابی کنید و در داشبورد وردپرس مشاهده و استفاده کنید."

#: src/Lite/Integrations/LiteConnect/LiteConnect.php:111
msgid "Lite Connect"
msgstr "Lite Connect"

#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:336
#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:372
msgid "Enable Form Entry Backups for Free"
msgstr "پشتیبان‌گیری از ورود فرم را به صورت رایگان فعال کنید"

#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:292
msgid "Enable Form Entry Backups"
msgstr "فعال‌سازی پشتیبان‌گیری ورودی فرم"

#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:234
msgid "Unfortunately, the error occurs while updating Form Entry Backups setting. Please try again later."
msgstr "متأسفانه، هنگام به‌روزرسانی تنظیمات «پشتیبان‌گیری ورودی فرم»، این خطا رخ داد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."

#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:232
msgid "Form Entry Backups were successfully disabled."
msgstr "پشتیبان‌گیری از ورود فرم با موفقیت غیرفعال شد."

#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:231
msgid "Entry Backups Disabled"
msgstr "پشتیبان‌گیری ورودی غیرفعال است"

#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:230
msgid "Awesome! If you decide to upgrade to WPForms Pro, you can restore your entries and will have instant access to reports."
msgstr "عالیه! اگر تصمیم دارید که WPForms خودتون رو به نسخه حرفه‌ای ارتقاء بدید، میتونید ورودی‌های خودتون را بازیابی کنید و به گزارش‌ها دسترسی فوری داشته باشید."

#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:229
msgid "Entry Backups Enabled"
msgstr "پشتیبان‌گیری ورودی فعال شد"

#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:225
msgid "Disable Entry Backups"
msgstr "غیرفعال سازی پشتیبان‌گیری از ورودی‌ها"

#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:224
msgid "If you disable Lite Connect, you will no longer be able to restore your entries when you upgrade to WPForms Pro."
msgstr "اگر Lite Connect را غیرفعال کنید، وقتی WPForms را به نسخه حرفه‌ای ارتقا میدید دیگر نمی‌توانید ورودی‌های خود را بازیابی کنید."

#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:223
msgid "Are you sure?"
msgstr "مطمئنی؟"

#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:220
msgid "No Thanks"
msgstr "نه، ممنونم"

#. translators: %s - Time when Lite Connect was enabled.
#: src/Lite/Admin/Education/Admin/DidYouKnow.php:172
#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:267
msgid "since %s"
msgstr "از %s"

#. translators: %d - Backed up entries count.
#: src/Lite/Admin/Education/Admin/DidYouKnow.php:159
#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:254
msgid "%d entry backed up"
msgid_plural "%d entries backed up"
msgstr[0] "%d ورودی پشتیبان‌گیری شدند"

#: src/Lite/Admin/Education/Admin/DidYouKnow.php:77
msgid "Entries Backups Are Enabled"
msgstr "پشتیبان‌گیری ورودی‌ها فعال هستند"

#: src/Lite/Admin/Education/Admin/DidYouKnow.php:71
#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:219
#: src/Lite/Integrations/LiteConnect/LiteConnect.php:112
msgid "Enable Entry Backups"
msgstr "فعال سازی پشتیبان ‌گیری از ورودی‌ها"

#: src/Lite/Admin/Education/Admin/DidYouKnow.php:70
msgid "Entries are available through email notifications. If you enable Entry Backups, you can restore them once you upgrade to WPForms Pro."
msgstr "ورودی‌ها از طریق اعلان‌های ایمیل در دسترس هستند. اگر پشتیبان‌گیری از ورودی‌‌ها را فعال کنید، می‌توانید پس از ارتقا به نسخه حرفه‌ای آنها را بازیابی کنید."

#: src/Lite/Admin/Education/Admin/DidYouKnow.php:69
msgid "Entries are not stored in WPForms Lite"
msgstr "در نسخه رایگان WPForms Lite ورودی‌های فرم ذخیره نمیشوند"

#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:424
msgid "Dismiss recommended plugin"
msgstr "رد کردن افزونه پیشنهادی"

#: src/Integrations/LiteConnect/LiteConnect.php:247
msgid "This is the Lite Connect endpoint page."
msgstr "این صفحه اِندپوینت Lite Connect است."

#: src/Forms/Preview.php:190
msgid "This is a preview of the latest saved revision of your form. If this preview does not match your form, save your changes and then refresh this page. This form preview is not publicly accessible."
msgstr "این یک پیش‌نمایش از آخرین ویرایش ذخیره شده فرم شما است. اگر این پیش‌نمایش با فرم شما مطابقت ندارد، تغییرات خود را ذخیره کنید و سپس این صفحه را بازخوانی کنید."

#: src/Forms/Locator.php:576
msgid "(no title)"
msgstr "(بدون عنوان)"

#: src/Forms/Locator.php:444
msgid "Site editor template"
msgstr "الگو ویرایشگر سایت"

#: src/Forms/Locator.php:423
msgid "Inactive widgets"
msgstr "ویجت‎های غیرفعال"

#: src/Forms/Locator.php:339
msgid "Form Locations"
msgstr "مکان‌های فرم"

#: src/Forms/Locator.php:271 src/Forms/Locator.php:301
msgid "View form locations"
msgstr "مشاهده مکان‌های فرم"

#: src/Forms/Locator.php:228
msgid "Form locations"
msgstr "مکان‌های فرم"

#: src/Forms/Locator.php:177
msgid "Block Widget"
msgstr "ویجت بلوک"

#: src/Forms/Locator.php:176
msgid "Text Widget"
msgstr "ویجت متن"

#: src/Forms/Locator.php:175
msgid "WPForms Widget"
msgstr "ویجت WPForms"

#. translators: %d - Number of days.
#: src/Admin/Dashboard/Widget.php:268
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "%d روز اخیر"

#: src/Admin/Dashboard/Widget.php:244
msgid "Select timespan"
msgstr "انتاخاب بازه زمانی"

#: src/Admin/AdminBarMenu.php:312
msgid "Help Docs"
msgstr "دانشنامه راهنما"

#: lite/wpforms-lite.php:926
msgid "Upgrade to WPForms Pro & Restore Form Entries"
msgstr "همین حالا نسخه حرفه‌ای WPForms را دریافت کنید و ورودی‌های خود را بازیابی کنید"

#. translators: %s - Time when Lite Connect was enabled.
#: lite/wpforms-lite.php:919
msgid "since you enabled Lite Connect on %s"
msgstr "از آنجایی که Lite Connect را در %s فعال کردید"

#. translators: %d - Backed up entries count.
#: lite/wpforms-lite.php:905
msgid "%d entry has been backed up"
msgid_plural "%d entries have been backed up"
msgstr[0] "%d ورودی پشتیبان‌گیری شده است"

#. translators: %s - WPForms Terms of Service link.
#: lite/templates/education/lite-connect-modal.php:56
msgid "By enabling Lite Connect you agree to our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to share your information with WPForms."
msgstr "با فعال کردن Lite Connect با <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> شرایط خدمات ما </a> موافقت می کنید و اطلاعات خود را با WPForms به اشتراک می گذارید."

#: lite/templates/education/lite-connect-modal.php:46
msgid "Ready to grow your website? Get the latest pro tips and updates from the WPForms team."
msgstr "آماده‌اید که سایت خودتون رو ارتقاء ببخشید؟ آخرین نکات و بروزرسانی ها را از تیم مجرب WPForms دریافت کنید."

#: lite/templates/education/lite-connect-modal.php:44
msgid "WPForms Newsletter"
msgstr "خبرنامه WPForms"

#: lite/templates/education/lite-connect-modal.php:42
msgid "WPForms Newsletter."
msgstr "خبرنامه WPForms."

#: lite/templates/education/lite-connect-modal.php:37
msgid "When you upgrade to WPForms Pro, we'll automatically restore all of the entries that you collected in WPForms Lite."
msgstr "هنگامی که نسخه رایگان WPForms را به نسخه حرفه‌ای ارتقاء میدهید، ما به طور خودکار همه ورودی‌هایی که از فرم‌هایتان جمع آوری کرده‌اید را بازیابی میکنیم."

#: lite/templates/education/lite-connect-modal.php:35
msgid "Backup and Restore"
msgstr "پشتیبان‌گیری و بازیابی"

#: lite/templates/education/lite-connect-modal.php:33
msgid "Backup and Restore."
msgstr "پشتیبان‌گیری و بازیابی."

#: lite/templates/education/lite-connect-modal.php:28
msgid "Entries are stored securely and privately until you're ready to upgrade. Our team cannot view your forms or entries."
msgstr "تا زمان ارتقائ به نسخه حرفه‌ای ورودی‌های فرم شما به صورت ایمن و خصوصی ذخیره می‌شوند. تیم ما نمیتوانند ورودی‌ها و فرم‌های شما را مشاهده کنند."

#: lite/templates/education/lite-connect-modal.php:26
msgid "Security and Protection"
msgstr "امنیت و حفاظت"

#: lite/templates/education/lite-connect-modal.php:24
msgid "Security and Protection."
msgstr "امنیت و حفاظت."

#: lite/templates/education/lite-connect-modal.php:19
msgid "If your email notifications aren't delivered, you’ll lose form entries. Turn on free backups now and restore your entries when you upgrade to Pro."
msgstr "اگر اعلان‌های ایمیلی مربوط به فرم را دریافت نکنید، ورودی های فرم خود را از دست خواهید داد. هم‌اکنون پشتیبان گیری از ورودی‌های خود را فعال کنید تا پس از ارتقائ به نسخه حرفه‌ای ورودی‌های فرم خود را بازیابی کنید."

#: lite/templates/education/lite-connect-modal.php:17
msgid "Form Entry Backups"
msgstr "پشتیبان گیری ورودی فرم"

#: lite/templates/education/builder/lite-connect/top-bar.php:25
msgid "Easily restore your entries when you upgrade to WPForms Pro."
msgstr "هنگام ارتقائ نسخه رایگان WPForms خود به نسخه حرفه‌ای میتوانید تمامی ورودی های خود را بازیابی کنید."

#: lite/templates/education/admin/lite-connect/dashboard-widget-before.php:26
#: src/Lite/Admin/Education/Admin/DidYouKnow.php:78
msgid "Restore Form Entries"
msgstr "بازیابی ورودی‌های فرم"

#: lite/templates/education/admin/lite-connect/challenge-popup-footer.php:31
#: lite/templates/education/builder/lite-connect/top-bar.php:23
msgid "Form Entry Backups Are Enabled"
msgstr "پشتیبان گیری از ورودی‌های فرم فعال است"

#: lite/templates/education/admin/lite-connect/challenge-popup-footer.php:23
msgid "WPForms now offers offsite backups for your form entries. If you decide to upgrade to WPForms Pro, you can restore entries collected while you used WPForms Lite."
msgstr "WPForms حالا پشتیبان گیری از ورودی‌های فرم شما را در خارج از سایتتان انجام میدهد. اگر مایل باشید در آینده از نسخه حرفه‌ای WPForms استفاده کنید، میتوانید ورودی های خود را بازیابی کنید."

#: lite/templates/education/admin/lite-connect/challenge-popup-footer.php:19
msgid "One More Thing"
msgstr "ی چیزه دیگه"

#: lite/templates/admin/addons.php:43
msgid "logo"
msgstr "لوگو"

#: includes/admin/class-menu.php:362
msgid "Read the documentation"
msgstr "مطالعه دانشنامه"

#: includes/admin/class-menu.php:334
msgid "Get WPForms Pro"
msgstr "دریافت نسخه PRO"

#: includes/admin/admin.php:211
msgid "Connecting..."
msgstr "در حال اتصال..."

#. translators: %s - WordPress version.
#: wpforms.php:256
msgid "The WPForms plugin is disabled because it requires WordPress %s or later."
msgstr "افزونه WPForms غیر فعال شده چون برای عملکرد صحیح به وردپرس نسخه %s یا بالاتر نیاز دارد."

#. translators: %d Maximum number of revisions to keep.
#: templates/builder/revisions/notice-limited.php:20
msgid "Revisions are enabled, but they’re limited to %d. You can increase this by making a simple change to your WordPress configuration."
msgstr "بازبینی‌ها فعال هستند، اما به %d محدود می‌شوند. با ایجاد یک تغییر ساده در پیکربندی وردپرس خود می توانید این میزان را افزایش دهید."

#: templates/builder/revisions/notice-limited.php:16
msgid "Form Revisions Are Limited"
msgstr "بازبینی فرم‌ها محدود شده‌اند"

#: templates/builder/revisions/notice-disabled.php:18
#: templates/builder/revisions/notice-limited.php:27
msgid "Learn How"
msgstr "یاد بگیرند که چگونه"

#: templates/builder/revisions/notice-disabled.php:15
msgid "It appears that revisions are disabled on your WordPress installation. You can enable revisions for WPForms while leaving posts revisions disabled."
msgstr "به نظر میرسه که بازبینی‌ها در هنگام نصب وردپرس شما غیرفعال شده. شما میتونید بازبینی‌ها را برای WPForms فعال کنید در حالی که ویرایش‌های پست‌ها را غیرفعال کنید."

#: templates/builder/revisions/notice-disabled.php:14
msgid "Form Revisions Are Disabled"
msgstr "بازبینی‌های فرم غیرفعال است"

#: templates/builder/revisions/list.php:39
#: templates/builder/revisions/list.php:69
msgid "Unknown user"
msgstr "کاربر ناشناس"

#. translators: %s - form revision author name.
#: templates/builder/revisions/list.php:38
#: templates/builder/revisions/list.php:68
msgid "by %s"
msgstr "توسط %s"

#: templates/builder/revisions/list.php:30
msgid "Current Version"
msgstr "نسخه فعلی"

#: templates/builder/fullscreen/abort-message.php:27
#: templates/builder/fullscreen/ie-notice.php:40
#: templates/builder/fullscreen/mobile-notice.php:22
msgid "Back to All Forms"
msgstr "بازگشت به همه فرم‌ها"

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:111
msgid "Here's how it works."
msgstr "اینجا میتونید نحوه عملکردش رو ببینید."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:82
msgid "You've Already Started - Here's the Next Step (It's Easy)"
msgstr "شما شروع کردید - قدم بعدی اینجاست (راحته)"

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:15
msgid "Constant Contact"
msgstr "Constant Contact"

#: src/Admin/Revisions.php:472
msgid "You’re about to save a form revision. Continuing will make this the current version."
msgstr "شما در حال ذخیره یک بازنگری فرم هستید. ادامه، این کار نسخه را به نسخه فعلی تبدیل می کند."

#. translators: %1$s - date, %2$s - time when revision was created, e.g. "Dec
#. 25 at 12:57pm".
#: src/Admin/Revisions.php:336
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"

#. translators: %s - Relative time difference, e.g. "5 minutes", "12 days".
#: src/Admin/Revisions.php:331
msgid "%s ago"
msgstr "%s پیش"

#: src/Admin/Forms/Views.php:620
msgid "Empty Trash"
msgstr "خالی کردن سطل زباله"

#. translators: %1$d - number of forms found in the trash, %2$s - search term.
#: src/Admin/Forms/Views.php:568
msgid "Found <strong>%1$d form</strong> in <em>the trash</em> containing <em>\"%2$s\"</em>"
msgid_plural "Found <strong>%1$d forms</strong> in <em>the trash</em> containing <em>\"%2$s\"</em>"
msgstr[0] "<strong>%1$d فرم</strong> در <em>سطل زباله</em> شامل<em>\"%2$s\"</em> پیدا شد"

#: src/Admin/Forms/Views.php:539
msgid "Delete this form permanently"
msgstr "این فرم را برای همیشه حذف کنید"

#: src/Admin/Forms/Views.php:519
msgid "Restore this form"
msgstr "این فرم را بازیابی کنید"

#: src/Admin/Forms/Views.php:474
msgid "Move this form to trash"
msgstr "این فرم را به سطل زباله منتقل کنید"

#: src/Admin/Forms/Views.php:64
msgid "All"
msgstr "همه"

#. translators: %d - Deleted forms count.
#: src/Admin/Forms/BulkActions.php:372
msgid "%d form was successfully permanently deleted."
msgid_plural "%d forms were successfully permanently deleted."
msgstr[0] "%d فرم با موفقیت برای همیشه حذف شدند."

#. translators: %d - Trashed forms count.
#: src/Admin/Forms/BulkActions.php:358
msgid "%d form was successfully moved to Trash."
msgid_plural "%d forms were successfully moved to Trash."
msgstr[0] "%d فرم با موفقیت به سطل زباله منتقل شد."

#: src/Admin/Forms/BulkActions.php:285 src/Admin/Forms/Views.php:540
msgid "Delete Permanently"
msgstr "حذف برای همیشه"

#: src/Admin/Forms/BulkActions.php:284 src/Admin/Forms/Views.php:520
msgid "Restore"
msgstr "بازگردانی"

#: src/Admin/Forms/BulkActions.php:289 src/Admin/Forms/Views.php:69
#: src/Admin/Forms/Views.php:475
msgid "Trash"
msgstr "سطل زباله"

#. translators: %s - WPForms.com Email settings documentation URL.
#: includes/admin/class-settings.php:345
msgid "Check this option to enable sending emails asynchronously, which can make submission processing faster but may delay email delivery by a minute or two. Learn more <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">in our documentation</a>."
msgstr "برای فعال کردن ارسال ناهمزمان ایمیل‌ها، این گزینه را علامت بزنید، که می‌تواند پردازش ارسال را سریع‌تر کند اما ممکن است تحویل ایمیل را یک یا دو دقیقه به تاخیر بیندازد. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">در اسناد ما</a> بیشتر بیاموزید."

#. translators: %1$s - revision date, %2$s - revision time, %3$s - "Restore
#. this revision" link, %4$s - "go back to the current version" link.
#: includes/admin/builder/panels/class-revisions.php:165
msgid "You’re currently viewing a form revision from %1$s at %2$s. %3$s or %4$s."
msgstr "شما در حال مشاهده یک ویرایش فرم از %1$s در %2$s هستید. %3$s یا %4$s."

#: includes/admin/builder/panels/class-revisions.php:161
msgid "go back to the current version"
msgstr "به نسخه فعلی برگردید"

#: includes/admin/builder/panels/class-revisions.php:155
msgid "Restore this revision"
msgstr "این ویرایش را بازیابی کنید"

#: includes/admin/builder/panels/class-revisions.php:100
msgid "Select a revision to roll back to that version. All changes, including settings, will be reverted."
msgstr "یک نسخه را برای بازگشت به آن نسخه انتخاب کنید. همه تغییرات، از جمله تنظیمات، برگردانده خواهند شد."

#: includes/admin/builder/panels/class-revisions.php:78
#: includes/admin/builder/panels/class-revisions.php:99
msgid "Form Revisions"
msgstr "رونوشت‌های فرم"

#: includes/admin/builder/panels/class-revisions.php:18
msgid "Revisions"
msgstr "رونوشت‌ها"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:152
msgid "You can't edit this form because it's in the trash."
msgstr "شما نمی توانید این فرم را ویرایش کنید زیرا در سطل زباله است."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:122
#: includes/admin/builder/class-builder.php:147
msgid "It looks like the form you are trying to access is no longer available."
msgstr "به نظر میرسه فرمی که می‌خواهید به آن دسترسی پیدا کنید دیگر در دسترس نیست."

#: includes/admin/admin.php:597
msgid "After upgrading, your license key will remain the same.<br>You may need to do a quick refresh to unlock your new addons. In your WordPress admin, go to <strong>WPForms &raquo; Settings</strong>. If you don't see your updated plan, click <em>refresh</em>."
msgstr "پس از ارتقا، کلید مجوز شما ثابت می ماند.<br>ممکنه که برای باز کردن قفل افزونه‌های جانبی نیاز به رفرش سریع داشته باشید. برای این کار به مسیر<strong> WPForms > تنظیمات </strong>مراجعه کنید. اگر طرح بروزرسانی شده خودتون رو نمیبینید <em>رفرش</em> را کلیک کنید."

#. translators: %s - WPForms.com contact page URL.
#: includes/admin/admin.php:577
msgid "Thank you for considering upgrading. If you have any questions, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">let us know</a>."
msgstr "از اینکه فرم‌سازتون رو به نسخه حرفه‌ای ارتقاء دادید از شما متشکریم . اگر شما هرگونه سوال یا مشکلی دارید کافیست <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> به ما اطلاع دهید</a>."

#: includes/admin/admin.php:254
msgid "Success"
msgstr "موفق"

#: includes/admin/admin.php:194
msgid "Are you sure you want to delete ALL the forms in the trash and all their entries?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید تمام فرم‌های موجود در سطل زباله به همراه همه ورودی‌های آن‌ها را حذف کنید؟"

#: includes/admin/admin.php:193
msgid "Are you sure you want to delete the selected forms and all their entries?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید فرم‌های انتخاب شده و تمامی ورودی‌های آن را حذف کنید؟"

#. translators: %1$s - An addon download URL, %2$s - Link to manual
#. installation guide.
#: includes/admin/admin.php:161 includes/admin/ajax-actions.php:627
msgid "Could not install the addon. Please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">download it from wpforms.com</a> and <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">install it manually</a>."
msgstr "نمیتوان افزونه جانبی را نصب نمود. لطفا <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">افزونه جانبی را از سایت wpforms.com دریافت نمایید</a> و <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">آن را به صورت دستی نصب نمایید</a>."

#: templates/emails/summary-body-plain.php:24
msgid "To view future entries inside your WordPress dashboard, and get more detailed reports, consider upgrading to Pro:"
msgstr "برای ایجاد گزارش های دقیق و مشاهده ورودی‌ها در داشبورد وردپرس خودتان، نسخه حرفه‌ای WPForms را دریافت نمایید:"

#: templates/emails/summary-body-plain.php:23
msgid "Below is the total number of submissions for each form, however actual entries are not stored in WPForms Lite."
msgstr "در زیر تعداد کل ارسال‌ها برای هر فرم آمده است، اما ورودی‌های واقعی در WPForms Lite ذخیره نمی‌شوند."

#: templates/admin/forms/search-reset.php:25
msgid "Clear search and return to All Forms"
msgstr "جستجو را پاک کنید و به همه فرم‌ها بازگردید"

#. translators: %1$d - number of forms found, %2$s - search term.
#: src/Admin/Forms/Search.php:242
msgid "Found <strong>%1$d form</strong> containing <em>\"%2$s\"</em>"
msgid_plural "Found <strong>%1$d forms</strong> containing <em>\"%2$s\"</em>"
msgstr[0] "<strong> %1$d فرم</strong> حاوی <em>\"%2$s\"</em> پیدا شد"

#: src/Lite/Admin/Pages/Addons.php:92
msgid "Please upgrade to PRO to unlock our addons, advanced form fields, and more!"
msgstr "برای دسترسی به فیلدهای حرفه‌ای و افزونه‌های جانبی کاربردی نسخه حرفه‌ای WPForms را دریافت و نصب بفرمایید!"

#. translators: %s - The WPForms Overview page URL.
#: src/Integrations/DefaultContent/DefaultContent.php:63
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Create your <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact form</a> with WPForms in minutes."
msgstr "فرم تماس <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> خود را با WPForms در عرض چند دقیقه ایجاد کنید</a>."

#. translators: %d - a post ID.
#: includes/functions/form-fields.php:334
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (بدون عنوان)"

#: includes/admin/overview/class-overview.php:218
msgid "Search Forms"
msgstr "جستجوی فرم‌ها"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:532
msgid "0 items"
msgstr "0 مورد"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:95
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"

#: includes/admin/class-about.php:1080
msgid "Sugar Calendar Pro"
msgstr "Sugar Calendar Pro"

#: includes/admin/class-about.php:1074 includes/admin/class-about.php:1081
msgid "A simple & powerful event calendar plugin for WordPress that comes with all the event management features including payments, scheduling, timezones, ticketing, recurring events, and more."
msgstr "یک افزونه تقویم رویداد ساده و قدرتمند برای وردپرس که با تمام ویژگی‌های مدیریت رویداد از جمله پرداخت‌ها، زمان‌بندی، مناطق زمانی، تهیه بلیط، رویدادهای تکرارشونده و موارد دیگر ارائه می‌شود."

#: includes/admin/class-about.php:1073
msgid "Sugar Calendar"
msgstr "Sugar Calendar"

#: includes/admin/class-about.php:1066
msgid "The best WordPress eCommerce plugin for selling digital downloads. Start selling eBooks, software, music, digital art, and more within minutes. Accept payments, manage subscriptions, advanced access control, and more."
msgstr "بهترین افزونه تجارت الکترونیک وردپرس برای فروش فایل های دانلودی. فروش کتاب های الکترونیکی، نرم افزار، موسیقی، هنر دیجیتال و موارد دیگر را در عرض چند دقیقه شروع کنید. پرداخت‌ها را بپذیرید، اشتراک‌ها را مدیریت کنید، کنترل دسترسی پیشرفته و موارد دیگر."

#: includes/admin/class-about.php:1065
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "ایزی دیجیتال دانلود"

#: includes/admin/class-about.php:1056
msgid "WP Simple Pay Pro"
msgstr "WP Simple Pay Pro"

#: includes/admin/class-about.php:1050 includes/admin/class-about.php:1057
msgid "The #1 Stripe payments plugin for WordPress. Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required."
msgstr "افزونه شماره 1 پرداخت Stripe برای وردپرس. بدون راه‌اندازی سبد خرید، پرداخت های یکباره و مکرر را در سایت وردپرس خود بپذیرید. بدون نیاز به هیچ کدنوسی."

#: includes/admin/class-about.php:1049
msgid "WP Simple Pay"
msgstr "WP Simple Pay"

#: includes/admin/class-about.php:1041
msgid "The #1 affiliate management plugin for WordPress. Easily create an affiliate program for your eCommerce store or membership site within minutes and start growing your sales with the power of referral marketing."
msgstr "افزونه شماره 1 مدیریت همکاری در فروش برای وردپرس. به راحتی در عرض چند دقیقه یک برنامه همکاری در فروش برای فروشگاه تجارت الکترونیک یا سایت عضویت خود ایجاد کنید و با قدرت بازاریابی همکاری در فروش، فروش خود را چندین برابر  کنید."

#: includes/admin/class-about.php:1040
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"

#: includes/admin/class-about.php:1032
msgid "The most advanced WordPress search plugin. Customize your WordPress search algorithm, reorder search results, track search metrics, and everything you need to leverage search to grow your business."
msgstr "پیشرفته ترین افزونه جستجوی وردپرس. الگوریتم جستجوی وردپرس خود را سفارشی کنید، نتایج جستجو را ترتیب بندی کنید، معیارهای جستجو را ردیابی کنید، و هر چیزی که برای تقویت جستجو برای رشد کسب و کار خود نیاز دارید."

#: includes/admin/class-about.php:1031
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#: includes/admin/class-about.php:582 lite/wpforms-lite.php:629
msgid "Collect signatures, geolocation data, and file uploads"
msgstr "جمع‌آوری امضاها، داده‌های مختصات جغرافیایی و بارگذاری فایل‌ها"

#: includes/admin/class-about.php:574 lite/wpforms-lite.php:627
msgid "Let users Save and Resume submissions to prevent abandonment"
msgstr "به کاربران اجازه دهید برای جلوگیری از رها شدن فرم‌هایشان ، مطالب ارسالی را ذخیره و از سر بگیرند"

#: includes/admin/class-about.php:570 lite/wpforms-lite.php:626
msgid "5000+ integrations with marketing and payment services"
msgstr "بیش از +5000 ادغام با خدمات پرداخت و مارکتینگ"

#: includes/admin/class-about.php:558 lite/wpforms-lite.php:622
msgid "Make Surveys and Polls and create reports"
msgstr "ایجاد نظرسنجی‌ها و رای‌گیری‌ها با نمایش گزارشات زیبا"

#: includes/admin/class-about.php:554 lite/wpforms-lite.php:621
msgid "Unlock all fields & features, including Rich Text & conditional logic"
msgstr "همه فیلدها و ویژگی‌ها را بازگشایی کنید ، از جمله ریچ تکست و منطق شرطی"

#: includes/admin/class-about.php:550 lite/wpforms-lite.php:620
msgid "Store and manage form entries in WordPress"
msgstr "ذخیره و مدیریت ورودی های فرم در وردپرس"

#: includes/admin/class-about.php:546 lite/wpforms-lite.php:619
msgid "500+ customizable form templates"
msgstr "شامل بیش از 400 الگوی از پیش طراحی شده فوق حرفه‌ای"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:562
msgid "This field cannot be duplicated."
msgstr "این فیلد قابل تکرار نیست."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:561
msgid "This field cannot be deleted."
msgstr "این فیلد قابل حذف نیست."

#: src/Logger/Log.php:105
msgid "Security"
msgstr "امنیت"

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:246
msgid "Pro mailers: Amazon SES, Microsoft 365 / Outlook.com, Zoho Mail."
msgstr "ارسال کنندگان حرفه‌ای: Amazon SES, Microsoft 365 / Outlook.com, Zoho Mail."

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:245
msgid "Free mailers: SendLayer, SMTP.com, Sendinblue, Google Workspace / Gmail, Mailgun, Postmark, SendGrid."
msgstr "ارسال کننده‌های رایگان: SendLayer, SMTP.com, Sendinblue, Google Workspace / Gmail, Mailgun, Postmark, SendGrid."

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:244
msgid "Used by 2+ million websites."
msgstr "توسط بیش از 2 میلیون وب سایت استفاده شده است."

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:243
msgid "Improves email deliverability in WordPress."
msgstr "قابلیت تحویل ایمیل در وردپرس را بهبود می بخشد."

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:215
msgid "WP Mail SMTP fixes deliverability problems with your WordPress emails and form notifications. It's built by the same folks behind WPForms."
msgstr "WP Mail SMTP مشکلات تحویل ایمیل‌های وردپرس و اعلان‌های فرم را برطرف می‌کنه. این افزونه توسط توسهخ دهندگان WPForms با ♥ برای شما ساخته شده."

#: includes/functions/data-presets.php:301
msgid "Taiwan, Republic of China"
msgstr "Taiwan, Republic of China"

#. translators: %s - value.
#: includes/fields/class-number-slider.php:344
msgid "Selected Value: %s"
msgstr "مقدار انتخاب شده: %s"

#: includes/fields/class-base.php:2119
msgid "To ensure your form is accessible, every field should have a descriptive label. If you'd like to hide the label, you can do so by enabling Hide Label in the Advanced Field Options tab."
msgstr "برای اطمینان از در دسترس بودن فرم شما، هر فیلد باید دارای یک برچسب توصیفی باشد. اگر می‌خواهید برچسب را مخفی کنید، می‌توانید این کار را با فعال کردن گزینه برچسب مخفی در تب گزینه‌های پیشرفته فیلد انجام دهید."

#: includes/fields/class-base.php:2118
msgid "Label Hidden"
msgstr "برچسب مخفی"

#. translators: %1$.3f - the total size of the selected files in megabytes,
#. %2$.3f - allowed file upload limit in megabytes.
#: includes/class-process.php:890
msgid "The total size of the selected files %1$.3f MB exceeds the allowed limit %2$.3f MB."
msgstr "حجم کل فایل انتخاب شده %1$.3f مگابایت بیشتر از حد مجاز %2$.3f مگابایت است."

#. translators: %1$s - words count, %2$s - words limit.
#: includes/class-frontend.php:1964
msgid "%1$s of %2$s max words."
msgstr "%1$s از حداکثر %2$s کلمه."

#. translators: %1$s - characters count, %2$s - characters limit.
#: includes/class-frontend.php:1956
msgid "%1$s of %2$s max characters."
msgstr "%1$s از حداکثر %2$s کاراکتر."

#. translators: %1$s - words limit, %2$s - number of words left.
#: includes/admin/class-settings.php:479
msgid "Limit is %1$s words. Words remaining: %2$s."
msgstr "محدودیت %1$s کلمه است. کلمات باقی مانده: %2$s."

#. translators: %1$s - characters limit, %2$s - number of characters left.
#: includes/admin/class-settings.php:469
msgid "Limit is %1$s characters. Characters remaining: %2$s."
msgstr "محدودیت تعداد کاراکترها %1$s است . تعداد کاراکتر باقیمانده : %2$s."

#. translators: %s - suggested email address.
#: includes/admin/class-settings.php:424 includes/class-frontend.php:1943
msgid "Did you mean %s?"
msgstr "آیا منظورتان %s بود؟"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:438
#: includes/fields/class-base.php:2514
msgid "Hide Helper"
msgstr "مخفی سازی کمک کننده"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:665
#: includes/fields/class-base.php:2117
msgid "Empty Label"
msgstr "برچسب خالی"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:664
msgid "This field cannot be moved."
msgstr "این فیلد قابل جابجایی نیست."

#: includes/admin/ajax-actions.php:597
msgid "Could not activate the plugin. Please activate it on the Plugins page."
msgstr "نمیتوان افزونه را فعال کرد. لطفاً آن را از صفحه افزونه‌ها فعال کنید."

#: src/Integrations/UncannyAutomator/UncannyAutomator.php:168
msgid "Build powerful automations that control what happens on form submission. Connect your forms to Google Sheets, Zoom, social media, membership plugins, elearning platforms, and more with Uncanny Automator."
msgstr "اتوماسیون‌های قدرتمندی بسازید که آنچه را که در ارسال فرم اتفاق می‌افتد کنترل می‌کند. با Uncanny Automator فرم‌های خود را به Google Sheets، Zoom، رسانه‌های اجتماعی، افزونه‌های عضویت، پلتفرم‌های یادگیری الکترونیکی و موارد دیگر متصل کنید."

#: src/Integrations/UncannyAutomator/UncannyAutomator.php:167
msgid "Put Your WordPress Site on Autopilot"
msgstr "سایت وردپرس خود را در حالت اتوپایلت قرار دهید"

#. translators: %s - plugin name.
#: src/Integrations/UncannyAutomator/UncannyAutomator.php:152
msgid "%s plugin"
msgstr "افزونه %s"

#: src/Integrations/UncannyAutomator/UncannyAutomator.php:71
msgid "Uncanny Automator"
msgstr "Uncanny Automator"

#. translators: %s - Lite plugin download URL.
#: src/Admin/Pages/Analytics.php:142 src/Admin/Pages/SMTP.php:139
msgid "Could not install the plugin automatically. Please <a href=\"%s\">download</a> it and install it manually."
msgstr "افزونه نصب نشد. لطفا <a href=\"%s\">دانلود کنید</a> و به صورت دستی نصب نمایید."

#: src/Admin/Education/Fields.php:243
msgid "Square"
msgstr "درگاه پرداخت Square"

#: src/Admin/Education/Fields.php:225
msgid "Stripe Credit Card"
msgstr "کارت اعتباری Stripe"

#: src/Admin/Education/Fields.php:85
msgid "Rich Text"
msgstr "متن غنی"

#. translators: %s - addon name.
#: src/Admin/Education/Core.php:112
msgid "The %s is not installed. Please install and activate it to use this feature."
msgstr "%s نصب نشده است. لطفا برای استفاده از این قابلیت آن را نصب و فعال کنید."

#: src/Admin/Education/Core.php:107
msgid "Yes, save and refresh"
msgstr "بله، ذخیره و رفرش شود"

#: src/Admin/Education/Core.php:106
msgid "Almost done! Would you like to save and refresh the form builder?"
msgstr "تقریبا تمام شد! آیا می خواهید فرم‌ساز را ذخیره و آن را رفرش کنید؟"

#: src/Admin/Education/Core.php:104
msgid "Installing"
msgstr "در حال نصب"

#: src/Admin/Education/Core.php:103
msgid "Yes, install and activate"
msgstr "بله نصب و فعال کنید"

#. translators: %s - addon name.
#: src/Admin/Education/Core.php:102
msgid "The %s is not installed. Would you like to install and activate it?"
msgstr "%s نصب نشده است. آیا می خواهید آن را نصب و فعال کنید؟"

#: src/Admin/Education/Core.php:100
msgid "Activating"
msgstr "درحال فعال سازی"

#: src/Admin/Education/Core.php:99
msgid "Plugin activated"
msgstr "افزونه فعال شد"

#: src/Admin/Education/Core.php:98
msgid "Addon activated"
msgstr "افزونه جانبی فعال شد"

#: src/Admin/Education/Core.php:97
msgid "Yes, activate"
msgstr "بله فعال کنید"

#. translators: %s - addon name.
#: src/Admin/Education/Core.php:96
msgid "The %s is installed but not activated. Would you like to activate it?"
msgstr "%s نصب شده است اما فعال نشده است. آیا می خواهید آن را فعال کنید؟"

#: includes/admin/admin.php:253 includes/admin/builder/class-builder.php:663
msgid "Something went wrong"
msgstr "مشکلی پیش آمد"

#: includes/admin/admin.php:173
msgid "Could not install the plugin automatically. Please download and install it manually."
msgstr "افزونه نصب نشد لطفا به صورت دستی آن را دانلود و نصب نمایید."

#: src/Lite/Admin/Education/Builder/Confirmations.php:75
msgid "Show Entry Preview"
msgstr "نمایش پیش‌نمایش ورودی"

#: src/Lite/Admin/Education/Builder/Confirmations.php:66
msgid "Show entry preview after confirmation"
msgstr "نمایش پیش‌نمایش ورودی پس از تاییدیه"

#. translators: %s - search term.
#: src/Admin/Tools/Views/ActionSchedulerList.php:71
msgid "Search results for <strong>%s</strong>"
msgstr "نتایج جستجو برای <strong>%s</strong>"

#: src/Admin/Tools/Views/ActionSchedulerList.php:60
msgid "Action Scheduler library is also used by other plugins, like WP Mail SMTP and WooCommerce, so you might see tasks that are not related to our plugin in the table below."
msgstr "کتابخانه Action Scheduler توسط افزونه‌های دیگری مانند WP Mail SMTP و WooCommerce نیز استفاده می‌شود، بنابراین ممکن است پروسس‌هایی را که مرتبط با افزونه ما نیستند در جدول زیر مشاهده کنید."

#. translators: %s - Action Scheduler website URL.
#: src/Admin/Tools/Views/ActionSchedulerList.php:45
msgid "WPForms is using the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Action Scheduler</a> library, which allows it to queue and process bigger tasks in the background without making your site slower for your visitors. Below you can see the list of all tasks and their status. This table can be very useful when debugging certain issues."
msgstr "WPForms از کتابخانه <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Action Scheduler</a> استفاده می‌کند، که این قابلیت را به WPForms میدهد که تمامی پروسس‌ها را در پس‌زمینه پردازش کند بدون اینکه کاربران شما احساس کندی در سایت شما بکنند، در زیر می توانید لیست تمامی پروسس‌ها و وضعیت آنها را مشاهده کنید. این جدول می تواند هنگام دیباگ بسیار مفید باشد."

#: src/Admin/Pages/Community.php:77
msgid "Visit WPForms YouTube Channel"
msgstr "از کانال یوتیوب WPForms دیدن کنید"

#: src/Admin/Pages/Community.php:76
msgid "Take a visual dive into everything WPForms has to offer. From simple contact forms to advanced payment forms and email marketing integrations, our extensive video collection covers it all."
msgstr "نگاهی کلی به همه چیزهایی که WPForms ارائه میده، بندازید. از فرم‌های تماس ساده گرفته تا فرم‌های پرداخت پیشرفته و ادغام بازاریابی ایمیلی، مجموعه ویدیویی گسترده ما همه این موارد را پوشش می‌دهد."

#: src/Admin/Pages/Community.php:75
msgid "WPForms YouTube Channel"
msgstr "کانال یوتیوب WPForms"

#: src/Admin/Education/Fields.php:133
msgid "Entry Preview"
msgstr "پیش‌نمایش ورودی"

#: src/Admin/Builder/Shortcuts.php:74
msgid "Handy shortcuts for common actions in the builder."
msgstr "میانبرهای مفید برای اقدامات رایج در فرم بیلدر."

#: src/Admin/Builder/Shortcuts.php:73
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "میانبرهای صفحه کلید"

#: src/Admin/Builder/Shortcuts.php:56
msgid "Close Builder"
msgstr "بستن فرم‌ساز"

#: src/Admin/Builder/Shortcuts.php:54
msgid "Open Help"
msgstr "بازکردن راهنما"

#: src/Admin/Builder/Shortcuts.php:50
msgid "Preview Form"
msgstr "پیش‌نمایش فرم"

#: src/Admin/Traits/FormTemplates.php:244
msgid "Addon"
msgstr "افزونه‌ جانبی"

#: src/Admin/Traits/FormTemplates.php:141
msgid "Addon Templates"
msgstr "الگوهای افزونه های جانبی"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:437
#: includes/fields/class-base.php:2513
msgid "Drag to Reorder"
msgstr "برای چینش مجدد بکشید و رها کنید"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:436
#: includes/fields/class-base.php:2512
msgid "Click to Edit"
msgstr "برای ویرایش کلیک کنید"

#: includes/emails/class-emails.php:593
msgid "HTML / Code Block"
msgstr "بلوک کد / HTML"

#: templates/builder/templates-item.php:61
msgid "View Demo"
msgstr "مشاهده دمو"

#: src/Admin/Traits/FormTemplates.php:293
msgid "Create Blank Form"
msgstr "ایجاد فرم خالی"

#. translators: %s - Provider name.
#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:450
msgid "Get the most out of WPForms &mdash; use it with an active %s account."
msgstr "با استفاده از یک حساب فعال %s بیشترین بهره را &mdash; از WPForms ببرید."

#: src/Lite/Admin/Education/Builder/Fields.php:81
msgid "Smart Logic"
msgstr "منطق هوشمند"

#: lite/wpforms-lite.php:317
msgid "Email Message"
msgstr "پیام ایمیل"

#: lite/wpforms-lite.php:208
msgid "Email Subject Line"
msgstr "خط موضوع ایمیل"

#: lite/wpforms-lite.php:155
msgid "Enable Notifications"
msgstr "فعال‌سازی اعلان‌ها"

#. translators: 1$s, %2$s - Links to the WPForms.com doc articles.
#: lite/wpforms-lite.php:133
msgid "After saving these settings, be sure to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">test a form submission</a>. This lets you see how emails will look, and to ensure that they <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">are delivered successfully</a>."
msgstr "پس از ذخیره این تنظیمات، حتما <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ثبت یک فرم را آزمایش کنید</a>. با این کار می‌بینید که ایمیل‌ها چگونه مشاهده می‌شوند و همچنین برای اطمینان از اینکه<br>آنها <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">با موفقیت تحویل داده می شوند</a>."

#. translators: %s - Link to the WPForms.com doc article.
#: lite/wpforms-lite.php:118
msgid "Notifications are emails sent when a form is submitted. By default, these emails include entry details. For setup and customization options, including a video overview, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">see our tutorial</a>."
msgstr "اعلان‌ها ایمیل هایی هستند که هنگام ارسال فرم ارسال می شوند. به طور پیش فرض، این ایمیل ها شامل جزئیات ورودی هستند. برای تنظیمات و گزینه‌های سفارشی‌سازی، <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">لطفاً به آموزش ما مراجعه کنید</a>."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:626
msgid "Learn more about the power of email marketing."
msgstr "درباره قدرت ایمیل مارکتینگ بیشتر بدانید."

#. translators: %1$s - source name; %2$s - type name.
#: includes/fields/class-base.php:1226
msgid "Choices are dynamically populated from the %1$s %2$s. Go to the Advanced tab to change this."
msgstr "گزینه‌ها به صورت داینامیک از %1$s%2$s جمع آوری می‌شوند. برای تغییر آن به تب پیشرفته مراجعه کنید."

#: includes/fields/class-base.php:1222
msgid "Dynamic Choices Active"
msgstr "گزینه‌های داینامیک فعال"

#: src/Admin/Traits/FormTemplates.php:137
msgid "Custom Templates"
msgstr "الگوهای سفارشی"

#: src/Admin/Traits/FormTemplates.php:120
msgid "All Templates"
msgstr "همه الگوها"

#: src/Admin/Traits/FormTemplates.php:66
msgid "Search Templates"
msgstr "جستجوی الگوها"

#. translators: %1$s - Create template doc link; %2$s - Contact us page link.
#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:70
msgid "To speed up the process you can select from one of our pre-made templates, start with a <a href=\"#\" class=\"wpforms-trigger-blank\">blank form</a> or <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">create your own</a>. Have a suggestion for a new template? <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">We’d love to hear it</a>!"
msgstr "برای سرعت بخشیدن به فرآیند ساخت فرم خود، میتوانید یکی از الگوهای از پیش‌ساخته شده ما را انتخاب کنید، با یک<a href=\"#\" class=\"wpforms-trigger-blank\"> فرم خالی</a> شروع کنید یا فرم <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">خودتان</a> را ایجاد کنید. پیشنهادی برای الگویی جدید دارید؟ <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ما دوست داریم آن را بشنویم</a>!"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:302
#: includes/fields/class-base.php:1716
#: src/Lite/Admin/Education/Builder/Notifications.php:119
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"

#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:78
msgid "Please upgrade to PRO to unlock all the payment integrations and more awesome features."
msgstr "لطفاً لایسنس خود را به پلن pro ارتقا دهید تا به همه ادغام‌های پرداخت و ویژگی‌های عالی‌تر دسترسی داشته باشید."

#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:77
msgid "Payment integrations are not available on your plan."
msgstr "ادغام پرداخت در طرح شما موجود نیست."

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:537
msgid "Dismiss this message. The field will be deleted as well."
msgstr "این پیام را رد کنید. فیلد نیز حذف خواهد شد."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:1011
msgid "Exit Ctrl+Q"
msgstr "خروج Ctrl+Q"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:1005
msgid "Save Form Ctrl+S"
msgstr "ذخیره فرم Ctrl+S"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:998
msgid "Embed Form Ctrl+B"
msgstr "جاسازی فرم Ctrl+B"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:988
msgid "Preview Form Ctrl+P"
msgstr "پیش‌نمایش فرم Ctrl+P"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:978
msgid "Help Ctrl+H"
msgstr "راهنمایی Ctrl+H"

#. translators: %1$s - Link to the update Internet Explorer page, %2$s - link
#. to the browse happy page.
#: templates/builder/fullscreen/ie-notice.php:22
msgid "The Internet Explorer browser no more supported.<br>Our form builder is optimized for modern browsers.<br>Please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">install Microsoft Edge</a> or learn<br>how to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">browse happy</a>."
msgstr "مرورگر اینترنت اکسپلورر دیگر پشتیبانی نمی شود.<br>فرم ساز ما برای مرورگرهای مدرن بهینه شده است.<br>لطفا <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\"> مایکروسافت اج </a> را نصب نمایید یا بیاموزید که <br>چگونه <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">شاد مرور کنید</a>."

#: templates/builder/fullscreen/ie-notice.php:16
msgid "You are using an outdated browser!"
msgstr "شما از یک مرورگر قدیمی استفاده میکنید!"

#: includes/admin/admin.php:257 includes/admin/builder/class-builder.php:661
msgid "Something went wrong while applying the template."
msgstr "هنگام اعمال الگو مشکلی پیش آمد."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:660
msgid "Yes, use template"
msgstr "بله از الگو استفاده کن"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:659
msgid "Could not install OR activate all the required addons. Please download from wpforms.com and install them manually. Would you like to use the template anyway?"
msgstr "نمیتوان تمامی افزونه‌های جانبی مورد نیاز را نصب یا فعال کرد. لطفا افزونه جانبی مورد نظر را از سایت wpforms.com دریافت و نصب بفرمایید. در هر صورت مایل هستید که از الگو استفاده نمایید؟"

#. translators: %1$s - template name, %2$s - addon name(s).
#: includes/admin/builder/class-builder.php:658
msgid "The %1$s template requires the %2$s. Would you like to install and activate all the required addons?"
msgstr "الگو %1$s به افزونه %2$s نیاز دارد.آیا می خواهید همه افزونه های مورد نیاز را نصب و فعال کنید؟"

#. translators: %1$s - template name, %2$s - addon name(s).
#: includes/admin/builder/class-builder.php:656
msgid "The %1$s template requires the %2$s. Would you like to install and activate it?"
msgstr "الگو %1$s به افزونه %2$s نیاز دارد. آیا می خواهید آن را نصب و فعال کنید؟"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:581
msgid "Saving"
msgstr "ذخیره‌سازی"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:533
msgid "And"
msgstr "و"

#: lite/templates/admin/addons.php:27
msgid "Unknown Addon"
msgstr "افزونه جانبی ناشناخته"

#: lite/templates/admin/addons.php:49
msgid "Learn more"
msgstr "اطلاعات بیشتر"

#. translators: %s - unavailable field name.
#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:515
msgid "Unfortunately, the %s field is not available and will be ignored on the front end."
msgstr "متأسفانه فیلد %s در دسترس نیست و در قسمت فرانت نادیده گرفته می شود."

#: src/SmartTags/SmartTags.php:110
msgid "Field Value"
msgstr "مقدار فیلد"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:109
msgid "Field HTML ID"
msgstr "فیلد HTML ID"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:108
msgid "Field ID"
msgstr "شناسه فیلد"

#. translators: %s - site domain.
#: src/Emails/Summaries.php:242
msgid "Your Weekly WPForms Summary for %s"
msgstr "خلاصه هفتگی WPForms شما برای %s"

#: src/Admin/Education/Core.php:179
msgid "Please specify a section."
msgstr "لطفا یک بخش را مشخص کنید."

#: src/Admin/Education/Builder/Captcha.php:79 src/Admin/Forms/Tags.php:260
msgid "Something wrong. Please try again later."
msgstr "یه چیزی اشتباهه لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:174 src/Admin/Pages/SMTP.php:412
msgid "Open Setup Wizard"
msgstr "اجرای نصب جادویی"

#. translators: %s - Forms list page URL.
#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:160
msgid "You can go and <a href=\"%s\">check your forms</a>."
msgstr "می توانید بروید و <a href=\"%s\"> فرم های خود را بررسی کنید</a>."

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:155
msgid "Import was successfully finished."
msgstr "درون‌ریزی با موفقیت به پایان رسید."

#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:270
msgid "Congrats, the import process has finished! We have successfully imported <span class=\"forms-completed\"></span> forms. You can review the results below."
msgstr "تبریک میگم، فرایند درون‌ریزی با موفقیت به اتمام رسیده است. ما فرم ها<span class=\"forms-completed\"></span> را با موفقیت درون‌ریزی کردیم. در زیر می توانید نتایج را بررسی کنید."

#. translators: %s - Provider name.
#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:255
msgid "Importing <span class=\"form-current\">1</span> of <span class=\"form-total\">0</span> forms from %s."
msgstr "در حال درون‌ریزی <span class=\"form-current\">1 </span> فرم از <span class=\"form-total\">0</span> فرم از %s."

#. translators: %s - Provider name.
#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:211
msgid "Analyzing <span class=\"form-current\">1</span> of <span class=\"form-total\">0</span> forms from %s."
msgstr "تجزیه و تحلیل <span class=\"form-current\"> 1</span> از <span class=\"form-total\">0</span> فرم از %s."

#. translators: %s - field type.
#: src/Admin/Tools/Importers/NinjaForms.php:490
msgid "%s Field"
msgstr "فیلد %s"

#: includes/admin/admin.php:192
msgid "Are you sure you want to delete this form and all its entries?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این فرم و تمامی ورودی‌های آن را حذف کنید؟"

#. translators: %s - entry count.
#: includes/admin/admin.php:181
msgid "Are you sure you want to delete %s entry(s) and all the information (files, notes, logs, etc.)?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید ورودی %s و تمام اطلاعات آن شامل (فایل ها، یادداشت ها، گزارش ها و غیره) را حذف کنید؟"

#: includes/admin/admin.php:179
msgid "Are you sure you want to delete ALL entries and all their information (files, notes, logs, etc.)?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید همه ورودی‌ها و تمام اطلاعات آنها شامل (فایل ها، یادداشت ها، گزارش ها و غیره) را حذف کنید؟"

#: includes/admin/admin.php:178
msgid "Are you sure you want to delete this entry and all its information (files, notes, logs, etc.)?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این ورودی و تمام اطلاعات آن شامل (فایل ها، یادداشت ها، گزارش ها و غیره) را حذف کنید؟"

#: includes/admin/ajax-actions.php:624
msgid "Could not install the plugin. Please download and install it manually."
msgstr "افزونه نصب نشد لطفا آن را به صورت دستی دانلود و نصب کنید."

#: includes/admin/class-about.php:1161 includes/admin/class-about.php:1168
#: includes/admin/class-about.php:1175
msgid "Address, Phone, Website / URL, Date / Time, Password, File Upload, Layout, Rich Text, Content, HTML, Pagebreaks, Entry Preview, Section Dividers, Ratings, and Hidden Field"
msgstr "آدرس، تلفن، وبسایت / URL، تاریخ / زمان، رمز عبور، آپلود فایل، HTML، جدا کننده صفحه، پیش‌نمایش ورودی، تقسیم‌کننده‌های بخش، رتبه‌بندی، Rich Text و فیلد مخفی"

#: includes/admin/class-about.php:1024
msgid "Boost your sales and conversions by up to 15% with real-time social proof notifications. TrustPulse helps you show live user activity and purchases to help convince other users to purchase."
msgstr "با اعلان‌های فوری شبکه‌های اجتماعی فروش و نرخ تبدیل‌ سایت خود را تا 15 درصد افزایش دهید. TrustPulse به شما کمک می‌کند تا فعالیت‌ها و خریدهای کاربر را به صورت زنده نشان دهید تا بتوانید سایر کاربران را برای خرید متقاعد کنید."

#: includes/admin/class-about.php:1023
msgid "TrustPulse"
msgstr "TrustPulse"

#: includes/admin/class-about.php:1014
msgid "Smash Balloon Twitter Feeds Pro"
msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds Pro"

#: includes/admin/class-about.php:1008 includes/admin/class-about.php:1015
msgid "Easily display Twitter content in WordPress without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to combine multiple Twitter feeds, Twitter card support, tweet moderation, and more."
msgstr "به راحتی و بدون نوشتن هیچ کدی ، محتوای توییتر را در وردپرس نمایش دهید. دارای طرح‌بندی‌های متعدد، قابلیت ترکیب چندین فید توییتر، پشتیبانی از کارت توییتر، مادریت توییت و موارد دیگر."

#: includes/admin/class-about.php:1007
msgid "Smash Balloon Twitter Feeds"
msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds"

#: includes/admin/class-about.php:998
msgid "Smash Balloon YouTube Feeds Pro"
msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds Pro"

#: includes/admin/class-about.php:992 includes/admin/class-about.php:999
msgid "Easily display YouTube videos on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to embed live streams, video filtering, ability to combine multiple channel videos, and more."
msgstr "به راحتی ویدیوهای یوتیوب را در سایت وردپرس خود بدون نوشتن هیچ کدی نمایش دهید. دارای طرح‌بندی‌های متعدد، قابلیت جاسازی استریم‌های زنده، فیلتر کردن ویدیو، امکان ترکیب ویدیوهای چند کانال و موارد دیگر."

#: includes/admin/class-about.php:991
msgid "Smash Balloon YouTube Feeds"
msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds"

#: includes/admin/class-about.php:982
msgid "Smash Balloon Facebook Feeds Pro"
msgstr "Smash Balloon Facebook Feeds Pro"

#: includes/admin/class-about.php:976 includes/admin/class-about.php:983
msgid "Easily display Facebook content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to embed albums, group content, reviews, live videos, comments, and reactions."
msgstr "به راحتی و بدون نوشتن هیچ کدی، محتوای فیس بوک را در سایت وردپرس خود نمایش دهید. دارای الگوهای متعدد، قابلیت جاسازی آلبوم، محتوای گروهی، نظرات، ویدیوهای زنده، نظرات و واکنش‌ها."

#: includes/admin/class-about.php:975
msgid "Smash Balloon Facebook Feeds"
msgstr "Smash Balloon Facebook Feeds"

#: includes/admin/class-about.php:966
msgid "Smash Balloon Instagram Feeds Pro"
msgstr "Smash Balloon Instagram Feeds Pro"

#: includes/admin/class-about.php:960 includes/admin/class-about.php:967
msgid "Easily display Instagram content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites."
msgstr "به راحتی و بدون نوشتن هیچ کدی، محتوای اینستاگرام را در سایت وردپرس خود نمایش دهید. دارای چندین الگو ، قابلیت نمایش محتوا از چندین حساب، هشتگ و موارد دیگر. مورد اعتماد 1 میلیون وب سایت."

#: includes/admin/class-about.php:959
msgid "Smash Balloon Instagram Feeds"
msgstr "Smash Balloon Instagram Feeds"

#: includes/admin/class-about.php:951
msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"

#: includes/admin/class-about.php:936 includes/admin/class-about.php:943
msgid "Turn your website visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with the most powerful giveaways & contests plugin for WordPress."
msgstr "بازدیدکنندگان وبسایتتان را به سفیران برند خودتان تبدیل کنید! با قدرتمندترین افزونه هدایا و مسابقات برای وردپرس، به راحتی لیست ایمیل ، ترافیک وب سایت و دنبال کنندگان رسانه های اجتماعی خود را افزایش دهید."

#: includes/admin/class-about.php:926
msgid "SeedProd Pro"
msgstr "SeedProd Pro"

#: includes/admin/class-about.php:920 includes/admin/class-about.php:927
msgid "The fastest drag & drop landing page builder for WordPress. Create custom landing pages without writing code, connect them with your CRM, collect subscribers, and grow your audience. Trusted by 1 million sites."
msgstr "سریع ترین صفحه ساز وردپرس با قابلیت درگ و دراپ. لندینگ پیج‌های سفارشی را بدون نوشتن هیچ کدی ایجاد کنید، آنها را به CRM خود متصل کنید، مشترکین را جمع آوری کنید و مخاطبان خود را افزایش دهید. مورد اعتماد بیش از 1 میلیون سایت."

#: includes/admin/class-about.php:919 src/Admin/Dashboard/Widget.php:201
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#: includes/admin/class-about.php:910
msgid "AIOSEO Pro"
msgstr "AIOSEO Pro"

#: includes/admin/class-about.php:904 includes/admin/class-about.php:911
msgid "The original WordPress SEO plugin and toolkit that improves your website's search rankings. Comes with all the SEO features like Local SEO, WooCommerce SEO, sitemaps, SEO optimizer, schema, and more."
msgstr "افزونه و جعبه ابزار اصلی سئو وردپرس که رتبه بندی جستجوی وب سایت شما را بهبود می بخشد. با تمام ویژگی های سئو مانند سئوی محلی، سئوی ووکامرس، نقشه سایت، بهینه ساز سئو، اسکیما و موارد دیگر ارائه می شود."

#: includes/admin/class-about.php:903 src/Admin/Dashboard/Widget.php:193
msgid "AIOSEO"
msgstr "AIOSEO"

#: includes/admin/class-about.php:888 includes/admin/class-about.php:895
msgid "Improve your WordPress email deliverability and make sure that your website emails reach user's inbox with the #1 SMTP plugin for WordPress. Over 3 million websites use it to fix WordPress email issues."
msgstr "با پلاگین شماره 1 SMTP برای وردپرس، قابلیت تحویل ایمیل وردپرس خود را بهبود ببخشید و مطمئن شوید که ایمیل‌های وبسایت شما به صندوق ورودی کاربران می‌رسد. بیش از 2 میلیون وب سایت از این افزونه برای رفع مشکلات ارسال ایمیل در سایت وردپرسی خود استفاده می کنند."

#: includes/admin/class-about.php:872 includes/admin/class-about.php:879
msgid "The leading WordPress analytics plugin that shows you how people find and use your website, so you can make data driven decisions to grow your business. Properly set up Google Analytics without writing code."
msgstr "افزونه پیشرو در تجزیه و تحلیل وردپرس که به شما نشان می‌دهد مردم چگونه وب‌سایت شما را پیدا کرده و از آن استفاده می‌کنند، بنابراین می‌توانید برای توسعه کسب و کار خود تصمیمات مبتنی بر داده بگیرید. تنظیم صحیح Google Analytics بدون کد نویسی."

#: includes/admin/class-about.php:864
msgid "Instantly get more subscribers, leads, and sales with the #1 conversion optimization toolkit. Create high converting popups, announcement bars, spin a wheel, and more with smart targeting and personalization."
msgstr "با OptinMonster مشترکین بیشتری دریافت کنید و تعداد کاربران جذب شده و فروشتان را افزایش دهید ، ایجاد پاپاپ هایی با نرخ تبدیل بالا ، نوارهای اعلانیه و مواردی بیشتر با هدف گذاری و شخصی سازی هوشمند."

#: includes/admin/class-settings.php:519
msgid "Check this option to hide the WPForms admin bar menu."
msgstr "این گزینه را تیک بزنید تا منوی نوار مدیریت WPForms مخفی شود."

#: includes/admin/class-settings.php:513
msgid "Check this option to hide plugin announcements and update details."
msgstr "برای مخفی کردن اطلاعیه‌های افزونه و جزئیات به‌روزرسانی، این گزینه را علامت بزنید."

#: templates/education/admin/settings/geolocation/heading.php:24
msgid "Do you want to learn more about visitors who fill out your online forms? Our geolocation addon allows you to collect and store your website visitors geolocation data along with their form submission. This insight can help you to be better informed and turn more leads into customers. Furthermore, add a smart address field that autocompletes using the Google Places API."
msgstr "آیا می خواهید درباره بازدیدکنندگانی که فرم های آنلاین شما را پر می کنند بیشتر بدانید؟ افزونه مکان جغرافیایی ما به شما امکان می دهد داده‌های موقعیت جغرافیایی بازدید کنندگان وب‌سایت خود را همراه با ارسال فرم آنها جمع‌آوری و ذخیره کنید. این بینش می تواند به شما کمک کند تا اطلاعات بهتری داشته باشید و کاربران جذب شده بیشتری را به مشتری تبدیل کنید."

#: templates/education/admin/settings/geolocation/screenshots.php:27
msgid "Smart Address Field"
msgstr "فیلد آدرس هوشمند"

#: templates/education/admin/settings/geolocation/screenshots.php:22
msgid "Address Autocomplete Field"
msgstr "فیلد تکمیل خودکار آدرس"

#: templates/education/admin/settings/geolocation/screenshots.php:17
msgid "Location Info in Entries"
msgstr "اطلاعات مکان در ورودی ها"

#: includes/admin/class-settings.php:442
msgid "Number Positive"
msgstr "عدد مثبت"

#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:111
msgid "It seems you don't have any payment addons activated. Click one of the available addons and start accepting payments today!"
msgstr "به نظر می رسد هیچ افزونه پرداخت فعالی ندارید. روی یکی از افزونه‌های موجود کلیک کنید و از امروز شروع به پذیرش پرداخت کنید!"

#: includes/functions/data-presets.php:111
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"

#: src/Forms/Locator.php:227 src/Forms/Locator.php:302
msgid "Locations"
msgstr "مکان‌ها"

#. translators: %s - URL WP Mail SMTP settings.
#: src/Integrations/WPMailSMTP/Notifications.php:217
msgid "This setting is disabled because you have the \"Force From Email\" setting enabled in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WP Mail SMTP</a> plugin."
msgstr "این تنظیم غیرفعال است زیرا تنظیم \"Force From Email\" را در افزونه<a href=\"%s\" target=\"_blank\"> WP Mail SMTP فعال کرده‌اید</a>."

#. translators: %s - URL WP Mail SMTP settings.
#: src/Integrations/WPMailSMTP/Notifications.php:188
msgid "This setting is disabled because you have the \"Force From Name\" setting enabled in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WP Mail SMTP</a> plugin."
msgstr "این تنظیم غیرفعال است زیرا تنظیم \"Force From Name\" را در افزونه<a href=\"%s\" target=\"_blank\"> WP Mail SMTP فعال کرده‌اید</a>."

#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:133
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:148
msgid "No Label"
msgstr "بدون برچسب"

#. translators: %d - Form ID
#: src/Admin/AdminBarMenu.php:349
msgid "Form ID: %d"
msgstr "شناسه فرم : %d"

#: src/Admin/AdminBarMenu.php:337
msgid "Survey Results"
msgstr "نتایج نظرسنجی"

#: templates/education/admin/settings/geolocation/submit.php:32
msgid "Install & Activate"
msgstr "نصب و فعال‌سازی"

#: templates/education/admin/settings/geolocation/caps.php:30
msgid "Powerful location-based insights and features…"
msgstr "بینش‌ها و ویژگی‌های قدرتمند مبتنی بر مکان…"

#: templates/education/admin/settings/geolocation/caps.php:24
msgid "Google Places API"
msgstr "Google Places API"

#: templates/education/admin/settings/geolocation/caps.php:21
msgid "Embedded Map in Forms"
msgstr "نقشه جاسازی شده در فرم ها"

#: templates/education/admin/settings/geolocation/caps.php:19
msgid "Latitude/Longitude"
msgstr "طول جغرافیایی / عرض جغرافیایی"

#: templates/education/admin/settings/geolocation/caps.php:16
msgid "Postal/Zip Code"
msgstr "کد پستی"

#: templates/education/admin/settings/geolocation/caps.php:15
msgid "Country"
msgstr "کشور"

#: templates/education/admin/settings/geolocation/caps.php:14
msgid "City"
msgstr "شهر"

#: src/Lite/Admin/Connect.php:147
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please download the plugin from wpforms.com and install it manually."
msgstr "هنگام نصب ارتقا خطایی رخ داد. لطفا افزونه را از wpforms.com دانلود کرده و به صورت دستی نصب کنید."

#: src/Lite/Admin/Connect.php:97
msgid "WPForms Pro is installed but not activated."
msgstr "WPForms Pro نصب شده اما فعال نشده است."

#: src/Lite/Admin/Connect.php:70
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "شما مجاز به نصب افزونه‌ها نیستید."

#: src/Admin/Education/Builder/Geolocation.php:154
#: src/Admin/Education/Builder/Geolocation.php:165
msgid "Enable Address Autocomplete"
msgstr "فعال‌سازی تکمیل خودکار نشانی"

#: src/Admin/Education/Builder/Geolocation.php:131
msgid "We're sorry, Address Autocomplete is part of the Geolocation Addon and not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "متاسفیم، تکمیل خودکار نشانی بخشی از افزودنی موقعیت جغرافیایی است و در پلن شما موجود نیست. لطفا برای باز کردن قفل همه این ویژگی‌های عالی، به پلن PRO ارتقا دهید."

#: src/Admin/Education/Builder/Geolocation.php:128
#: templates/education/admin/settings/geolocation/caps.php:20
msgid "Address Autocomplete"
msgstr "تکمیل خودکار نشانی"

#: includes/class-frontend.php:2211
msgid "This message is only displayed to site administrators."
msgstr "این پیغام فقط به مدیران سایت نمایش داده می‌شود."

#. translators: %s - URL to the troubleshooting guide.
#: includes/class-frontend.php:2198
msgid "Heads up! WPForms has detected an issue with JavaScript on this page. JavaScript is required for this form to work properly, so this form may not work as expected. See our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">troubleshooting guide</a> to learn more or contact support."
msgstr "سر بالا! WPForms مشکلی در جاوا اسکریپت در این صفحه تشخیص داده است. جاوا اسکریپت برای عملکرد صحیح این فرم مورد نیاز است، بنابراین ممکن است این فرم آنطور که انتظار می‌رود کار نکند. برای کسب اطلاعات بیشتر یا تماس با پشتیبانی، از <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">راهنمای عیب‌یابی</a> ما دیدن کنید."

#: src/Forms/Token.php:261
msgid "The form was unable to submit. Please contact the site administrator."
msgstr "فرم قادر به ارسال کردن نیست. لطفا با مدیر سایت تماس بگیرید."

#: src/Admin/Settings/Captcha.php:155 src/Admin/Settings/Captcha/Page.php:273
msgid "A preview of your CAPTCHA is displayed below. Please view to verify the CAPTCHA settings are correct."
msgstr "پیش‌نمایش کپچای شما در زیر نمایش داده می‌شود. لطفا برای تایید صحت تنظیمات کپچا، بازبینی کنید."

#: src/Admin/Settings/Captcha/Page.php:227
msgid "This CAPTCHA is generated using your site and secret keys. If an error is displayed, please double-check your keys."
msgstr "این کپچا با استفاده از سایت شما و کلیدهای مخفی ایجاد می‌شود. اگر خطایی نمایش داده شد، لطفا کلیدهای خود را دوباره بررسی کنید."

#: src/Admin/Settings/Captcha/Page.php:188
msgid "Please save settings to generate a preview of your CAPTCHA here."
msgstr "لطفا تنظیمات را ذخیره کنید تا پیش‌نمایش کپچای خود را در اینجا ایجاد کنید."

#: src/Admin/Settings/Captcha/HCaptcha.php:71
msgid "hCaptcha verification failed, please try again later."
msgstr "تایید hCaptcha ناموفق بود، لطفا بعدا دوباره امتحان کنید."

#: src/Admin/Settings/Captcha/Page.php:145
msgid "A CAPTCHA is an anti-spam technique which helps to protect your website from spam and abuse while letting real people pass through with ease. WPForms supports two popular services."
msgstr "کپچا یک تکنیک ضد هرزنامه است که به محافظت از وب سایت شما در برابر هرزنامه و سو استفاده کمک می‌کند، در حالی که به افراد واقعی اجازه می‌دهد به راحتی از آن عبور کنند. WPForms از دو سرویس محبوب پشتیبانی می‌کند."

#. translators: %s - CAPTCHA name.
#: src/Admin/Education/Builder/Captcha.php:186
msgid "Are you sure you want to disable %s for this form?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید %s را برای این فرم غیر فعال نمایید؟"

#: src/Admin/Builder/AntiSpam.php:247 src/Admin/Education/Fields.php:157
msgid "Custom Captcha"
msgstr "کپچای سفارشی"

#: src/Admin/Builder/AntiSpam.php:168
#: src/Admin/Education/Builder/Captcha.php:120
#: src/Admin/Settings/Captcha/Page.php:122
#: src/Admin/Settings/Captcha/Page.php:145
msgid "CAPTCHA"
msgstr "کپچا"

#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:269
msgid "Connection missing."
msgstr "اتصال وجود ندارد."

#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:253
msgid "Missing data."
msgstr "داده از دست رفته."

#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:236
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:286
msgid "Your session expired. Please reload the page."
msgstr "جلسه شما منقضی شده. لطفا صفحه را دوباره بارگذاری کنید."

#: templates/admin/form-embed-wizard/popup.php:65
msgid "Copy embed code to clipboard"
msgstr "کپی کد جاسازی در کلیپ بورد"

#. translators: %s - WPForms.com Setup hCaptcha URL.
#: templates/admin/settings/hcaptcha-description.php:6
msgid "For more details on how hCaptcha works, as well as a step by step setup guide, please check out our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">documentation</a>."
msgstr "برای اطلاعات بیشتر در مورد نحوه عملکرد hCaptcha و همچنین راهنمای گام به گام راه‌اندازی، لطفا <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">مستندات</a> ما را بررسی کنید."

#: templates/admin/settings/hcaptcha-description.php:1
msgid "hCaptcha is a free and privacy-oriented spam prevention service. Within your forms, hCaptcha will display a checkbox asking users to prove they're human (much like Google's v2 Checkbox reCAPTCHA). This is a simple step for legitimate site visitors, but is extremely effective at blocking spam."
msgstr "hCaptcha یک سرویس جلوگیری از اسپم رایگان و بر مبنای حریم خصوصی است. در فرم‌های شما، hCaptcha یک چک باکس را نمایش می‌دهد که از کاربران می‌خواهد تا ثابت کنند که انسان هستند (دقیقا مانند v2 Checkbox reCAPTCHA گوگل). این یک گام ساده برای بازدیدکنندگان واقعی سایت است، اما در مسدود کردن هرزنامه‌ها بسیار موثر است."

#: includes/functions/data-presets.php:326
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: includes/functions/data-presets.php:297
msgid "Eswatini (Kingdom of)"
msgstr "اسواتینی (پادشاهی)"

#: includes/functions/data-presets.php:202
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"

#: includes/class-frontend.php:1087
msgid "Google reCAPTCHA v2"
msgstr "Google reCAPTCHA v2"

#. translators: %s - The CAPTCHA provider name.
#: includes/class-process.php:524
msgid "%s verification failed, please try again later."
msgstr "%s تایید نشد، لطفا بعدا دوباره امتحان کنید."

#: includes/admin/class-settings.php:476
msgid "Word Limit"
msgstr "محدودیت تعداد کلمه"

#: includes/admin/class-settings.php:466
msgid "Character Limit"
msgstr "محدودیت کاراکتر"

#. translators: %s - Link to the WPForms.com doc article.
#: includes/admin/builder/class-builder.php:671
msgid "Disabling entry storage for this form will completely prevent any new submissions from getting saved to your site. If you still intend to keep a record of entries through notification emails, then please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">test your form</a> to ensure emails send reliably."
msgstr "غیرفعال کردن ذخیره ورودی برای این فرم به طور کامل از ذخیره شدن ارسال‌های جدید در سایت شما جلوگیری می‌کند. اگر همچنان قصد دارید سوابق ورودی‌ها را از طریق اعلان‌های ایمیلی نگه دارید، لطفا برای اطمینان از ارسال ایمن ایمیل‌ها <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">فرم خود را آزمایش کنید</a>."

#: src/Admin/Builder/AntiSpam.php:135
msgid "Enable hCaptcha"
msgstr "فعال‌سازی hCaptcha"

#: includes/admin/admin.php:209
msgid "Could not disconnect this account."
msgstr "ارتباط این حساب قطع نشد."

#. translators: %s - URL to WPForms.com doc article.
#: includes/fields/class-select.php:258
msgid "For details, including how this looks and works for your site's visitors, please check out <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">our doc</a>."
msgstr "برای اطلاع از جزئیات، از جمله نحوه نمایش و نحوه عملکرد این سایت برای بازدیدکنندگان شما، لطفا <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">مستندات ما</a> را بررسی کنید."

#: src/Logger/ListTable.php:453
msgid "Apply"
msgstr "اعمال کردن"

#: src/Logger/ListTable.php:444
msgid "All Logs"
msgstr "همه گزارش‌ها"

#: src/Logger/ListTable.php:412
msgid "No logs found."
msgstr "هیچ گزارشی پیدا نشد."

#: src/Logger/ListTable.php:372
msgid "Delete All Logs"
msgstr "حذف همه گزارش‌ها"

#: src/Logger/ListTable.php:317
msgid "Search Logs"
msgstr "جستجوی گزارش‌ها"

#. translators: %s: search query.
#: src/Logger/ListTable.php:308
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "نتایج جستجو برای \"%s\""

#: src/Logger/ListTable.php:303
msgid "View Logs"
msgstr "مشاهده گزارش‌ها"

#: src/Logger/ListTable.php:289 src/Logger/ListTable.php:481
msgid "Types"
msgstr "گونه‌ها"

#: src/Logger/ListTable.php:286 src/Logger/ListTable.php:468
msgid "Log Title"
msgstr "عنوان گزارش"

#: src/Logger/ListTable.php:487
msgid "Log ID"
msgstr "شناسه گزارش"

#: src/Logger/ListTable.php:41 src/Logger/Log.php:107
msgid "Log"
msgstr "گزارش‌ها"

#: src/Logger/Log.php:106
msgid "Spam"
msgstr "هرزنامه"

#: src/Logger/Log.php:104
msgid "Providers"
msgstr "ارائه دهندگان"

#: src/Logger/Log.php:103
msgid "Payment"
msgstr "پرداخت"

#: src/Logger/Log.php:102
msgid "Errors"
msgstr "خطاها"

#: src/Admin/Builder/Help.php:264
msgid "Extending"
msgstr "در حال تمدید"

#: src/Admin/Builder/Help.php:263
msgid "Styling"
msgstr "‫طراحی"

#: src/Admin/Builder/Help.php:258
msgid "Functionality"
msgstr "عملکرد"

#: src/Admin/SiteHealth.php:97
msgid "Not writable"
msgstr "غیر قابل نوشتن"

#: src/Admin/SiteHealth.php:97
msgid "Writable"
msgstr "قابل نوشتن"

#: src/Admin/SiteHealth.php:96
msgid "Uploads directory"
msgstr "پوشه بارگذاری‌ها"

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:154
#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:209
msgid "--- Select Form Field ---"
msgstr "--- انتخاب فیلد فرم ---"

#: src/Integrations/Divi/WPFormsSelector.php:56
msgid "Select form"
msgstr "انتخاب فرم‌"

#: includes/fields/class-email.php:363
msgid "Denylist"
msgstr "لیست غیرمجاز"

#: includes/fields/class-email.php:362
msgid "Allowlist"
msgstr "لیست مجاز"

#: includes/fields/class-email.php:349
msgid "Restrict which email addresses are allowed. Be sure to separate each email address with a comma."
msgstr "محدود کردن آدرس‌های ایمیل مجاز. حتما هر آدرس ایمیل را با کاما جدا کنید."

#: includes/fields/class-email.php:348
msgid "Allowlist / Denylist"
msgstr "لیست مجاز / لیست غیرمجاز"

#: includes/admin/ajax-actions.php:88
msgid "Something went wrong while saving the form."
msgstr "هنگام ذخیره فرم مشکلی پیش آمد."

#: includes/admin/ajax-actions.php:27
msgid "Something went wrong while performing this action."
msgstr "هنگام انجام این کار مشکلی پیش آمد."

#: includes/admin/ajax-actions.php:22 includes/fields/class-base.php:2449
#: src/Admin/Forms/Ajax/Tags.php:204 src/Admin/Forms/Ajax/Tags.php:244
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "شما مجاز به انجام این عملیات نیستید."

#: includes/admin/ajax-actions.php:17 includes/admin/ajax-actions.php:749
#: includes/fields/class-base.php:2444 src/Admin/FormEmbedWizard.php:407
msgid "Your session expired. Please reload the builder."
msgstr "نشست شما منقضی شده. لطفا فرم‌ساز را مجددا بارگذاری کنید."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:979
msgid "Help"
msgstr "راهنمایی"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:653
msgid "Please contact the plugin support team if this behavior persists."
msgstr "لطفا در صورت ادامه این رفتار با تیم پشتیبانی پلاگین تماس بگیرید."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:652
msgid "Something went wrong while saving the form. Please reload the page and try again."
msgstr "هنگام ذخیره فرم مشکلی پیش آمد. لطفا صفحه را مجددا بارگذاری کنید و دوباره تلاش کنید."

#: src/Admin/Tools/Views/Logs.php:241
msgid "Log events for specific users only. All users are logged by default."
msgstr "رویدادها را فقط برای کاربران خاص ثبت کنید. به طور پیش فرض رویدادها برای همه کاربران ثبت میشود."

#: src/Admin/Tools/Views/Logs.php:219
msgid "Users"
msgstr "کاربران"

#: src/Admin/Tools/Views/Logs.php:201
msgid "Select the user roles you want to log. All roles are logged by default."
msgstr "انتخاب کنید که گزارش‌ نویسی برای کدام نقش‌های کاربری انجام شود. به طور پیش‌فرض گزارش نویسی تمام نقش‌ها ثبت می‌شود."

#: src/Admin/Tools/Views/Logs.php:180
msgid "User Roles"
msgstr "نقش‌های کاربری"

#: src/Admin/Tools/Views/Logs.php:163
msgid "Select the types of events you want to log. Everything is logged by default."
msgstr "انواع رویدادهایی را که می‌خواهید ثبت شوند را انتخاب کنید. به طور پیش‌فرض هر نوع گزارشی ثبت می‌شود."

#: src/Admin/Tools/Views/Logs.php:147
msgid "Log Types"
msgstr "انواع گزارش"

#: src/Admin/Tools/Views/Logs.php:106
msgid "Check this option to start logging WPForms-related events. This is recommended only while debugging."
msgstr "این گزینه را برای شروع ثبت لاگ مربوط به WPForms تیک بزنید. این مورد فقط در هنگام اشکال‌زدایی توصیه می‌شود."

#: src/Admin/Tools/Views/Logs.php:100
msgid "Enable Logs"
msgstr "فعال‌سازی گزارش‌ها"

#: src/Admin/Tools/Views/Logs.php:94
msgid "On this page, you can enable and configure the logging functionality while debugging behavior of various parts of the plugin, including forms and entries processing."
msgstr "در این صفحه، می‌توانید عملکرد لاگ نویسی را هنگام اشکال‌زدایی در بخش‌های مختلف افزونه، از جمله پردازش فرم‌ها و ورودی‌ها، فعال و پیکربندی کنید."

#: includes/admin/class-settings.php:432 includes/class-frontend.php:1948
#: includes/fields/class-email.php:618 includes/fields/class-email.php:626
msgid "This email address is not allowed."
msgstr "این آدرس ایمیل مجاز نیست."

#: includes/admin/class-settings.php:430
msgid "Email Restricted"
msgstr "ایمیل محدود شده است"

#: templates/builder/help.php:132
msgid "Unfortunately the error occurred while downloading help data."
msgstr "متأسفانه هنگام بارگیری داده‌های راهنما خطایی رخ داد."

#: includes/admin/class-menu.php:363 includes/admin/class-review.php:277
#: templates/builder/help.php:122
msgid "Docs"
msgstr "مستندات"

#: templates/builder/help.php:122
msgid "View All"
msgstr "مشاهده همه"

#: templates/builder/help.php:86
msgid "Upgrade to WPForms Pro to access our world class customer support."
msgstr "برای پشتیبانی حرفه‌ای و رایگان ما، لطفا نسخه حرفه‌ای WPForms را دریافت نمایید."

#: templates/builder/help.php:82
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "ثبت یک تیکت پشتیبانی"

#: templates/builder/help.php:77
msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon."
msgstr "یک تیکت ارسال کنید و تیم پشتیبانی ما به زودی با شما تماس خواهند گرفت."

#: templates/builder/help.php:74
msgid "Get Support"
msgstr "دریافت پشتیبانی"

#: templates/builder/help.php:68
msgid "View All Documentation"
msgstr "مشاهده همه مستندات"

#: templates/builder/help.php:63
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for WPForms."
msgstr "مشاهده دانشنامه و آموزش‌های WPForms."

#: templates/builder/help.php:62
msgid "View Documentation"
msgstr "مشاهده دانشنامه"

#: templates/builder/help.php:51
msgid "No docs found"
msgstr "هیچ مستنداتی یافت نشد"

#: templates/builder/help.php:43
msgid "Clear"
msgstr "پاک‌سازی"

#: templates/builder/help.php:42
msgid "Ask a question or search the docs..."
msgstr "سوالی بپرسید یا مستندات را جستجو کنید..."

#: includes/admin/class-about.php:349
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: includes/admin/ajax-actions.php:615
msgid "There was an error while performing your request."
msgstr "هنگام انجام درخواست شما خطایی رخ داد."

#: includes/admin/ajax-actions.php:564
msgid "Plugin activation is disabled for you on this site."
msgstr "فعال‌سازی افزونه برای شما در این سایت غیرفعال است."

#: includes/admin/ajax-actions.php:528
msgid "Plugin deactivation is disabled for you on this site."
msgstr "غیرفعال‌سازی افزونه برای شما در این سایت غیرفعال است."

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:573
msgid "Take your pick from our wide variety of fields and start building out your form!"
msgstr "فیلد خود را از طیف گسترده‌ای از فیلدهای ما انتخاب کنید و فرم خودتان را بسازید!"

#: includes/fields/class-number-slider.php:62
msgid "Increment value should be greater than zero. Decimal fractions allowed."
msgstr "مقدار افزایشی باید بزرگتر از صفر باشد. کسر اعشاری مجاز است."

#. translators: %1$s - link to a site; %2$s - link to the documentation.
#: templates/emails/summary-footer.php:25
msgid "This email was auto-generated and sent from %1$s. Learn <a href=\"%2$s\">how to disable</a>."
msgstr "این ایمیل به صورت خودکار ایجاد شده و از %1$s ارسال شده است. با <a href=\"%2$s\">نحوه غیرفعال کردن</a> آشنا شوید"

#. translators: %s - link to the documentation.
#: templates/emails/summary-footer-plain.php:23
msgid "Learn how to disable: %s."
msgstr "نحوه غیرفعال کردن را بیاموزید: %s."

#. translators: %s - link to a site.
#: templates/emails/summary-footer-plain.php:18
msgid "This email was auto-generated and sent from %s."
msgstr "این ایمیل به صورت خودکار ایجاد شده و از طرف %s ارسال شده است."

#. translators: %1$s - Video tutorial toggle CSS classes, %2$s - shortcode
#. toggle CSS classes.
#: templates/admin/form-embed-wizard/popup.php:49
msgid "You can also <a href=\"#\" class=\"%1$s\">embed your form manually</a> or <a href=\"#\" class=\"%2$s\">use a shortcode</a>"
msgstr "همچنین می‌توانید <a href=\"#\" class=\"%1$s\">فرم خود را بصورت دستی جاسازی کنید</a> یا <a href=\"#\" class=\"%2$s\">از کد کوتاه استفاده کنید</a>"

#: templates/admin/form-embed-wizard/popup.php:32
msgid "What would you like to call the new page?"
msgstr "دوست دارید صفحه جدید را چه بنامید؟"

#: templates/admin/form-embed-wizard/popup.php:29
msgid "Select the page you would like to embed your form in."
msgstr "صفحه‌ای را که می‌خواهید فرم خود را در آن جاسازی کنید انتخاب کنید."

#: templates/admin/form-embed-wizard/popup.php:20
msgid "We can help embed your form with just a few clicks!"
msgstr "ما میتونیم به شما کمک کنیم که فقط با چند کلیک فرم خودتون را جاسازی کنید!"

#: templates/admin/empty-states/no-forms.php:17
msgid "It looks like you haven’t created any forms yet."
msgstr "به نظر میرسه هنوز هیچ فرمی نساختی."

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:380
msgid "WP Mail SMTP on WordPress.org"
msgstr "WP Mail SMTP در WordPress.org"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:415
msgid "MonsterInsights on WordPress.org"
msgstr "MonsterInsights در WordPress.org"

#. translators: placeholders are links.
#: src/Forms/Token.php:283
msgid "Please check out our %1$stroubleshooting guide%2$s for details on resolving this issue."
msgstr "لطفا برای اطلاع از جزئیات حل این مشکل، %1$sراهنمای عیب یابی%2$s ما را بررسی کنید."

#: src/Forms/Token.php:235
msgid "Form token is invalid. Please refresh the page."
msgstr "توکن فرم نامعتبر است. لطفا صفحه مجددا بارگذاری کنید."

#: src/Forms/Token.php:223
msgid "This page isn't loading JavaScript properly, and the form will not be able to submit."
msgstr "این صفحه جاوا اسکریپت را به درستی لود نمی‌کند و فرم نمی‌تواند ارسال شود."

#: src/Integrations/Elementor/Widget.php:354
msgid "Select a form"
msgstr "انتخاب یک فرم"

#: src/Integrations/Elementor/Widget.php:211
msgid "Display Options"
msgstr "تنظیمات نمایش"

#: src/Admin/Builder/Templates.php:676
#: src/Integrations/Elementor/Widget.php:201
msgid "New form"
msgstr "فرم جدید"

#. translators: %s - WPForms documentation link.
#: src/Integrations/Elementor/Widget.php:173
msgid "<b>Heads up!</b> Don't forget to test your form. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Check out our complete guide!</a>"
msgstr "<b>توجه کنید!</b> فراموش نکنید که فرم خود را آزمایش کنید. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">راهنمای کامل ما را بررسی کنید!</a>"

#. translators: %s - WPForms documentation link.
#: src/Integrations/Elementor/Widget.php:157
msgid "Need to make changes? <a href=\"#\">Edit the selected form.</a>"
msgstr "نیاز به ایجاد تغییرات دارید؟ <a href=\"#\">فرم انتخاب شده را ویرایش کنید.</a>"

#: src/Integrations/Elementor/Widget.php:129
msgid "<b>You haven't created a form yet.</b><br> What are you waiting for?"
msgstr "<b>هنوز هیچ فرمی ایجاد نکردی.</b><br> منتظر چی هستی؟"

#: includes/class-process.php:374
msgid "Spam Entry "
msgstr "نوشته جفنگ"

#: src/Admin/Builder/AntiSpam.php:65
msgid "Enable anti-spam protection"
msgstr "فعال‌سازی حفاظت ضد هرزنامه"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:647
msgid "Add Custom Value"
msgstr "افزودن مقدار سفارشی"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:602
msgid "Your form contains unsaved changes. Would you like to save your changes first."
msgstr "فرم شما حاوی تغییرات ذخیره نشده است. آیا می‌خواهید ابتدا تغییرات خود را ذخیره کنید."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:584
msgid "Save and Embed"
msgstr "ذخیره و جاسازی"

#: src/Migrations/Upgrade177.php:29
msgid "Please fill out all blanks."
msgstr "لطفا همه جاهای خالی را پر کنید."

#: includes/admin/class-settings.php:454
msgid "Input Mask Incomplete"
msgstr "الگوی ورودی ناقص است"

#. translators: %s - WPForms.com smart tags documentation URL.
#: includes/admin/class-settings.php:397
msgid "%1$s These messages are displayed to the users as they fill out a form in real-time. Messages can include plain text and/or %2$sSmart Tags%3$s."
msgstr "%1$s این پیام‌ها هنگام پر کردن فرم در زمان واقعی به کاربران نشان داده می‌شود. پیام‌ها می‌توانند شامل متن ساده و یا %2$sبرچسب‌های هوشمند%3$s باشند."

#: src/Admin/Settings/Captcha/Page.php:195
msgid "Check this option to forcefully remove other CAPTCHA occurrences in order to prevent conflicts. Only enable this option if your site is having compatibility issues or instructed by support."
msgstr "این گزینه را علامت بزنید تا سایر وقایع CAPTCHA را به زور حذف کنید تا از تداخل جلوگیری شود. این گزینه را فقط در صورتی فعال کنید که سایت شما دارای مشکلات سازگاری است یا توسط پشتیبانی گفته شده باشد."

#: src/Admin/Settings/Captcha/HCaptcha.php:69
#: src/Admin/Settings/Captcha/ReCaptcha.php:81
#: src/Admin/Settings/Captcha/Turnstile.php:89
msgid "Displays to users who fail the verification process."
msgstr "برای کاربرانی که در فرآیند تأیید ناموفق هستند نمایش داده می شود."

#. translators: %s - WPForms.com form styling setting URL.
#: includes/admin/class-settings.php:279
msgid "Determines which CSS files to load and use for the site (<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">please see our tutorial for full details</a>). \"Base and Form Theme Styling\" is recommended, unless you are experienced with CSS or instructed by support to change settings."
msgstr "تعیین میکند که کدام فایل CSS بارگذاری و اجرا شود (<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> لطفا برای اطلاعات کامل به آموزش ما مراجعه کنید</a>). \"طراحی استایل پایه‌ی فرم قالبِ سایت\" توصیه میشود. مگر اینکه تجربه کار با CSS را داشته باشید یا از تیم پشتیبانی برای تغییر تنظیمات راهنمایی بگیرید."

#. translators: %d - choice number.
#. translators: %d - Choice item number.
#: includes/fields/class-base.php:478 includes/fields/class-base.php:513
#: includes/fields/class-base.php:2281 includes/fields/class-base.php:2327
msgid "Choice %d"
msgstr "گزینه %d"

#. translators: %s - URL to the documentation article.
#: templates/admin/empty-states/no-forms.php:32
#: templates/integrations/elementor/no-forms.php:32
msgid "Need some help? Check out our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">comprehensive guide</a>."
msgstr "به کمک احتیاج دارید؟ <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">راهنمای جامع</a> ما را بررسی کنید."

#: templates/integrations/elementor/no-forms.php:26
msgid "Create a form"
msgstr "ایجاد یک فرم"

#: templates/integrations/elementor/no-forms.php:20
msgid "You can use <b>WPForms</b> to build contact forms, surveys, payment forms, and more with just a few clicks."
msgstr "فقط با چند کلیک ساده می‌توانید از <b>WPForms</b> برای ساختن فرم‌های تماس، نظرسنجی‌ها، فرم‌های پرداخت و موارد دیگر استفاده کنید."

#: templates/admin/challenge/modal.php:75
msgid "End Challenge"
msgstr "پایان چالش"

#: src/Forms/IconChoices.php:450 templates/admin/challenge/modal.php:74
#: templates/builder/fullscreen/mobile-notice.php:25
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"

#: templates/admin/challenge/modal.php:73
msgid "Pause"
msgstr "توقف"

#: templates/admin/challenge/modal.php:43
msgid "Challenge Complete"
msgstr "اتمام چالش"

#: templates/admin/challenge/modal.php:41
msgid "Check Notifications"
msgstr "اعلان‌ها را بررسی کنید"

#: templates/admin/challenge/modal.php:21
msgid "Toggle list"
msgstr "تغییر فهرست"

#: templates/admin/challenge/builder.php:41
msgid "Our form builder is a full-screen, distraction-free experience where you manage your forms. The following steps will walk you through essential areas."
msgstr "فرم‌ساز ما یک تجربه تمام صفحه و بدون حواس پرتی هست که در اون فرم‌های خودتون را مدیریت می‌کنید. مراحل زیر شما را با قسمت‌های مهم فرم‌ساز آشنا میکنه."

#: templates/admin/challenge/builder.php:40
msgid "Welcome to the Form Builder"
msgstr "به فرم ساز خوش آمدید"

#: templates/admin/challenge/builder.php:26
msgid "You can add additional fields to your form, if you need them."
msgstr "در صورت نیاز می‌توانید فیلدهای بیشتری را به فرم خود اضافه کنید."

#: templates/admin/challenge/builder.php:42
#: templates/admin/form-embed-wizard/popup.php:41
msgid "Let’s Go!"
msgstr "بزن بریم!"

#: templates/admin/form-embed-wizard/popup.php:40
msgid "Name Your Page"
msgstr "نام صفحه شما"

#: templates/admin/form-embed-wizard/popup.php:36
msgid "Create New Page"
msgstr "ایجاد صفحه جدید"

#: templates/admin/form-embed-wizard/popup.php:35
msgid "Select Existing Page"
msgstr "انتخاب صفحه موجود"

#: templates/admin/form-embed-wizard/popup.php:23
msgid "Would you like to embed your form in an existing page, or create a new one?"
msgstr "آیا می‌خواهید فرمتان را در یک صفحه موجود قرار دهید، یا یک صفحه جدید ایجاد کنید؟"

#. translators: %s - Link to the WPForms documentation page.
#: templates/admin/challenge/embed.php:25
#: templates/admin/form-embed-wizard/tooltip.php:22
msgid "Click the plus button, search for WPForms, click the block to<br>embed it. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Learn More</a>."
msgstr "روی دکمه بعلاوه کلیک کنید، WPForms را جستجو کنید، روی بلوک کلیک کنید تا<br>آن را جاسازی کنید. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">بیشتر بدانید</a>."

#: src/Admin/Education/Fields.php:252
msgid "Authorize.Net"
msgstr "Authorize.Net"

#: src/Integrations/UsageTracking/UsageTracking.php:108
msgid "By allowing us to track usage data, we can better help you, as we will know which WordPress configurations, themes, and plugins we should test."
msgstr "با اجازه دادن به ما برای ردیابی داده‌های استفاده، بهتر می‌توانیم به شما کمک کنیم، زیرا می‌دانیم که کدام پیکربندی‌ها، تِم‌ها و افزونه‌های وردپرس را باید تست کنیم."

#: src/Integrations/UsageTracking/UsageTracking.php:107
msgid "Allow Usage Tracking"
msgstr "اجازه ردیابی استفاده"

#. translators: %d - field ID.
#: includes/admin/builder/functions.php:270
msgid "Field #%d"
msgstr "فیلد #%d"

#: src/Admin/Tools/Views/ActionScheduler.php:61
#: src/Admin/Tools/Views/ActionSchedulerList.php:39
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "اقدامات زمان‌بندی‌شده"

#: includes/admin/class-welcome.php:270
msgid "File Uploads"
msgstr "بارگذاری های پرونده"

#: includes/admin/class-welcome.php:263
msgid "Advanced Fields"
msgstr "فیلدهای پیشرفته"

#: includes/fields/class-base.php:2724
msgid "Only values matching specific conditions can be added"
msgstr "فقط مقادیر مطابق با شرایط خاص را می‌توان اضافه کرد."

#: includes/fields/class-base.php:2723
msgid "Only unique values can be added"
msgstr "فقط مقادیر منحصر به فرد را می‌توان اضافه کرد"

#: includes/fields/class-select.php:289
msgid "Classic style is the default one generated by your browser. Modern has a fresh look and displays all selected options in a single row."
msgstr "استایل کلاسیک استایل پیش‌فرض است که توسط مرورگر ایجاد میشود. استایل مدرن ظاهری تازه دارد و همه گزینه‌های انتخاب شده را در یک ردیف نمایش میدهد."

#: includes/fields/class-select.php:288
msgid "Style"
msgstr "استایل"

#: includes/fields/class-select.php:255
msgid "Allow users to select multiple choices in this field."
msgstr "به کاربران اجازه دهید به صورت همزمان چندین گزینه را در این فیلد انتخاب کنند."

#: includes/fields/class-select.php:254
msgid "Multiple Options Selection"
msgstr "انتخاب گزینه‌های متعدد"

#: includes/functions/data-presets.php:215
msgid "North Macedonia (Republic of)"
msgstr "North Macedonia (Republic of)"

#: includes/admin/class-settings.php:518
msgid "Hide Admin Bar Menu"
msgstr "مخفی کردن منوی نوار مدیریت"

#: includes/admin/class-settings.php:342
msgid "Optimize Email Sending"
msgstr "بهینه سازی ارسال ایمیل"

#. translators: %s - marketing integration name.
#: includes/admin/builder/class-builder.php:627
msgid "In order to complete your form's %s integration, please check that the dropdowns for all required (*) List Fields have been filled out."
msgstr "به منظور تکمیل فرم ادغام %s خود ، لطفا بررسی کنید که در لیست‌های بازشونده تمامی قسمت‌های ضروری(*) لیست پر شده باشند."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:537
msgid "Are you sure you want to leave? You have unsaved changes"
msgstr "آیا مطمئنی که می‌خواهی بری؟ شما تغییرات ذخیره نشده‌ای دارید"

#: includes/admin/class-review.php:268
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"

#: templates/admin/notifications.php:36
msgid "Next message"
msgstr "پیام بعدی"

#: templates/admin/notifications.php:32
msgid "Previous message"
msgstr "پیام قبلی"

#: src/Admin/Education/Core.php:141
msgid "Upgrade to Elite"
msgstr "ارتقاء به نسخه Elite"

#. translators: %s - addon name.
#: src/Admin/Education/Core.php:135
msgid "We're sorry, the %s is not available on your plan. Please upgrade to the Elite plan to unlock all these awesome features."
msgstr "متأسفیم ، ‫s% در برنامه شما موجود نیست. لطفاً برای باز کردن همه این ویژگیهای جذاب ، به نسخه پیشرفته ارتقا دهید."

#: src/Admin/Education/Core.php:133
msgid "is an Elite Feature"
msgstr "ویژگی پیشرفته است"

#: includes/admin/class-about.php:1465
msgid "Pro Addons Included"
msgstr "امکانات پیشرفته گنجانده شد"

#: includes/admin/class-about.php:1301 includes/admin/class-about.php:1315
#: includes/admin/class-about.php:1329
msgid "ActiveCampaign, Constant Contact, Mailchimp, AWeber, GetResponse, Campaign Monitor, Salesforce, Sendinblue, HubSpot, Drip, and MailerLite"
msgstr "ActiveCampaign, Constant Contact, Mailchimp, AWeber, GetResponse, Campaign Monitor, Salesforce, Sendinblue, HubSpot, Drip و MailerLite"

#: includes/admin/class-about.php:1279 includes/admin/class-about.php:1286
msgid "Additional Marketing Integrations"
msgstr "ادغام بازاریابی اضافی"

#. translators: %s - WPForms doc link.
#: src/Forms/Preview.php:213
msgid "For form testing tips, check out our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">complete guide!</a>"
msgstr "برای نکات تست فرم ، <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> راهنمای کامل ما را بررسی کنید!</a>"

#: src/Admin/AdminBarMenu.php:336 src/Admin/Builder/Shortcuts.php:55
#: src/Forms/Preview.php:178
msgid "View Entries"
msgstr "مشاهده ورودی‌ها"

#: src/Admin/AdminBarMenu.php:335 src/Forms/Preview.php:162
msgid "Edit Form"
msgstr "ویرایش فرم"

#: includes/admin/class-menu.php:345
msgid "Go to WPForms Settings page"
msgstr "رفتن به صفحه تنظیمات WPForms"

#: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:326
msgid "The form cannot be displayed."
msgstr "فرم نمی‌تواند نمایش داده شود."

#: lite/templates/education/builder/did-you-know.php:21
#: src/Lite/Admin/Education/Admin/DidYouKnow.php:128
#: src/Lite/Admin/Education/Admin/DidYouKnow.php:134
msgid "Did You Know?"
msgstr "آیا میدانستید؟"

#: includes/admin/class-menu.php:183 includes/admin/class-menu.php:184
#: lite/templates/education/builder/did-you-know.php:30
#: lite/wpforms-lite.php:1334 src/Admin/Builder/AntiSpam.php:221
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "دریافت نسخه PRO"

#: src/Lite/Admin/Education/Builder/DidYouKnow.php:74
msgid "You can have multiple confirmations with conditional logic."
msgstr "شما میتوانید چندین تاییدیه با منطق شرطی داشته باشید."

#: src/Lite/Admin/Education/Builder/DidYouKnow.php:61
msgid "You can have multiple notifications with conditional logic."
msgstr "شما میتوانید چندین اعلان با منطق شرطی داشته باشید."

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:219
msgid "Custom access to the following capabilities…"
msgstr "دسترسی سفارشی به قابلیت‌های زیر…"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:215
msgid "Delete Others Forms Entries"
msgstr "حذف ورودی‌های فرم‌های دیگران"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:214
msgid "Delete Forms Entries"
msgstr "حذف ورودی‌های فرم‌ها"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:213
msgid "Edit Others Forms Entries"
msgstr "ورودی های فرم های دیگر را ویرایش کنید"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:212
msgid "Edit Forms Entries"
msgstr "ویرایش ورودی‌های فرم‌ها"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:209
msgid "View Others Forms Entries"
msgstr "مشاهده ورودی‌های فرم‌های دیگران"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:208
msgid "View Forms Entries"
msgstr "مشاهده ورودی‌های فرم‌ها"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:207
msgid "Delete Others Forms"
msgstr "حذف سایر فرم‌ها"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:206
msgid "Delete Forms"
msgstr "حذف فرم‌ها"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:203
msgid "View Others Forms"
msgstr "مشاهده سایر فرم ها"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:202
msgid "View Forms"
msgstr "مشاهده فرم‌ها"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:201
msgid "Edit Others Forms"
msgstr "ویرایش سایر فرم‌ها"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:200
msgid "Edit Forms"
msgstr "ویرایش فرم‌ها"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:199
msgid "Create Forms"
msgstr "ایجاد فرم‌ها"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:183
#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:184
msgid "User Role Editor Integration"
msgstr "ادغام با User Role Editor"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:173
#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:174
msgid "Members Integration"
msgstr "یکپارچگی اعضا"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:163
#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:164
msgid "Simple Built-in Controls"
msgstr "کنترل‌های داخلی ساده"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:138
msgid "You can easily grant or restrict access using the simple built-in controls, or use our official integrations with Members and User Role Editor plugins."
msgstr "می‌توانید به راحتی با استفاده از کنترل‌های داخلی ساده، دسترسی را باز یا محدود کنید، یا از ادغام‌های رسمی ما با افزونه‌های اعضا و ویرایشگر نقش کاربر استفاده کنید."

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:137
msgid "Access controls allows you to manage and customize access to WPForms functionality."
msgstr "کنترل‌ دسترسی‌ها به شما اجازه می‌دهد تا دسترسی به عملکرد WPForms را مدیریت و سفارشی کنید."

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:136
#: templates/education/admin/settings/geolocation/heading.php:20
msgid "Pro+"
msgstr "Pro+"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:134
msgid "Access Controls"
msgstr "کنترل دسترسی‌ها"

#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:84
msgid "Access"
msgstr "دسترسی"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:646
msgid "You should enter a valid absolute address to the Confirmation Redirect URL field."
msgstr "شما باید یک آدرس ثابت معتبر را در فیلد تائیدیه ریدایرکت URL وارد کنید."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:624
msgid "This form is currently accepting payments. Entry storage is required to accept payments. To disable entry storage, please first disable payments."
msgstr "این فرم در حال حاضر پرداخت‌ها را می‌پذیرد. برای پذیرش پرداخت‌ها، ذخیره‌سازی ورودی مورد نیاز است. برای غیرفعال کردن ذخیره‌سازی ورودی، ابتدا پرداخت‌ها را غیرفعال کنید."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:623
msgid "Entry storage is currently disabled, but is required to accept payments. Please enable in your form settings."
msgstr "ذخیره‌سازی ورودی در حال حاضر غیرفعال است، اما برای تایید پرداخت‌ها مورد نیاز است. لطفا در تنظیمات فرم خود، ذخیره‌سازی ورودی را فعال کنید."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this form."
msgstr "متأسفیم ، شما مجاز به ویرایش این فرم نیستید."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:136
msgid "Sorry, you are not allowed to create new forms."
msgstr "متأسفیم ، شما مجاز به ایجاد فرم‌های جدید نیستید."

#: includes/admin/ajax-actions.php:491
msgid "You do not have permission to perform this operation."
msgstr "شما اجازه انجام این عملیات را ندارید."

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:318
msgid "Form data cannot be imported."
msgstr "داده‌های فرم نمی‌تواند درون‌ریزی شود."

#: includes/admin/class-about.php:942
msgid "RafflePress Pro"
msgstr "RafflePress Pro"

#: includes/admin/class-about.php:935
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: wpforms.php:153
msgid "Your site already has WPForms Pro activated. If you want to switch to WPForms Lite, please first go to Plugins → Installed Plugins and deactivate WPForms. Then, you can activate WPForms Lite."
msgstr "نسخه حرفه‌ای WPForms در سایت شما فعال است. اگر می‌خواهید نسخه رایگان را جایگزین آن نمایید، لطفاً ابتدا به Plugins → Installed Plugins بروید و افزونه WPForms را غیرفعال کنید. سپس می‌توانید نسخه رایگان WPForms را فعال کنید."

#: includes/class-frontend.php:646
msgid "Please enable JavaScript in your browser to complete this form."
msgstr "لطفاً برای تکمیل این فرم، جاوا اسکریپت را در مرورگر خود فعال کنید."

#: includes/admin/class-about.php:1551
msgid "5 Sites"
msgstr "۵ سایت"

#: includes/admin/class-about.php:1545
msgid "3 Sites"
msgstr "۳ سایت"

#: includes/admin/class-about.php:1539
msgid "1 Site"
msgstr "۱ سایت"

#: includes/admin/class-about.php:1519 includes/admin/class-about.php:1525
#: includes/admin/class-about.php:1531
msgid "Premium Support"
msgstr "پشتیبانی فوق ویژه"

#. translators: %s - next license level.
#: includes/admin/class-about.php:821
msgid "Get WPForms %s Today and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "همین امروز WPForms %s را دریافت نمایید و بی‌شمار ویژگی و امکانات شگفت‌انگیر را در فرم‌ساز خودتون تجربه کنید"

#. translators: %1$s - current license type; %2$s - suggested license type.
#: includes/admin/class-about.php:127
msgid "%1$s vs %2$s"
msgstr "%1$s در برابر %2$s"

#: includes/admin/class-about.php:84
msgid "Number of Sites"
msgstr "تعداد سایت‌ها"

#: includes/admin/class-menu.php:153 includes/admin/class-menu.php:154
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:165
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"

#: templates/admin/form-embed-wizard/popup.php:72
msgid "Go back"
msgstr "بازگشت"

#: includes/fields/class-number-slider.php:448
msgid "Please provide a valid value."
msgstr "لطفاً یک مقدار معتبر ارائه دهید."

#: includes/fields/class-number-slider.php:290
msgid "Determines the increment between selectable values on the slider."
msgstr "میزان افزایش بین مقادیر قابل انتخاب در اسلایدر را مشخص کنید."

#: includes/fields/class-number-slider.php:289
msgid "Increment"
msgstr "افزایش"

#: includes/fields/class-number-slider.php:396
msgid "Selected Value: {value}"
msgstr "مقدار انتخاب شده: {value}"

#: includes/fields/class-number-slider.php:258
msgid "Displays the currently selected value below the slider."
msgstr "نمایش مقادیر انتخاب شده فعلی زیر اسلایدر."

#: includes/fields/class-number-slider.php:257
msgid "Value Display"
msgstr "نمایش مقدار"

#: includes/fields/class-number-slider.php:220
msgid "Enter a default value for this field."
msgstr "مقدار پیش‌فرض را برای این فیلد وارد کنید."

#: includes/fields/class-number-slider.php:145
msgid "Define the minimum and the maximum values for the slider."
msgstr "حداقل و حداکثر مقادیر برای اسلایدر را تعیین کنید."

#: includes/fields/class-number-slider.php:144
msgid "Value"
msgstr "مقدار"

#. translators: %1$s - Number slider selected value; %2$s - its minimum value;
#. %3$s - its maximum value.
#: includes/fields/class-number-slider.php:94
msgid "%1$s (%2$s min / %3$s max)"
msgstr "%1$s (حداقل %2$s / حداکثر %3$s)"

#: includes/fields/class-number-slider.php:39
msgid "Number Slider"
msgstr "اسلایدر عدد"

#: templates/fields/number-slider/builder-option-min-max.php:8
msgid "Maximum"
msgstr "حداکثر"

#: templates/fields/number-slider/builder-option-min-max.php:4
msgid "Minimum"
msgstr "حداقل"

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:173 src/Admin/Pages/SMTP.php:421
msgid "Go to SMTP settings"
msgstr "رفتن به صفحه تنظیمات SMTP"

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:416
msgid "Start Setup"
msgstr "شروع نصب"

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:387
msgid "Activate WP Mail SMTP"
msgstr "فعال‌سازی WP Mail SMTP"

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:372
msgid "Install WP Mail SMTP"
msgstr "نصب WP Mail SMTP"

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:343
msgid "Select and configure your mailer."
msgstr "سرویس ایمیل خود را انتخاب و تنظیم کنید."

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:342
msgid "Set Up WP Mail SMTP"
msgstr "راه‌اندازی WP Mail SMTP"

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:362
msgid "Install WP Mail SMTP from the WordPress.org plugin repository."
msgstr "WP Mail SMTP را از مخزن افزونه WordPress.org نصب کنید."

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:361
msgid "Install and Activate WP Mail SMTP"
msgstr "نصب و فعال‌سازی WP Mail SMTP"

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:241
msgid "WP Mail SMTP screenshot"
msgstr "اسکرین‌شات WP Mail SMTP"

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:214
msgid "Making Email Deliverability Easy for WordPress"
msgstr "آسان کردن امکان تحویل ایمیل برای وردپرس"

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:213
msgid "WPForms ♥ WP Mail SMTP"
msgstr "WPForms ♥ WP Mail SMTP"

#: src/Admin/Pages/SMTP.php:164 src/Admin/Pages/SMTP.php:387
msgid "WP Mail SMTP Installed & Activated"
msgstr "WP Mail SMTP نصب و فعال شد"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:532 src/Admin/Pages/SMTP.php:452
msgid "Plugin unavailable."
msgstr "افزونه در دسترس نیست."

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:454
msgid "Setup Complete"
msgstr "راه‌اندازی کامل شد"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:448
msgid "Run Setup Wizard"
msgstr "اجرای نصب جادوئی"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:421
msgid "Activate MonsterInsights"
msgstr "فعال‌سازی MonsterInsights"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:407
msgid "Install MonsterInsights"
msgstr "نصب MonsterInsights"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:379
msgid "With the MonsterInsights Form addon you can easily track your form views, entries, conversion rates, and more."
msgstr "با استفاده از افزونه جانبی فرم MonsterInsights به راحتی می‌تونید تعداد مشاهده شده، ورودی‌ها، نرخ تبدیل و غیره را مشاهد و بررسی کنید."

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:378
msgid "Get Form Conversion Tracking"
msgstr "ردیابی تبدیل فرم"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:377
msgid "Step 3"
msgstr "مرحله ۳"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:343
msgid "MonsterInsights has an intuitive setup wizard to guide you through the setup process."
msgstr "MonsterInsights یک نصب کننده جادوئی بصری داره که شما را در فرآیند راه اندازی راهنمایی می کنه."

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:342
msgid "Setup MonsterInsights"
msgstr "راه‌اندازی MonsterInsights"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:341 src/Admin/Pages/SMTP.php:341
msgid "Step 2"
msgstr "مرحله ۲"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:396
msgid "Install & Activate MonsterInsights"
msgstr "نصب و فعال‌سازی MonsterInsights"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:307 src/Admin/Pages/SMTP.php:307
msgid "Step 1"
msgstr "مرحله ۱"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:246
msgid "Automatic integration with WPForms."
msgstr "یکپارچه‌سازی خودکار با WPForms."

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:245
msgid "Complete UTM tracking with form entries."
msgstr "ردیابی UTM را با ورودی‌های فرم کامل کنید."

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:244
msgid "View form conversion rates from WordPress."
msgstr "مشاهده نرخ تبدیل فرم‌ها داخل وردپرس."

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:243 src/Admin/Pages/Analytics.php:397
msgid "Track form impressions and conversions."
msgstr "ردیابی تاثیرات و تغییرات فرم."

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:241
msgid "Analytics screenshot"
msgstr "اسکرین‌شات آنالیتیکس"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:215
msgid "MonsterInsights connects WPForms to Google Analytics, providing a powerful integration with their Forms addon. MonsterInsights is a sister company of WPForms."
msgstr "MonsterInsights افزونه WPForms را به گوگل آنالیتیکس متصل می‌کند و یکپارچگی قدرتمندی با افزونه‌های جانبی فرم‌ها فراهم می‌‌کند. MonsterInsights شرکت خواهر WPForms است."

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:214
msgid "The Best Google Analytics Plugin for WordPress"
msgstr "بهترین افزونه گوگل آنالیتیکس برای وردپرس"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:213
msgid "WPForms ♥ MonsterInsights"
msgstr "WPForms ♥ MonsterInsights"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:171 src/Admin/Pages/SMTP.php:168
msgid "Go to Plugins page"
msgstr "رفتن به صفحه افزونه‌ها"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:170 src/Admin/Pages/SMTP.php:167
msgid "Download Now"
msgstr "همین حالا دانلود کنید"

#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:556
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:613
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:617
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:663
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:667
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:741
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:745
#: src/Admin/Pages/Analytics.php:168 src/Admin/Pages/Analytics.php:498
#: src/Admin/Pages/SMTP.php:165
#: src/Integrations/UncannyAutomator/UncannyAutomator.php:118
msgid "Install Now"
msgstr "هم اکنون نصب کنید"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:167 src/Admin/Pages/Analytics.php:421
msgid "MonsterInsights Installed & Activated"
msgstr "MonsterInsights نصب و فعال شده"

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:166 src/Admin/Pages/SMTP.php:163
msgid "Activating..."
msgstr "در حال فعال‌سازی..."

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:165 src/Admin/Pages/SMTP.php:162
msgid "Installing..."
msgstr "در حال نصب..."

#. translators: %s - Lite plugin download URL.
#: src/Admin/Pages/Analytics.php:154 src/Admin/Pages/SMTP.php:151
msgid "Could not activate the plugin. Please activate it on the <a href=\"%s\">Plugins page</a>."
msgstr "امکان فعال‌سازی افزونه نیست. لطفا در <a href=\"%s\"> صفحه افزونه‌ها </a> فعال کنید."

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:63
msgid "See Quick Links"
msgstr "مشاهده لینک‌های سریع"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:124
msgid "Join Our Community"
msgstr "به انجمن ما بپیوندید"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:119
msgid "Support & Docs"
msgstr "پشتیبانی و دانشنامه"

#: lite/templates/education/admin/did-you-know.php:42
#: lite/templates/education/admin/did-you-know.php:56
#: lite/templates/education/admin/notice-bar.php:35
#: lite/templates/education/builder/did-you-know.php:31
#: lite/templates/education/builder/lite-connect/top-bar.php:26
#: lite/wpforms-lite.php:114
msgid "Dismiss this message."
msgstr "نادیده گرفتن این پیام."

#. translators: %s - WPForms.com Upgrade page URL.
#: lite/templates/education/admin/notice-bar.php:21
msgid "<strong>You're using WPForms Lite.</strong> To unlock more features consider <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to Pro</a> for 50%% off."
msgstr "<strong>شما در حال استفاده از WPForms Lite هستید</strong>، برای استفاده از امکانات هیجان انگیر تر،<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> نسخه حرفه‌ای WPForms را با 50%% تخفیف دریافت کنید</a>."

#. translators: %s - CAPTCHA name.
#: src/Admin/Education/Builder/Captcha.php:181
msgid "%s has been enabled for this form. Don't forget to save your form!"
msgstr "%s برای این فرم فعال شد. فراموش نکنید که فرم خود را ذخیره کنید!"

#. translators: %1$s - CAPTCHA settings page URL; %2$s - WPForms.com doc URL;
#. %3$s - CAPTCHA name.
#: src/Admin/Education/Builder/Captcha.php:164
msgid "The %3$s settings have not been configured yet. Please complete the setup in your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WPForms Settings</a>, and check out our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">step by step tutorial</a> for full details."
msgstr "%3$s از تنظیمات هنوز پیکربندی نشده است . لطفا تنظیمات را از بخش <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WPForms Settings</a> پیکربندی نمایید. سپس <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> راهنمای قدم به قدم</a>, ما را برای جزئیات بیشتر بررسی کنید."

#: src/Admin/Education/Builder/Captcha.php:134
msgid "Google v3 reCAPTCHA"
msgstr "Google v3 reCAPTCHA"

#: src/Admin/Education/Builder/Captcha.php:133
msgid "Google Invisible v2 reCAPTCHA"
msgstr "Google Invisible v2 reCAPTCHA"

#: src/Admin/Education/Builder/Captcha.php:132
msgid "Google Checkbox v2 reCAPTCHA"
msgstr "Google Checkbox v2 reCAPTCHA"

#: src/Admin/Education/Builder/Captcha.php:154
msgid "Something wrong. Please, try again later."
msgstr "یه چیزی اشتباهه لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."

#: src/Admin/Education/Builder/Captcha.php:61
msgid "No form ID found."
msgstr "ID فرم پیدا نشد."

#: includes/admin/class-welcome.php:272
msgid "Conversational Forms"
msgstr "فرم‌های مکالمه‌ای"

#: includes/admin/class-welcome.php:264 src/Logger/Log.php:100
msgid "Conditional Logic"
msgstr "منطق شرطی"

#. translators: %s - limit words number.
#: includes/fields/class-text.php:530 includes/fields/class-textarea.php:358
msgid "Text can't exceed %d word."
msgid_plural "Text can't exceed %d words."
msgstr[0] "متن نمی‌تواند از %d کلمه بیشتر باشد."

#. translators: %s - limit characters number.
#: includes/fields/class-text.php:524 includes/fields/class-textarea.php:352
msgid "Text can't exceed %d character."
msgid_plural "Text can't exceed %d characters."
msgstr[0] "متن نمی تواند از %d حرف بیشتر باشد."

#: includes/fields/class-text.php:308 includes/fields/class-textarea.php:152
msgid "Words"
msgstr "کلمات"

#: includes/fields/class-text.php:307 includes/fields/class-textarea.php:151
msgid "Characters"
msgstr "حروف"

#: includes/fields/class-text.php:276 includes/fields/class-textarea.php:120
msgid "Check this option to limit text length by characters or words count."
msgstr "این گزینه را برای ایجاد محدودیت در طول متن بر اساس شمارش حروف یا کلمات فعال کنید."

#: includes/fields/class-text.php:275 includes/fields/class-textarea.php:119
msgid "Limit Length"
msgstr "محدودیت طول"

#: includes/admin/class-menu.php:173 includes/admin/class-menu.php:174
#: src/Admin/AdminBarMenu.php:278 src/Admin/Pages/Community.php:136
msgid "Community"
msgstr "انجمن"

#: src/Admin/Pages/Community.php:116
msgid "Do you have an idea or suggestion for WPForms? If you have thoughts on features, integrations, addons, or improvements - we want to hear it! We appreciate all feedback and insight from our users."
msgstr "آیا ایده یا پیشنهادی برای WPForms دارید؟ اگر ایده‌ای برای ویژگی‌ها، یکپارچگی‌ها، افزودنی‌ها یا بهبودها دارید - تمایل داریم آن را بشنویم! ما از همه بازخورد‌ها و بینش کاربران خود استقبال می‌کنیم."

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:129 src/Admin/Pages/Community.php:115
#: src/Admin/Pages/Community.php:117
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "ویژگی‌ای را پیشنهاد کنید"

#: src/Admin/Pages/Community.php:107
msgid "Join Translators Community"
msgstr "به انجمن مترجمان بپیوندید"

#: src/Admin/Pages/Community.php:106
msgid "We're building a community of translators and i18n experts to translate WPForms. Sign up to our translator community newsletter to learn more and get information on how you can contribute!"
msgstr "ما در حال ایجاد جامعه‌ای از مترجمان و متخصصان i18n برای ترجمه WPForms هستیم. برای یادگیری بیشتر و کسب اطلاعات در مورد چگونگی مشارکت، می‌توانید در خبرنامه انجمن مترجمان ما ثبت نام کنید!"

#: src/Admin/Pages/Community.php:105
msgid "WPForms Translators Community"
msgstr "انجمن مترجمان WPForms"

#: src/Admin/Pages/Community.php:97
msgid "Join WPBeginner Engage"
msgstr "به WPBeginner Engage بپیوندید"

#: src/Admin/Pages/Community.php:96
msgid "Hang out with other WordPress experts and like minded website owners such as yourself! Hosted by WPBeginner, the largest free WordPress site for beginners."
msgstr "با سایر متخصصان وردپرس و صاحبان وب‌سایت‌هایی مانند خودتان، معاشرت کنید! میزبانی شده توسط WPBeginner، بزرگترین سایت وردپرس رایگان برای مبتدیان."

#: src/Admin/Pages/Community.php:95
msgid "WPBeginner Engage Facebook Group"
msgstr "گروه فیس‌بوک WPBeginner Engage"

#: src/Admin/Pages/Community.php:87
msgid "View WPForms Dev Docs"
msgstr "مشاهده راهنمای توسعه دهندگان WPForms"

#: src/Admin/Pages/Community.php:86
msgid "Customize and extend WPForms with code. Our comprehensive developer resources include tutorials, snippets, and documentation on core actions, filters, functions, and more."
msgstr "سفارشی‌سازی و توسعه WPForms با کد. منابع جامع توسعه‌دهنده ما شامل آموزش‌ها، تکه کدها و اسناد مربوط به عملکردهای هسته، فیلترها، توابع و موارد دیگر است."

#: src/Admin/Pages/Community.php:85
msgid "WPForms Developer Documentation"
msgstr "مستندات توسعه دهندگان WPForms"

#: src/Admin/Pages/Community.php:67
msgid "Join WPForms VIP Circle"
msgstr "به انجمن خصوصی WPForms بپیوندید"

#: src/Admin/Pages/Community.php:66
msgid "Powered by the community, for the community. Anything and everything WPForms: Discussions. Questions. Tutorials. Insights and sneak peaks. Also, exclusive giveaways!"
msgstr "پشتیبانی شده توسط جامعه، برای جامعه. هر چیزی و همه چیز WPForms: بحث. سوالات آموزش‌ها بینش‌ها و قله‌های پنهان. همچنین، هدایای منحصر به فرد!"

#: src/Admin/Pages/Community.php:65
msgid "WPForms VIP Circle Facebook Group"
msgstr "انجمن VIP WPForms در فیسبوک"

#: src/Admin/SiteHealth.php:134
msgid "Total submissions (since v1.5.0)"
msgstr "مجموع ارسال‌ها (از نسخه ۱.۵.۰ به بعد)"

#: src/Admin/SiteHealth.php:115
msgid "Total forms"
msgstr "کل فرم‌ها"

#: src/Admin/SiteHealth.php:107
msgid "DB tables"
msgstr "جداول پایگاه داده"

#: src/Admin/SiteHealth.php:104
msgid "Not found"
msgstr "پیدا نشد"

#: src/Admin/SiteHealth.php:88
msgid "Pro install date"
msgstr "تاریخ نصب نسخه حرفه‌ای"

#: src/Admin/SiteHealth.php:79
msgid "Lite install date"
msgstr "تاریخ نصب نسخه رایگان"

#: src/Admin/SiteHealth.php:65
msgid "Version"
msgstr "نسخه"

#: src/Lite/Admin/Connect.php:227
msgid "No key provided."
msgstr "کد مجوزی ارائه نشده."

#: src/Lite/Admin/Connect.php:76
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "لطفا برای اتصال، لایسنس خود را وارد نمایید."

#: src/Admin/Pages/Analytics.php:169 src/Admin/Pages/Analytics.php:498
#: src/Admin/Pages/SMTP.php:166
#: src/Integrations/UncannyAutomator/UncannyAutomator.php:118
msgid "Activate Now"
msgstr "همین حالا فعال کنید"

#: includes/admin/class-about.php:894
msgid "WP Mail SMTP Pro"
msgstr "WP Mail SMTP Pro"

#: src/Emails/Summaries.php:191
msgid "Weekly WPForms Email Summaries"
msgstr "ایمیل خلاصه هفتگی WPForms"

#: src/Emails/Summaries.php:108
msgid "Disable Email Summaries"
msgstr "غیرفعال‌سازی ایمیل خلاصه"

#: src/Emails/Summaries.php:103
msgid "View Email Summary Example"
msgstr "مشاهده نمونه ایمیل خلاصه"

#: src/Emails/Summaries.php:100
msgid "Disable Email Summaries weekly delivery."
msgstr "ارسال هفتگی خلاصه ایمیل را غیرفعال کنید."

#: src/Emails/Mailer.php:485
msgid "You cannot send emails with WPForms\\Emails\\Mailer until init/admin_init has been reached."
msgstr "شما نمی توانید با WPForms\\Emails\\Mailer ایمیل ارسال کنید تا زمانی که init/admin_initبه آن برسد."

#: src/Emails/Mailer.php:441
msgid "[WPForms\\Emails\\Mailer] Empty message."
msgstr "[WPForms\\Emails\\Mailer] پیام خالی."

#: src/Emails/Mailer.php:437
msgid "[WPForms\\Emails\\Mailer] Empty subject line."
msgstr "[WPForms\\Emails\\Mailer] خط موضوع خالی است."

#. translators: %s - invalid email.
#: src/Emails/Mailer.php:432
msgid "[WPForms\\Emails\\Mailer] Invalid email address %s."
msgstr "[WPForms\\Emails\\Mailer] آدرس ایمیل %s نامعتبر است."

#: src/Lite/Admin/ConnectSkin.php:31
msgid "There was an error installing WPForms Pro. Please try again."
msgstr "هنگام نصب نسخه حرفه‌ای WPForms خطایی رخ داد، لطفا دوباره تلاش کنید."

#: src/Lite/Admin/Connect.php:257
msgid "Pro version installed but needs to be activated on the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "نسخه حرفه‌ای نصب شده اما باید در صفحه افزونه‌ها در داخل ادمین وردپرس فعال شود."

#: src/Lite/Admin/Connect.php:201
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please check file system permissions and try again. Also, you can download the plugin from wpforms.com and install it manually."
msgstr "هنگام نصب بروزرسانی خطایی روی داد . لطفاً مجوزهای سیستم فایل را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید. همچنین می توانید افزونه را از wpforms.com دانلود و به صورت دستی نصب کنید."

#: src/Lite/Admin/Connect.php:80
msgid "Only the Lite version can be upgraded."
msgstr "فقط نسخه Lite قابل ارتقا است."

#: includes/admin/settings-api.php:137
msgid "Paste license key here"
msgstr "هیچ لایسنسی نیاز نیست"

#: includes/admin/settings-api.php:135
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to enable WPForms PRO!"
msgstr "نسخه حرفه‌ای WPForms را دریافت کردی؟ به سادگی لایسنس خود را در زیر وارد کنید تا WPForms PRO فعال شود!"

#: includes/admin/class-about.php:280
msgid "The WPForms Team"
msgstr "تیم WPForms"

#: src/Admin/Education/Core.php:90
msgid "Ok"
msgstr "باشه"

#: includes/admin/admin.php:200
msgid "Almost Done"
msgstr "تقریباً انجام شد"

#: includes/admin/admin.php:213
msgid "Unfortunately there was a server connection error."
msgstr "متأسفانه یک خطای اتصال سرور وجود داشت."

#: includes/admin/admin.php:202
msgid "Oops!"
msgstr "اوه!"

#: templates/emails/summary-body-plain.php:41
#: templates/emails/summary-body.php:132
msgid "It appears you do not have any form entries yet."
msgstr "به نظر می‌رسد هنوز هیچ ورودی فرمی ندارید."

#: templates/emails/summary-body-plain.php:22
#: templates/emails/summary-body.php:29
msgid "Let’s see how your forms performed."
msgstr "بیایید ببینیم فرم های شما چگونه عمل می کنند."

#: templates/emails/summary-body-plain.php:20
#: templates/emails/summary-body.php:27
msgid "Let’s see how your forms performed in the past week."
msgstr "بیایید ببینیم فرم‌های شما در هفته گذشته چگونه عمل کردند."

#: templates/admin/empty-states/no-forms.php:15
#: templates/builder/fullscreen/abort-message.php:18
#: templates/emails/summary-body-plain.php:17
#: templates/emails/summary-body.php:25
msgid "Hi there!"
msgstr "سلام!"

#. translators: %1$s - CAPTCHA provider name; %2$s - URL to reCAPTCHA
#. documentation.
#: includes/class-frontend.php:1093
msgid "%1$s is not supported by AMP and is currently disabled.<br><a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Upgrade to reCAPTCHA v3</a> for full AMP support. <br><em>Please note: this message is only displayed to site administrators.</em>"
msgstr "%1$s توسط AMP پشتیبانی نمی‌شود و در حال حاضر غیرفعال است.برای پشتیبانی کامل از AMP به <br><a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">ب reCAPTCHA نسخه 3 </a> ارتقا دهید.<br><em>لطفا توجه داشته باشید: این پیام فقط برای مدیران سایت نمایش داده می شود.</em>"

#: includes/fields/class-email.php:612
msgid "The provided emails do not match."
msgstr "ایمیل های ارائه شده مطابقت ندارند."

#: includes/fields/class-email.php:546 includes/fields/class-email.php:596
#: includes/fields/class-email.php:606
msgid "The provided email is not valid."
msgstr "ایمیل ارائه شده معتبر نیست."

#: includes/class-process.php:806
msgid "Redirecting…"
msgstr "در حال تغییر مسیر…"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:289
msgid "Enables form submission without page reload."
msgstr "فعال‌سازی ارسال فرم بدون نیاز به بارگذاری مجدد صفحه."

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:287
msgid "Enable AJAX form submission"
msgstr "فعال‌سازی AJAX برای ارسال فرم"

#: src/Admin/Builder/AntiSpam.php:140
msgid "Enable Google v3 reCAPTCHA"
msgstr "فعال‌سازی Google v3 reCAPTCHA"

#: includes/admin/class-settings.php:525
msgid "Check this option to remove ALL WPForms data upon plugin deletion. All forms and settings will be unrecoverable."
msgstr "این گزینه را تیک بزنید تا پس از حذف افزونه، تمام داده های WPForms نیز حذف شود. همه فرم ها و تنظیمات غیر قابل بازیابی خواهند بود."

#: src/Admin/Settings/Captcha/ReCaptcha.php:95
msgid "0.4"
msgstr "0.4"

#: src/Admin/Settings/Captcha/ReCaptcha.php:88
msgid "reCAPTCHA v3 returns a score (1.0 is very likely a good interaction, 0.0 is very likely a bot). If the score less than or equal to this threshold, the form submission will be blocked and the message above will be displayed."
msgstr "reCAPTCHA v3 یک امتیاز برمی گرداند (1.0 به احتمال زیاد یک تعامل خوب است، 0.0 به احتمال زیاد یک ربات است). اگر امتیاز کمتر یا مساوی از این آستانه باشد، ارسال فرم مسدود شده و پیام بالا نمایش داده خواهد شد."

#: src/Admin/Settings/Captcha/ReCaptcha.php:87
msgid "Score Threshold"
msgstr "آستانه امتیاز"

#: includes/class-frontend.php:1969 src/Admin/Settings/Captcha/ReCaptcha.php:83
msgid "Google reCAPTCHA verification failed, please try again later."
msgstr "تایید Google reCAPTCHA ناموفق بود، لطفا بعدا دوباره امتحان کنید."

#: src/Admin/Settings/Captcha/HCaptcha.php:68
#: src/Admin/Settings/Captcha/ReCaptcha.php:80
#: src/Admin/Settings/Captcha/Turnstile.php:88
msgid "Fail Message"
msgstr "پیام عدم موفقیت"

#: src/Admin/Settings/Captcha/ReCaptcha.php:64
msgid "reCAPTCHA v3"
msgstr "reCAPTCHA v3"

#: templates/admin/settings/recaptcha-description.php:29
msgid "Sites already using one type of reCAPTCHA will need to create new site keys before switching to a different option."
msgstr "سایت‌هایی که از قبل از نوعی reCAPTCHA استفاده می‌کنند، قبل از تغییر به یک گزینه دیگر، باید site key های جدید ایجاد کنند."

#: templates/admin/settings/recaptcha-description.php:23
msgid "<strong>v3 reCAPTCHA</strong>: Uses a behind-the-scenes scoring system to detect abusive traffic, and lets you decide the minimum passing score. Recommended for advanced use only (or if using Google AMP)."
msgstr "<strong>v3 reCAPTCHA</strong>: از یک سیستم امتیاز دهی در پشت صحنه برای تشخیص ترافیک مضر استفاده می‌کند و به شما امکان می‌دهد تا حداقل امتیاز عبور را تعیین کنید. توصیه شده فقط برای استفاده پیشرفته (یا در صورت استفاده از Google AMP)."

#: templates/admin/settings/recaptcha-description.php:15
msgid "<strong>v2 Invisible reCAPTCHA</strong>: Uses advanced technology to detect real users without requiring any input."
msgstr "<strong>v2 Invisible reCAPTCHA</strong>:از فن‌آوری پیشرفته برای شناسایی کاربران واقعی استفاده می‌کند، بدون نیاز به هرگونه فعالیتی."

#: templates/admin/settings/recaptcha-description.php:7
msgid "<strong>v2 Checkbox reCAPTCHA</strong>: Prompts users to check a box to prove they're human."
msgstr "<strong>v2 Checkbox reCAPTCHA</strong>: از کاربران می خواهد برای اثبات انسان بودن یک کادر را علامت بزنند."

#: templates/admin/settings/recaptcha-description.php:2
msgid "Google offers 3 versions of reCAPTCHA (all supported within WPForms):"
msgstr "گوگل ۳ نسخه از reCAPTCHA را ارائه می‌کند (همه آنها توسط WPForms پشتیبانی می‌شوند)"

#: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:182
msgid "Check out our complete guide!"
msgstr "راهنمای جامع ما را بررسی کنید!"

#: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:181
msgid "Do not forget to test your form."
msgstr "فراموش نکنید که فرم خود را تست کنید."

#: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:172
msgid "survey"
msgstr "نظرسنجی"

#: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:171
msgid "contact"
msgstr "تماس"

#: includes/admin/class-settings.php:460
msgid "Checkbox Selection Limit"
msgstr "محدودیت انتخاب چک‌باکس"

#: includes/admin/class-settings.php:421
msgid "Email Suggestion"
msgstr "پیشنهاد ایمیل"

#: includes/admin/class-about.php:878
msgid "MonsterInsights Pro"
msgstr "MonsterInsights Pro"

#: includes/fields/class-checkbox.php:371
msgid "Limit the number of checkboxes a user can select. Leave empty for unlimited."
msgstr "مشخص کنید که کاربر چه تعداد گزینه را میتواند انتخاب کند. برای عدم محدودیت این بخش را خالی بگذارید."

#: includes/fields/class-checkbox.php:370
msgid "Choice Limit"
msgstr "محدودیت انتخاب"

#: includes/admin/class-settings.php:462 includes/class-frontend.php:1952
#: includes/fields/class-checkbox.php:641
msgid "You have exceeded the number of allowed selections: {#}."
msgstr "شما از تعداد انتخاب‌های مجاز فراتر رفته‌اید: {#}."

#: includes/admin/class-settings.php:444 includes/class-frontend.php:1950
msgid "Please enter a valid positive number."
msgstr "لطفا یک عدد مثبت معتبر وارد کنید."

#: includes/class-frontend.php:1947
msgid "Click to accept this suggestion."
msgstr "برای پذیرش این پیشنهاد کلیک کنید."

#: src/Admin/Builder/AntiSpam.php:138
msgid "Enable Google Checkbox v2 reCAPTCHA"
msgstr "فعال‌سازی Google Checkbox v2 reCAPTCHA"

#: src/Admin/Settings/Captcha/ReCaptcha.php:62
msgid "Checkbox reCAPTCHA v2"
msgstr "Checkbox reCAPTCHA v2"

#: includes/class-widget.php:154
msgctxt "Widget"
msgid "Display form description"
msgstr "نمایش توضیحات فرم"

#: includes/class-widget.php:148
msgctxt "Widget"
msgid "Display form name"
msgstr "نمایش نام فرم"

#: includes/class-widget.php:139
msgctxt "Widget"
msgid "No forms"
msgstr "هیچ فرمی وجود ندارد"

#: includes/class-widget.php:133
msgctxt "Widget"
msgid "Select your form"
msgstr "فرم خود را انتخاب کنید"

#: includes/class-widget.php:125
msgctxt "Widget"
msgid "Form:"
msgstr "فرم:"

#: includes/class-widget.php:116
msgctxt "Widget"
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"

#: includes/class-widget.php:50
msgctxt "Widget"
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: includes/class-widget.php:40
msgctxt "Widget"
msgid "Display a form."
msgstr "نمایش یک فرم."

#: includes/integrations.php:76
msgid "Would you like to display the form description?"
msgstr "آیا می‌خواهید توضیحات فرم را نمایش دهید؟"

#: includes/integrations.php:69
msgid "Display Form Description"
msgstr "نمایش توضیحات فرم"

#: includes/integrations.php:61
msgid "Would you like to display the forms name?"
msgstr "آیا می‌خواهید نام فرم‌ها را نمایش دهید؟"

#: includes/integrations.php:58 includes/integrations.php:73
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: includes/integrations.php:57 includes/integrations.php:72
msgid "No"
msgstr "خیر"

#: includes/integrations.php:54
msgid "Display Form Name"
msgstr "نمایش نام فرم"

#: includes/integrations.php:49
msgid "Select a form to add it to your post or page."
msgstr "فرمی را برای افزودن به برگه یا پُست خود انتخاب کنید."

#: includes/integrations.php:41
msgid "Add your form"
msgstr "فرم خود را اضافه کنید"

#: includes/emails/class-emails.php:601 includes/integrations.php:40
#: src/Admin/Education/Fields.php:125
msgid "Content"
msgstr "محتوا"

#: includes/integrations.php:31
msgid "No forms found"
msgstr "هیچ فرمی یافت نشد"

#: includes/integrations.php:23
msgid "Select a form to display"
msgstr "یک فرم را برای نمایش انتخاب کنید"

#. translators: %s - URL to a non-amp version of a page with the form.
#: includes/class-frontend.php:239
msgid "<a href=\"%s\">Go to the full page</a> to view and submit the form."
msgstr "برای مشاهده و ارسال فرم <a href=\"%s\"> به برگه کامل بروید</a>."

#: src/Integrations/Elementor/Widget.php:225
#: src/Integrations/Elementor/Widget.php:239
msgid "Hide"
msgstr "مخفی‌کردن"

#: src/Integrations/Elementor/Widget.php:224
#: src/Integrations/Elementor/Widget.php:238
msgid "Show"
msgstr "نمایش"

#. translators: %s - link to a site.
#: includes/emails/templates/footer-default.php:39
#: templates/emails/general-footer.php:24
msgid "Sent from %s"
msgstr "ارسال شده از %s"

#: includes/emails/class-emails.php:676
msgid "An empty form was submitted."
msgstr "یک فرم خالی ارسال شد."

#. translators: %d - field ID.
#: includes/emails/class-emails.php:619 includes/emails/class-emails.php:664
msgid "Field ID #%d"
msgstr "شناسه فیلد #%d"

#: includes/emails/class-emails.php:375
msgid "You cannot send emails with WPForms_WP_Emails() until init/admin_init has been reached."
msgstr "شما نمی توانید با WPForms_WP_Emails() ایمیل ارسال کنید تا زمانی که به init/admin_init دسترسی پیدا کنید."

#: includes/providers/class-base.php:1259
msgid "Could not connect to the provider."
msgstr "نمی‌توان به ارائه دهنده متصل شد."

#. translators: %s - Provider type.
#: includes/providers/class-base.php:1116
msgid "Add New %s"
msgstr "افزودن %s جدید"

#: includes/providers/class-base.php:896
msgid "Available Form Fields"
msgstr "فیلدهای فرم در دسترس"

#: includes/providers/class-base.php:891 includes/providers/class-base.php:896
msgid "List Fields"
msgstr "فهرست زمینه‌ها"

#: includes/providers/class-base.php:831
msgid "We also noticed that you have some segments in your list. You can select specific list segments below if needed. This is optional."
msgstr "ما همچنین متوجه شدیم که شما چند بخش در لیست خود دارید.در صورت نیاز می‌توانید بخش‌های فهرست خاصی را در زیر انتخاب کنید. این بخش اختیاری است."

#: includes/providers/class-base.php:829
msgid "Select Groups"
msgstr "انتخاب گروه‌ها"

#: includes/providers/class-base.php:783
msgid "Select List"
msgstr "انتخاب فهرست"

#: includes/providers/class-base.php:738
msgid "Select Account"
msgstr "انتخاب حساب"

#. translators: %s - Name field label.
#: includes/providers/class-base.php:532
msgid "%s (Last)"
msgstr "%s (نام‌خانوادگی)"

#. translators: %s - Name field label.
#: includes/providers/class-base.php:516
msgid "%s (Middle)"
msgstr "%s (نام میانی)"

#. translators: %s - Name field label.
#: includes/providers/class-base.php:500
msgid "%s (First)"
msgstr "%s (نام)"

#. translators: %s - Name field label.
#: includes/providers/class-base.php:485
msgid "%s (Full)"
msgstr "%s (نام کامل)"

#: includes/providers/class-base.php:92
msgid "Connection"
msgstr "اتصال"

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:137
msgid "With Constant Contact + WPForms, growing your list is easy."
msgstr "توسط Constant Contact + WPForms لیست شما به راحتی رشد می‌کند."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:136
msgid "It doesn't matter what kind of business you run, what kind of website you have, or what industry you are in - you need to start building your email list today."
msgstr "مهم نیست که چه نوع شغلی را اداره می‌کنید، چه نوع وب سایتی دارید یا در چه صنعتی هستید - شما باید ساخت لیست ایمیل خود را از همین امروز شروع کنید."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:119
msgid "Add your new form to any post, page, or sidebar."
msgstr "فرم جدیدتون رو در هر برگه ، پست ، پاپ‌آپ ، سایدبار و ... که دوست دارید قرار بدید."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:118
msgid "Connect your Constant Contact email list."
msgstr "فرم را به لیست Constant Contact ایمیلتون متصل کنید."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:117
msgid "Drag and drop any field you want onto your signup form."
msgstr "هر زمینه‌ای را که می‌خواهید بر روی فرم ثبت‌نام خود بکشید و رها کنید."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:116
msgid "Select from our pre-built templates, or create a form from scratch."
msgstr "۱. از الگوهای پیش‌ساخته ما انتخاب کنید، یا یک فرم از ابتدا ایجاد کنید."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:110
msgid "We made the form creation process extremely intuitive, so you can create a form to start capturing emails within 5 minutes or less."
msgstr "ما فرایند طراحی فرم‌ها را ساده و بصری کردیم، برای همین شما میتونید در کمتر از 5 دقیقه یک فرم برای دریافت ایمیل‌ها مشتریانتون طراحی کنید."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:109
msgid "When creating WPForms, our goal was to make a WordPress forms plugin that's both EASY and POWERFUL."
msgstr "هنگام ساخت WPForms هدف ما ایجاد فرم‌سازی بود که به سادگی آب خوردن بشه باهاش فرم طراحی کرد و در عین حال فووووق‌العاده قدرتمند باشه."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:108
msgid "WPForms Makes List Building Easy"
msgstr "WPForms ایجاد لیست‌های ایمیلی را برای شما مثل آب خوردن ساده کرده"

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:104
msgid "Try Constant Contact Today"
msgstr "Constant Contact را همین امروز امتحان کنید"

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:100
msgid "Get expert marketing and support"
msgstr "بازاریابی و پشتیبانی اختصاصی دریافت کنید"

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:99
msgid "Create and send professional email newsletters"
msgstr "ایجاد و ارسال ایمیل‌های خبرنامه حرفه‌ای"

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:98
msgid "Seamlessly add new contacts to your email list"
msgstr "بطور یکپارچه مخاطبین جدید را به لیست ایمیل خود اضافه کنید"

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:96
msgid "But when you combine WPForms with Constant Contact, you can nurture your contacts and engage with them even after they leave your website. When you use Constant Contact + WPForms together, you can:"
msgstr "اما وقتی WPForms را با Constant Contact ترکیب می‌کنید، می‌توانید مخاطبین خود را پرورش داده و حتی پس از خروج از وب سایت خود با آنها در ارتباط باشید. وقتی از Constant Contact + WPForms با هم استفاده می‌کنید، می‌توانید:"

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:95
msgid "WPForms plugin makes it fast and easy to capture all kinds of visitor information right from your WordPress site - even if you don't have a Constant Contact account."
msgstr "افزونه WPForms گرفتن سریع و آسان انواع اطلاعات بازدیدکنندگان را مستقیما از سایت وردپرس شما - حتی اگر حساب Constant Contact ندارید، فراهم می‌کند."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:92
msgid "Get Started with Constant Contact for Free"
msgstr "با Constant Contact بطور رایگان شروع کنید"

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:89
msgid "With a powerful email marketing service like Constant Contact, you can instantly send out mass notifications and beautifully designed newsletters to engage your subscribers."
msgstr "با یک سرویس بازاریابی ایمیلی قدرتمند مانند Constant Contact، می‌توانید بلافاصله اعلان‌های دسته جمعی و خبرنامه‌هایی با طراحی زیبا ارسال کنید تا مشترکان خود را مشغول کنید."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:87
msgid "The Best Email Marketing Service"
msgstr "بهترین سرویس ایمیل مارکتینگ"

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:86
msgid "High-Converting Form Builder"
msgstr "فرم‌ساز با نرخ تبدیل بالا"

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:85
msgid "A Website or Blog"
msgstr "یک وبسایت یا بلاگ"

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:83
msgid "Here are the 3 things you need to build an email list:"
msgstr "در اینجا 3 موردی که برای ایجاد یک لیست ایمیل به آنها نیاز دارید آورده شده است:"

#. translators: %s - WPBeginners.com Guide to Email Lists URL.
#: templates/admin/pages/constant-contact.php:68
msgid "For more details, see this guide on <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">why building your email list is so important</a>."
msgstr "برای اطلاعات بیشتر، این راهنما را در مورد اینکه <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> چرا ساخت لیست ایمیل بسیار مهم است </a> مشاهده کنید."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:63
msgid "That's why it's crucial to start collecting email addresses and building your list as soon as possible."
msgstr "به همین دلیل بسیار مهم است که باید در اسرع وقت شروع به جمع‌آوری آدرس‌های ایمیل و ایجاد لیست خود کنید."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:57
msgid "<strong>Email converts</strong> - People who buy products marketed through email spend 138% more than those who don't receive email offers."
msgstr "<strong>تبدیل ایمیل</strong> - افرادی که محصولات را از طریق ایمیل خریداری می‌کنند، ۱۳۸٪ بیشتر از کسانی که پیشنهادات ایمیل دریافت نمی‌کنند، هزینه می‌کنند."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:49
msgid "<strong>You own your email list</strong> - Unlike with social media, your list is your property and no one can revoke your access to it."
msgstr "<strong>شما لیست ایمیل خود را دارید</strong> - برخلاف شبکه‌های اجتماعی، لیست ایمیل شما دارایی شماست و هیچکسی نمیتونه دسترسی شما به آن را منع کنه."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:41
msgid "<strong>Email is still #1</strong> - At least 91% of consumers check their email on a daily basis. You get direct access to your subscribers, without having to play by social media's rules and algorithms."
msgstr "<strong>ایمیل هنوز رتبه 1 دیجیتال مارکتینگ به حساب میاد</strong> حداقل 91% o درصد از کاربران ایمیل خودشون را به صورت روزانه چک می‌کنند. بدون نیاز به اجرای قوانین و الگوریتم های رسانه های اجتماعی، مستقیماً به مشترکین خودتون دسترسی داشته باشید."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:27
msgid "Here are 3 big reasons why every smart business in the world has an email list:"
msgstr "در اینجا 3 دلیل بزرگ وجود داره که چرا هر کسب‌ و کار هوشمندی در جهان یک لیست ایمیل دارد:"

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:22
msgid "Email is hands-down the most effective way to nurture leads and turn them into customers, with a return on investment (ROI) of <strong>$44 back for every $1 spent</strong> according to DMA."
msgstr "ایمیل موثرترین روش برای پرورش سرنخ‌ها و تبدیل آنها به مشتریان است، با بازگشت سرمایه (ROI) <strong>۴۴ دلار بازگشت به ازای هر ۱ دلار خرج شده</strong> طبق DMA."

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:18
msgid "Wondering if email marketing is really worth your time?"
msgstr "آیا نمی‌دانید که بازاریابی ایمیلی واقعا ارزش وقت شما را دارد؟"

#: templates/admin/pages/constant-contact.php:17
msgid "Grow Your Website with WPForms + Email Marketing"
msgstr "وبسایت خودتون را با WPForms و ایمیل مارکتینگ ارتقاء بدید"

#. translators: %s - WPForms Constant Contact internal URL.
#: includes/providers/class-constant-contact.php:777
msgid "Learn More about the <a href=\"%s\">power of email marketing</a>"
msgstr "درباره <a href=\"%s\"> قدرت ایمیل مارکتینگ </a> بیشتر بدانید"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:772
msgid "Connect your existing account"
msgstr "حساب کاربری فعلی خود را متصل کنید"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:760
msgid "Get the most out of the <strong>WPForms</strong> plugin &mdash; use it with an active Constant Contact account."
msgstr "از افزونه <strong>WPForms</strong> حداکثر استفاده را ببرید - از آن با یک حساب فعال Constant Contact استفاده کنید."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:618
#: includes/providers/class-constant-contact.php:769
msgid "Try Constant Contact for Free"
msgstr " Constant Contact را رایگان امتحان کنید"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:576
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:570
#: includes/providers/class-constant-contact.php:709
msgid "Account Nickname"
msgstr "نام مستعار حساب کاربری"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:564
#: includes/providers/class-constant-contact.php:703
msgid "Authorization Code"
msgstr "کد مجوز"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:555
#: includes/providers/class-constant-contact.php:694
msgid "Click here to register with Constant Contact"
msgstr "برای ثبت‌نام در Constant Contact اینجا کلیک کنید"

#: includes/providers/class-constant-contact.php:549
#: includes/providers/class-constant-contact.php:688
msgid "Because Constant Contact requires external authentication, you will need to register WPForms with Constant Contact before you can proceed."
msgstr "از آنجا که Constant Contact نیاز به احراز هویت خارجی دارد، قبل از ادامه، باید WPForms را با Constant Contact ثبت کنید."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:544
#: includes/providers/class-constant-contact.php:683
msgid "Click here for documentation on connecting WPForms with Constant Contact."
msgstr "برای مطالعه مستندات اتصال WPForms به Constant Contact اینجا کلیک کنید."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:541
msgid "Please fill out all of the fields below to register your new Constant Contact account."
msgstr "لطفاً تمام فیلدهای زیر را برای ثبت حساب کاربری جدید Constant Contact خود پر کنید."

#: includes/providers/class-constant-contact.php:445
msgid "API list error: Constant API error"
msgstr "API list error: Constant API error"

#: includes/admin/settings-api.php:138
msgid "Verify Key"
msgstr "تأیید لایسنس"

#: includes/admin/settings-api.php:128
msgid "As a valued WPForms Lite user you receive <strong>50% off</strong>, automatically applied at checkout!"
msgstr "به‌عنوان یک کاربر ارزشمند ،<strong>50% offتخفیف</strong> دریافت می‌کنید که به‌طور خودکار هنگام پرداخت اعمال می‌شود!"

#. translators: %s - WPForms.com upgrade URL.
#: includes/admin/settings-api.php:111
msgid "To unlock more features consider <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wpforms-upgrade-modal\">upgrading to PRO</a></strong>."
msgstr "برای فعال کردن ویژگی‌های بیشتر <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wpforms-upgrade-modal\">به نسخه PRO ارتقا دهید</a></strong>."

#: includes/admin/settings-api.php:106
msgid "You're using WPForms Lite - no license needed. Enjoy!"
msgstr "شما در حال استفاده از نسخه رایگان WPForms هستید - هیچ لایسنسی نیاز نیست. لذت ببرید!"

#. translators: %s - ID of a setting.
#: includes/admin/settings-api.php:77
msgid "The callback function used for the %s setting is missing."
msgstr "تابع فراخوانی مورد استفاده برای تنظیم %s از دست رفته است."

#: includes/admin/class-settings.php:533
msgid "Check this option to remove ALL WPForms data upon plugin deletion. All forms, entries, and uploaded files will be unrecoverable."
msgstr "این گزینه را تیک بزنید تا پس از حذف افزونه، تمام داده های WPForms نیز حذف شود. همه فرم‌ها، ورودی‌ها و فایل‌های آپلود شده غیرقابل بازیابی خواهند بود."

#: includes/admin/class-settings.php:524
msgid "Uninstall WPForms"
msgstr "حذف WPForms"

#: includes/admin/class-settings.php:512
msgid "Hide Announcements"
msgstr "مخفی کردن اطلاعیه ها"

#: includes/admin/class-settings.php:489 includes/admin/class-settings.php:496
msgid "Manage integrations with popular providers such as Constant Contact, Mailchimp, Zapier, and more."
msgstr "مدیریت یکپارچه‌سازی‌ها با ارائه‌دهندگان پرطرفدار مانند Constant Contact، Mailchimp، Zapier و غیره "

#: includes/admin/class-settings.php:450 includes/class-frontend.php:1951
msgid "Field values do not match."
msgstr "مقادیر فیلدها با هم همخوانی ندارند."

#: includes/admin/class-settings.php:448
msgid "Confirm Value"
msgstr "تایید مقدار"

#: includes/admin/class-settings.php:436
msgid "Number"
msgstr "عدد"

#: includes/admin/class-settings.php:417 includes/class-frontend.php:1939
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "لطفاً یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنید."

#: includes/admin/class-settings.php:398
msgid "Validation Messages"
msgstr "پیام‌های اعتبارسنجی"

#: src/Admin/Settings/Captcha/Page.php:194
msgid "No-Conflict Mode"
msgstr "حالت بدون تداخل"

#: src/Admin/Settings/Captcha/HCaptcha.php:63
#: src/Admin/Settings/Captcha/ReCaptcha.php:75
#: src/Admin/Settings/Captcha/Turnstile.php:83
msgid "Secret Key"
msgstr "Secret Key"

#: src/Admin/Settings/Captcha/HCaptcha.php:58
#: src/Admin/Settings/Captcha/ReCaptcha.php:70
#: src/Admin/Settings/Captcha/Turnstile.php:78
msgid "Site Key"
msgstr "Site Key"

#: src/Admin/Settings/Captcha/ReCaptcha.php:63
msgid "Invisible reCAPTCHA v2"
msgstr "مخفی reCAPTCHA v2"

#: includes/fields/class-base.php:1008
#: src/Admin/Settings/Captcha/ReCaptcha.php:58
#: src/Admin/Settings/Captcha/Turnstile.php:95
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: includes/admin/class-settings.php:388
msgid "Check this option to enable the ability to CC: email addresses in the form notification settings."
msgstr "برای فعال کردن قابلیت CC (رونوشت): آدرس‌های ایمیل در تنظیمات اعلان فرم، این گزینه را علامت بزنید."

#: includes/admin/class-settings.php:387
msgid "Carbon Copy"
msgstr "کپی کاربنی"

#: includes/admin/class-settings.php:378
msgid "Customize the background color of the HTML email template."
msgstr "رنگ پس‌زمینه الگوی ایمیل HTML را سفارشی سازی کنید."

#: includes/admin/class-settings.php:377
msgid "Background Color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه"

#: includes/admin/class-settings.php:372
msgid "Upload or choose a logo to be displayed at the top of email notifications.<br>Recommended size is 300x100 or smaller for best support on all devices."
msgstr "یک لوگو برای نمایش در بالای اعلان‌های ایمیلی انتخاب یا بازگذاری کنید.<br>برای نمایش بهتر در همه دستگاه‌ها ، توصیه میکنیم از ابعاد ۱۰۰×۳۰۰ یا کوچکتر استفاده کنید."

#: includes/admin/class-settings.php:371
msgid "Header Image"
msgstr "تصویر سربرگ"

#: includes/admin/class-settings.php:366
msgid "Plain text"
msgstr "متن ساده"

#: includes/admin/class-settings.php:365
msgid "HTML Template"
msgstr "الگو HTML"

#: includes/admin/class-settings.php:361
msgid "Determines how email notifications will be formatted. HTML Templates are the default."
msgstr "نحوه قالب‌بندی اعلان‌های ایمیل را تعیین می‌کند. الگو های HTML به طور پیش‌فرض هستند."

#: includes/admin/class-settings.php:360
msgid "Template"
msgstr "الگو"

#. translators: %s - WPForms.com GDPR documentation URL.
#: includes/admin/class-settings.php:317
msgid "Check this option to enable GDPR related features and enhancements. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read our GDPR documentation</a> to learn more."
msgstr "برای فعال‌سازی ویژگی‌ها و پیشرفت‌های مرتبط با GDPR (مجموعه ای از سیاست های اتحادیه اروپا برای کمک به محافظت از حریم خصوصی شهروندان اتحادیه اروپا در اینترنت) این گزینه را فعال نمایید . برای کسب اطلاعات بیشتر، <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> مقالات GDPR ما را بخوانید</a>."

#: includes/admin/class-settings.php:314
msgid "GDPR Enhancements"
msgstr "بهبود‌های GDPR"

#: includes/admin/class-settings.php:307
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"

#: includes/admin/class-settings.php:302
msgid "Check this option to load WPForms assets site-wide. Only check if your site is having compatibility issues or instructed to by support."
msgstr "برای لود (بارگیری) فایل های WPForms Assets ( شامل فایلهای جاوا اسکریپت، css، فونتها، تصاویر و ...) در سراسر وبسایت ، این گزینه را فعال نمایید . تنها زمانی این گزینه را فعال نمایید که سایت شما دارای مشکلات سازگاری باشد و مشکلی در لود فایل های Assets رخ داده باشد ، یا این مورد را با پشتیبانی در میان بگذارید ."

#: includes/admin/class-settings.php:301
msgid "Load Assets Globally"
msgstr "بارگذاری فایل‌های Assets در کل سایت"

#: includes/admin/class-settings.php:296
msgid "No styling"
msgstr "بدون طراحی ظاهری"

#: includes/admin/class-settings.php:295
msgid "Base styling only"
msgstr "فقط براساس استایل پایه"

#: includes/admin/class-settings.php:294
msgid "Base and form theme styling"
msgstr "ظاهر پایه و الگوی فرم"

#: includes/admin/class-settings.php:276
msgid "Include Form Styling"
msgstr "شامل استایل طراحی فرم"

#: includes/admin/class-settings.php:264
msgid "License Key"
msgstr "کلید مجوز"

#: includes/admin/class-settings.php:257
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "لایسنس شما دسترسی به به‌روز رسانی‌ها و افزونه‌های جانبی را فراهم می کند."

#: includes/admin/class-settings.php:257
msgid "License"
msgstr "مجوز افزونه"

#. translators: %s - WPForms.com Setup reCAPTCHA URL.
#: templates/admin/settings/recaptcha-description.php:34
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read our walk through</a> to learn more and for step-by-step directions."
msgstr "برای اطلاعات بیشتر و راهنمای گام به گام <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> مستندات ما را مطالعه کنید</a>."

#: templates/admin/settings/recaptcha-description.php:1
msgid "reCAPTCHA is a free anti-spam service from Google which helps to protect your website from spam and abuse while letting real people pass through with ease."
msgstr "reCAPTCHA یک سرویس رایگان ضد هرزنامه از Google است که به محافظت از وب سایت شما در برابر هرزنامه و سوء استفاده کمک می کند و در عین حال به افراد واقعی اجازه می دهد به راحتی از آن عبور کنند."

#: includes/admin/class-settings.php:212 includes/admin/class-settings.php:505
msgid "Misc"
msgstr "متفرقه"

#: includes/admin/class-settings.php:202 includes/admin/class-settings.php:489
#: includes/admin/class-settings.php:496
msgid "Integrations"
msgstr "ادغام‌ها"

#: includes/admin/class-settings.php:197
msgid "Validation"
msgstr "اعتبارسنجی"

#: includes/admin/class-settings.php:189 includes/admin/class-settings.php:194
#: includes/admin/class-settings.php:199 includes/admin/class-settings.php:214
#: src/Admin/Settings/Captcha/Page.php:124 src/Admin/Tools/Views/Logs.php:123
msgid "Save Settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"

#: includes/admin/class-settings.php:163
msgid "Settings were successfully saved."
msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."

#: includes/admin/class-about.php:1501 includes/admin/class-about.php:1507
msgid "Standard Support"
msgstr "پشتیبانی استاندارد"

#: includes/admin/class-about.php:1495
msgid "Limited Support"
msgstr "پشتیبانی محدود"

#: includes/admin/class-about.php:1472 includes/admin/class-about.php:1479
#: includes/admin/class-about.php:1486
msgid "All Addons Included"
msgstr "شامل تمامی افزونه‌های جانبی"

#: includes/admin/class-about.php:1459
msgid "Email Marketing Addons included"
msgstr "شامل افزونه‌های جانبی ایمیل مارکتینگ"

#: includes/admin/class-about.php:1453
msgid "Custom Captcha Addon included"
msgstr "شامل افزونه جانبی کپچای سفارشی"

#: includes/admin/class-about.php:1447
msgid "No Addons Included"
msgstr "بدون هیچ افزونه جانبی"

#: includes/admin/class-about.php:1439
msgid "Multi-page Forms, File Upload Forms, Multiple Form Notifications, File Upload and CSV Attachments, Conditional Form Confirmation, Custom CAPTCHA, Offline Forms, Signature Forms, Save and Resume Form"
msgstr "فرم‌های چندگانه ، فرم‌های ارسال فایل ، فرم‌های چندگانه اطلاع‌رسانی ، فرم‌های شرطی تاییدیه ، کپچا سفارشی ، فرم‌های آفلاین ، فرم های امضا و فرم ذخیره و از سر گیری"

#: includes/admin/class-about.php:1438
msgid "All Advanced Features"
msgstr "تمامی ویژگی‌های پیشرفته"

#: includes/admin/class-about.php:1424 includes/admin/class-about.php:1431
msgid "Limited Advanced Features"
msgstr "شامل برخی ویژگی‌های پیشرفته"

#: includes/admin/class-about.php:1418
msgid "No Advanced Features"
msgstr "فاقد ویژگی‌های پیشرفته"

#: includes/admin/class-about.php:1410
msgid "Create interactive Surveys and Polls with beautiful reports"
msgstr "ایجاد نظرسنجی‌ها و رای‌گیری‌ها با نمایش گزارشات زیبا"

#: includes/admin/class-about.php:1362 includes/admin/class-about.php:1369
#: includes/admin/class-about.php:1376 includes/admin/class-about.php:1383
msgid "Create Payment Forms"
msgstr "ایجاد فرم‌های پرداخت"

#: includes/admin/class-about.php:1344 includes/admin/class-about.php:1350
#: includes/admin/class-about.php:1356 includes/admin/class-about.php:1392
#: includes/admin/class-about.php:1398 includes/admin/class-about.php:1404
msgid "Not Available"
msgstr "در دسترس نیست"

#: includes/admin/class-about.php:1290 includes/admin/class-about.php:1304
#: includes/admin/class-about.php:1318 includes/admin/class-about.php:1332
msgid "<strong>Bonus:</strong> 5000+ integrations with Zapier."
msgstr "<strong>جایزه:</strong> بیش از ۵۰۰ یکپارچه‌سازی با Zapier."

#: includes/admin/class-about.php:1300 includes/admin/class-about.php:1314
#: includes/admin/class-about.php:1328
msgid "All Marketing Integrations"
msgstr "همه یکپارچه‌سازی‌های مارکتینگ"

#: includes/admin/class-about.php:1280 includes/admin/class-about.php:1287
msgid "Constant Contact, Mailchimp, AWeber, GetResponse, Campaign Monitor, Sendinblue, HubSpot, Drip, and MailerLite"
msgstr "Constant Contact, Mailchimp, AWeber, GetResponse, Campaign Monitor, Sendinblue, HubSpot, Drip and و MailerLite"

#: includes/admin/class-about.php:1266 includes/admin/class-about.php:1273
msgid "Constant Contact only"
msgstr "فقط Constant Contact"

#: includes/admin/class-about.php:1265 includes/admin/class-about.php:1272
msgid "Limited Marketing Integration"
msgstr "محدودیت در افزونه‌های ادغام کننده بازریابی"

#: includes/admin/class-about.php:1227
msgid "All Form Templates including Bonus 500+ pre-made form templates"
msgstr "همه الگوهای‌ فرم از جمله بیش از 400 الگوی فرم از پیش‌ساخته شده"

#: includes/admin/class-about.php:1209 includes/admin/class-about.php:1215
#: includes/admin/class-about.php:1221
msgid "Basic Form Templates"
msgstr "الگوهای پایه‌ای فرم"

#: includes/admin/class-about.php:1189 includes/admin/class-about.php:1195
#: includes/admin/class-about.php:1201
msgid "Powerful Form Logic for Building Smart Forms"
msgstr "منطق شرطی قدرتمند برای ایجاد فرم‌های هوشمند"

#: includes/admin/class-about.php:1183
msgid "Not available"
msgstr "در دسترس نیست"

#: includes/admin/class-about.php:1160 includes/admin/class-about.php:1167
#: includes/admin/class-about.php:1174
msgid "Access to all Standard and Fancy Fields"
msgstr "دسترسی به تمام فیلدهای استاندارد و پیشرفته"

#: includes/admin/class-about.php:1154
msgid "Name, Email, Single Line Text, Paragraph Text, Dropdown, Multiple Choice, Checkboxes, Numbers, and Number Slider"
msgstr "نام ، ایمیل ، متن تک خطی ، متن پاراگراف ، لیست کشویی ، چند گزینه‌ای ، چک‌باکس‌ها ، اعداد و اسلایدر اعداد"

#: includes/admin/class-about.php:1153
msgid "Standard Fields Only"
msgstr "فقط فیلدهای استاندارد"

#: includes/admin/class-about.php:1133 includes/admin/class-about.php:1139
#: includes/admin/class-about.php:1145
msgid "Complete Entry Management inside WordPress"
msgstr "مدیریت کامل ورودی‌ها در وردپرس"

#: includes/admin/class-about.php:1127
msgid "Entries via Email Only"
msgstr "دیافت ورودی‌ها فقط از طریق ایمیل"

#: includes/admin/class-about.php:887 src/Admin/Dashboard/Widget.php:209
#: src/Admin/Pages/SMTP.php:378
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: includes/admin/class-about.php:863
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: includes/admin/class-about.php:752
msgid "Feature"
msgstr "ویژگی"

#: includes/admin/class-about.php:743
msgid "Get the most out of WPForms by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "با دریافت نسخه حرفه‌ای WPForms بی‌شمار ویژگی و امکانات شگفت‌انگیر را در فرم‌ساز خودتون تجربه کنید ."

#: includes/admin/class-about.php:692
msgid "Would you like to access WPForms addons to extend the functionality of your forms? The first thing you need to do is install WPForms. Once that’s done, let’s go ahead and look at the process of activating addons."
msgstr "؟ اولین کاری که باید انجام دهید نصب WPForms است. پس از اتمام این کار، بیایید جلو برویم و به روند فعال‌سازی افزودنی‌ها بپردازیم."

#: includes/admin/class-about.php:688
msgid "How to Install and Activate WPForms Addons"
msgstr "چگونه افزونه‌های جانبی WPForms را نصب و فعال کنیم"

#: includes/admin/class-about.php:673
msgid "Do you need to check that your forms are compliant with the European Union’s General Data Protection Regulation? The best way to ensure GDPR compliance for your specific site is always to consult legal counsel. In this guide, we’ll discuss general considerations for GDPR compliance in your WordPress forms."
msgstr "آیا میخواهید بررسی کنید که فرم های شما با مقررات عمومی حفاظت از داده اتحادیه اروپا مطابقت دارد؟ بهترین راه برای اطمینان از انطباق GDPR با سایت شما، همیشه مشورت با یک مشاور حقوقی است.در این راهنما، ملاحظات کلی برای رعایت GDPR در فرم های وردپرس شما را مورد بحث قرار خواهیم داد."

#: includes/admin/class-about.php:669
msgid "How to Create GDPR Compliant Forms"
msgstr "چگونه فرم‌های سازگار با GDPR ایجاد کنیم"

#: includes/admin/class-about.php:654
msgid "Would you like to learn more about all of the settings available in WPForms? In addition to tons of customization options within the form builder, WPForms has an extensive list of plugin-wide options available. This includes choosing your currency, adding GDPR enhancements, setting up integrations."
msgstr "آیا دوست داری در مورد همه تنظیمات موجود در WPForms اطلاعات بیشتری بدست بیاری؟ علاوه بر ده‌ها گزینه سفارشی‌سازی در فرم‌ساز، در بخش تنظیمات شما به فهرست گسترده‌ای از امکانات و تنظیمات دسترسی داری ، تنظیماتی مثل انتخاب واحد پولی ، تنظیمات ارسال ایمیل ، تنظیمات سطح دسترسی کاربران و بسیاری موارد دیگه."

#: includes/admin/class-about.php:650
msgid "A Complete Guide to WPForms Settings"
msgstr "راهنمای کامل برای تنظیمات WPForms"

#: includes/admin/class-about.php:639 includes/admin/class-about.php:658
#: includes/admin/class-about.php:677 includes/admin/class-about.php:696
msgid "Read Documentation"
msgstr "بررسی دانشنامه WPForms"

#: includes/admin/class-about.php:635
msgid "Are you wondering which form fields you have access to in WPForms and what each field does? WPForms has lots of field types to make creating and filling out forms easy. In this tutorial, we’ll cover all of the fields available in WPForms."
msgstr "آیا میدونی به چه تعداد فیلد در نسخه حرفه‌ای WPForms دسترسی داری و هر فیلد چه کاری انجام میده ؟ در نسخه حرفه‌ای WPForms شما به انواع مختلف فیلدها دسترسی دارید که میتونید با اون‌ها هر فرمی را که بخواهید طراحی کنید. در این آموزش با ما همراه باشید تا تمامی فیلدها را بررسی کنیم ."

#: includes/admin/class-about.php:631
msgid "How to Choose the Right Form Field"
msgstr "چگونه فیلد مناسبی را برای طراحی فرم انتخاب کنیم"

#: includes/admin/class-about.php:610 includes/admin/class-about.php:832
msgid "Bonus: WPForms Lite users get <span class=\"price-20-off\">50% off regular price</span>, automatically applied at checkout."
msgstr "جایزه : کاربران وفادار WPForms Lite میتوانند<span class=\"price-20-off\"> 50% off تخفیف</span> بیشتر هنگام دریافت نسخه حرفه‌ای دریافت کنند ."

#: includes/admin/class-about.php:601
msgid "Get WPForms Pro Today and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "همین امروز نسخه حرفه‌ای WPForms را دریافت نمایید و به بی‌شمار امکانات و ویژگی شگفت انگیز دست پیدا کنید"

#. translators: %s - stars.
#: includes/admin/class-about.php:525
msgid "We know that you will truly love WPForms. It has over <strong>11,000+ five star ratings</strong> (%s) and is active on over 5 million websites."
msgstr "ما می‌دانیم که شما واقعا WPForms را دوست خواهید داشت. بیش از <strong>۹۰۰۰ امتیاز پنج ستاره</strong> (%s) و روی بیش از ۵ میلیون وب‌سایت فعال است."

#: includes/admin/class-about.php:512
msgid "Thanks for being a loyal WPForms Lite user. <strong>Upgrade to WPForms Pro</strong> to unlock all the awesome features and experience<br>why WPForms is consistently rated the best WordPress form builder."
msgstr "از اینکه کاربر وفادار WPForms Lite هستید متشکریم. <strong> برای استفاده از امکانات شگفت‌انگیز WPForms میتوانید نسخه حرفه‌ای را دریافت نمایید</strong> .<br> چرا WPForms محبوب‌ترین فرم‌ساز وردپرس در جهان است."

#: includes/admin/class-about.php:488
msgid "How to Display Forms on Your Site"
msgstr "چگونگی نمایش فرم‌ها در سایت شما"

#: includes/admin/class-about.php:483
msgid "How to Customize Form Fields"
msgstr "چگونگی سفارشی سازی فیلدهای فرم"

#: includes/admin/class-about.php:478
msgid "How to Add a New Form"
msgstr "چگونگی افزودن فرم جدید"

#: includes/admin/class-about.php:472
msgid "In the Forms Overview page, the forms list will be empty because there are no forms yet. To create a new form, click on the Add New button, and this will launch the WPForms Form Builder."
msgstr "در صفحه بررسی فرم‌ها ، لیست فرم‌ها خالیه چون هنوز هیچ فرمی ایجاد نکردی . برای ایجاد یک فرم جدید ، روی دکمه \"افزودن جدید\" کلیک کن ، با این کار فرم‌ساز WPForms اجرا میشه ."

#: includes/admin/class-about.php:468
msgid "To begin, you’ll need to be logged into the WordPress admin area. Once there, click on WPForms in the admin sidebar to go the Forms Overview page."
msgstr "برای شروع ، اول باید وارد قسمت مدیریت وردپرس بشی . پس از آنجا ، روی WPForms در نوار کناری داشبورد وردپرس کلیک کن تا به صفحه‌ی نمای کلی فرم‌ها وارد بشی."

#: includes/admin/class-about.php:464
msgid "Want to get started creating your first form with WPForms? By following the step by step instructions in this walkthrough, you can easily publish your first form on your site."
msgstr "آیا می‌خواهی اولین فرم خودت را با WPForms بسازی؟ با دنبال کردن راهنمایی‌ های قدم به قدم در این مسیر ، میتونی به راحتی اولین فرم خودت رو برای سایتت بسازی ."

#: includes/admin/class-about.php:460
msgid "Creating Your First Form"
msgstr "اولین فرم خودتان را ایجاد کنید"

#. translators: %s - addon status label.
#: includes/admin/class-about.php:336
msgid "Status: %s"
msgstr "وضعیت: %s"

#: includes/admin/class-about.php:425
msgid "Install Plugin"
msgstr "نصب افزونه"

#: includes/admin/class-about.php:278
msgid "The WPForms Team photo"
msgstr "تصویری از خانواده و خالقان WPForms"

#: includes/admin/class-about.php:272
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "بله ، ما خیلی چیز ها رو در مورد ساخت محصولات عالی که مشتریان دوستش دارند میدونیم."

#. translators: %1$s - WPBeginner URL; %2$s - OptinMonster URL; %3$s -
#. MonsterInsights URL.
#: includes/admin/class-about.php:256
msgid "WPForms is brought to you by the same team that’s behind the largest WordPress resource site, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPBeginner</a>, the most popular lead-generation software, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a>, the best WordPress analytics plugin, <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>, and more!"
msgstr "WPForms توسط همان تیمی که پشت بزرگترین سایت منبع وردپرس قرار دارد به شما ارائه شده است، <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPBeginner</a>، محبوب ترین پیشروی نرم‌افزار، <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a>، و بهترین افزونه آنالیتیکس وردپرس، <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>."

#: includes/admin/class-about.php:249
msgid "Our goal is to take the pain out of creating online forms and make it easy."
msgstr "هدف ما حذف دردسرهای ایجاد فرم‌های آنلاین و ساده سازی آن‌ هاست."

#: includes/admin/class-about.php:246
msgid "Over the years, we found that most WordPress contact form plugins were bloated, buggy, slow, and very hard to use. So we started with a simple goal: build a WordPress forms plugin that’s both easy and powerful."
msgstr "با گذشت سال‌ها، متوجه شدیم که اکثر افزونه‌های فرم‌ساز وردپرس ناکارامد و قدیمی شدند و کار باهاشون خیلی دشواره . پس ما با یک هدف ساده شروع کردیم : ساخت یک افزونه فرم‌ساز که هم آسان و هم قدرتمند باشه."

#: includes/admin/class-about.php:243
msgid "Hello and welcome to WPForms, the most beginner friendly drag & drop WordPress forms plugin. At WPForms, we build software that helps you create beautiful responsive online forms for your website in minutes."
msgstr "هی سلام ، خوش آمدید به WPForms ، راحت‌ترین افزونه طراحی شده برای ساخت فرم با قابلیت درگ و دراپ . در WPForms ، ما نرم‌افزاری را ساختیم که به شما کمک می‌کنه تا در عرض چند دقیقه فرم‌های آنلاین ریسپانسیو زیبا را برای وب‌سایت خودتون طراحی کنید."

#: includes/admin/class-about.php:113 src/Admin/Builder/Help.php:257
msgid "Getting Started"
msgstr "بزن بریم"

#: includes/admin/class-about.php:81
msgid "Advanced Form Features"
msgstr "ویژگی‌های پیشرفته فرم"

#: includes/admin/class-about.php:80 includes/admin/class-welcome.php:266
msgid "Surveys & Polls"
msgstr "نظرسنجی‌ها و رای‌گیری‌ها"

#: includes/admin/class-about.php:79 includes/admin/class-welcome.php:265
msgid "Payment Forms"
msgstr "فرم‌های پرداخت"

#: includes/admin/class-about.php:78 includes/admin/class-welcome.php:274
msgid "Marketing Integrations"
msgstr "ادغام کننده‌های بازاریابی"

#: includes/admin/class-about.php:74
msgid "Form Fields"
msgstr "فیلدهای فرم"

#: includes/admin/ajax-actions.php:710
msgid "Addon installed."
msgstr "افزونه جانبی نصب شد."

#: includes/admin/ajax-actions.php:710
msgid "Plugin installed."
msgstr "افزونه نصب شد."

#: includes/admin/ajax-actions.php:730
msgid "Addon installed & activated."
msgstr "افزونه جانبی نصب و فعال شد."

#: includes/admin/ajax-actions.php:730 src/Lite/Admin/Connect.php:180
#: src/Lite/Admin/Connect.php:193 src/Lite/Admin/Connect.php:253
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "افزونه نصب و فعال شد."

#: includes/admin/ajax-actions.php:600
msgid "Could not activate the addon. Please activate it on the Plugins page."
msgstr "نمیتوان افزونه جانبی را فعال کرد. لطفاً آن را از صفحه افزونه‌ها فعال کنید."

#: includes/admin/ajax-actions.php:591
msgid "Addon activated."
msgstr "افزونه جانبی فعال شد."

#: includes/admin/ajax-actions.php:589
msgid "Plugin activated."
msgstr "افزونه فعال شد."

#: includes/admin/ajax-actions.php:547
msgid "Could not deactivate the addon. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr "امکان غیرفعال‌سازی افزونه جانبی وجود ندارد. لطفا از صفحه افزونه‌ها اقدام به غیرفعال سازی آن کنید."

#: includes/admin/ajax-actions.php:543
msgid "Addon deactivated."
msgstr "افزونه جانبی غیرفعال شد."

#: includes/admin/ajax-actions.php:541
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "افزونه غیرفعال شد."

#: includes/admin/ajax-actions.php:508
msgid "There was an error and the connection failed. Please contact your web host with the technical details below."
msgstr "خطایی رخ داد و اتصال ناموفق بود. لطفا با مشخصات فنی زیر با میزبان وب خود تماس بگیرید."

#: includes/admin/ajax-actions.php:501
msgid "Success! Your server can make SSL connections."
msgstr "عالیه! سرور شما می تواند اتصالات SSL را ایجاد کند."

#: includes/admin/ajax-actions.php:283
msgid "Error updating form template."
msgstr "خطا در به روز رسانی قالب فرم."

#: includes/admin/ajax-actions.php:229
msgid "No form ID provided."
msgstr "شناسه فرم ارائه نشده است."

#: includes/admin/ajax-actions.php:184
msgid "Error creating form."
msgstr "خطا در ایجاد فرم."

#: includes/admin/ajax-actions.php:138
msgid "No form name provided."
msgstr "نام فرم ارائه نشده است."

#: includes/admin/class-about.php:112 includes/admin/class-menu.php:164
msgid "About Us"
msgstr "درباره ما"

#: includes/admin/class-menu.php:163
msgid "About WPForms"
msgstr "درباره WPForms"

#: includes/admin/class-menu.php:134 src/Admin/Builder/Help.php:260
msgid "Addons"
msgstr "افزونه‌های جانبی"

#: includes/admin/class-menu.php:124
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"

#: includes/admin/class-menu.php:114
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"

#: includes/admin/class-menu.php:113
msgid "WPForms Tools"
msgstr "ابزارهای WPForms"

#: includes/admin/class-menu.php:103
msgid "WPForms Settings"
msgstr "تنظیمات WPForms"

#: includes/admin/class-about.php:73 includes/admin/class-menu.php:75
msgid "Form Entries"
msgstr "ورودی‌های فرم"

#: includes/admin/class-menu.php:65
msgid "WPForms Builder"
msgstr "فرم‌ساز"

#: includes/admin/class-menu.php:56 src/Admin/AdminBarMenu.php:240
msgid "All Forms"
msgstr "همه فرم‌ها"

#: src/Admin/Builder/AntiSpam.php:139
msgid "Enable Google Invisible v2 reCAPTCHA"
msgstr "فعال‌سازی Google Invisible v2 reCAPTCHA"

#: src/Admin/Builder/AntiSpam.php:86
msgid "Enable anti-spam honeypot"
msgstr "فعال‌سازی ضد هرزنامه هانی‌پات"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:263
msgid "Enter CSS class names for the form submit button. Multiple names should be separated with spaces."
msgstr "نام‌های کلاس CSS را برای دکمه ارسال فرم وارد کنید. برای وارد کردن چندین نام کلاس باید آن‌ها را با فاصل از یکدیگر جدا کنید ."

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:261
msgid "Submit Button CSS Class"
msgstr "کلاس CSS دکمه ثبت"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:166
msgid "Enter the submit button text you would like the button display while the form submit is processing."
msgstr "متن دکمه ارسال فرم برای زمانی که فرم در حال پردازش است را وارد کنید ( برای مثال : در حال ارسال )"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:164
msgid "Submit Button Processing Text"
msgstr "متن در حال پردازش دکمه ثبت"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:154
msgid "Submit Button Text"
msgstr "متن دکمه ثبت"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:252
msgid "Enter CSS class names for the form wrapper. Multiple class names should be separated with spaces."
msgstr "نام کلاس CSS را برای در بر گیرنده فرم وارد کنید. برای وارد کردن چندین نام کلاس باید آن‌ها را با فاصل از یکدیگر جدا کنید ."

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:250
msgid "Form CSS Class"
msgstr "کلاس CSS فرم"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:144
#: src/Integrations/Elementor/Widget.php:236
msgid "Form Description"
msgstr "توضیحات فرم"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:107
msgid "You need to <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup\">setup your form</a> before you can manage the settings."
msgstr "قبل از اینکه بتوانید تنظیمات را مدیریت کنید، لازم است که شما <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup\">فرم خود را راه اندازی کنید</a>."

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:41
#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:126
#: includes/admin/class-settings.php:187 includes/admin/class-settings.php:269
#: includes/fields/class-base.php:883
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:21
#: includes/admin/class-menu.php:104 includes/admin/class-menu.php:346
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: includes/admin/class-menu.php:143 includes/admin/class-menu.php:144
msgid "Analytics"
msgstr "آنالیتیکس"

#. translators: %s - Addons page URL.
#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:93
msgid "It seems you do not have any payment addons activated. You can head over to the <a href=\"%s\">Addons page</a> to install and activate the addon for your payment service."
msgstr "به نظر میرسه شما هیچ افزونه پرداختی را فعال نکردید. شما می‌توانید برای نصب و فعال‌سازی افزونه، برای خدمات پرداخت خود به <a href=\"%s\"> صفحه افزونه‌های جانبی</a> بروید."

#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:89
#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:110
msgid "Install Your Payment Integration"
msgstr "درگاه پرداخت خود را نصب نمایید"

#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:37
#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:71
#: includes/fields/class-base.php:1593
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"

#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:18
#: src/Admin/Builder/Help.php:261
msgid "Payments"
msgstr "پرداخت‌ها"

#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:134
msgid "Select your email marketing service provider or CRM from the options on the left. If you don't see your email marketing service listed, then let us know and we'll do our best to get it added as fast as possible."
msgstr "ارائه دهنده خدمات ایمیل مارکتینگ یا CRM خود را از گزینه‌های سمت چپ انتخاب کنید. اگر خدمات ایمیل مارکتینگ خود را در لیست مشاهده نکردید، به ما اطلاع دهید و ما تمام تلاش خود را می‌کنیم تا در اسرع وقت اضافه شود."

#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:133
msgid "Select Your Marketing Integration"
msgstr "ادغام کننده‌ی بازریابی خود را انتخاب کنید"

#. translators: %s - plugin admin area Addons page.
#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:117
msgid "It seems you do not have any marketing addons activated. You can head over to the <a href=\"%s\">Addons page</a> to install and activate the addon for your provider."
msgstr "به نظر می‌رسد هیچ افزودنی بازاریابی فعالی ندارید. برای نصب و فعال کردن افزودنی ارائه دهنده خود می‌توانید به <a href=\"%s\">برگه افزودنی‌ها</a> سر بزنید."

#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:112
msgid "Install Your Marketing Integration"
msgstr "ادغام کننده بازریابی خود را نصب کنید"

#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:58
#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:89
msgid "You need to <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup\">setup your form</a> before you can manage these settings."
msgstr "قبل از مدیریت این تنظیمات، شما نیاز دارید که <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup\">فرم خود را راه اندازی کنید</a>."

#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:54
msgid "Field required"
msgstr "فیلد الزامی"

#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:53
msgid "You must provide a connection nickname."
msgstr "شما باید یک نام مستعار برای اتصال انتخاب کنید."

#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:52
msgid "Eg: Newsletter Optin"
msgstr "برای مثال : خبرنامه"

#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:49
msgid "Are you sure you want to delete this connection?"
msgstr "مطمئنید که می‌خواهید این اتصال را حذف کنید؟"

#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:48
msgid "We need to save your progress to continue to the Marketing panel. Is that OK?"
msgstr "برای ادامه در پنل بازاریابی، باید تغییرات ایجاد شده را را ذخیره کنیم. باشه؟"

#: includes/admin/builder/panels/class-providers.php:18
msgid "Marketing"
msgstr "بازاریابی"

#. translators: %s - Form template name.
#: src/Admin/Traits/FormTemplates.php:234
msgid "%s template"
msgstr "%s الگو"

#: src/Admin/Traits/FormTemplates.php:274
msgid "Selected"
msgstr "انتخاب‌شده"

#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:58
msgid "Enter your form name here&hellip;"
msgstr "نام فرم خود را در این قسمت وارد کنید&hellip;"

#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:21
msgid "Setup"
msgstr "راه اندازی"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:572
msgid "You don't have any fields yet. Add some!"
msgstr "هنوز هیچ فیلدی نداری، چندتا اضافه کن!"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:556
msgid "You don't have any fields yet."
msgstr "شما هنوز هیچ فیلدی ندارید."

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:206
msgid "Payment Fields"
msgstr "فیلدهای پرداخت"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:202
msgid "Fancy Fields"
msgstr "فیلدهای پیشرفته"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:198
msgid "Standard Fields"
msgstr "فیلدهای استاندارد"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:103
msgid "You need to <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup\">setup your form</a> before you can manage the fields."
msgstr "لازم است که <a href=\"#\" class=\"wpforms-panel-switch\" data-panel=\"setup\">فرم خود را تنظیم کنید</a> قبل از اینکه بتوانید فیلدها را مدیریت کنید."

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:76
msgid "Field Options"
msgstr "تنظیمات فیلد"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:70
msgid "Add Fields"
msgstr "افزودن فیلد‌ها"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:18
#: src/Admin/Builder/Help.php:259
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"

#: src/Admin/Builder/Shortcuts.php:49
msgid "Save Form"
msgstr "ذخیره فرم"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:599
#: includes/admin/builder/class-builder.php:999
msgid "Embed"
msgstr "جاسازی"

#: src/Admin/Builder/Shortcuts.php:51
msgid "Embed Form"
msgstr "جاسازی فرم"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:965
msgid "Now editing"
msgstr "در حال ویرایش"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:824
msgid "Days"
msgstr "روز ها"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:820
msgid "Months"
msgstr "ماه‌ ها"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:816
msgid "States Postal Code"
msgstr "کد پستی استان‌ها"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:812
msgid "States"
msgstr "استان ها"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:808
msgid "Countries Postal Code"
msgstr "کد پستی کشورها"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:804
msgid "Countries"
msgstr "کشورها"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:642
msgid "Add"
msgstr "افزودن"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:638
msgid "--- Select Choice ---"
msgstr "--- انتخاب گزینه ---"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:636
msgid "Hide Smart Tags"
msgstr "مخفی کردن برچسب‌های هوشمند"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:632
msgid "Delete rule"
msgstr "حذف قانون"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:631
msgid "Add New Group"
msgstr "افزودن گروه جدید"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:630
msgid "Create new rule"
msgstr "ایجاد یک قانون جدید"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:625
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:622
msgid "less than"
msgstr "کوچکتر از"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:621
msgid "greater than"
msgstr "بزرگتر از"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:620
msgid "ends with"
msgstr "تمام شده با"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:619
msgid "starts with"
msgstr "شروع شده با"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:618
msgid "does not contain"
msgstr "شامل نمی‌شود"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:617
msgid "contains"
msgstr "شامل می‌شود"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:616
msgid "not empty"
msgstr "خالی نیست"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:615
msgid "empty"
msgstr "خالی"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:614
msgid "is not"
msgstr "نیست"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:613
msgid "is"
msgstr "هست"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:611
msgid "or"
msgstr "یا"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:608
msgid "This item must contain at least one choice."
msgstr "این مورد باید دارای حداقل یک گزینه باشد."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:607
msgid "Please enter a form name."
msgstr "لطفاً یک نام فرم وارد کنید."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:606
msgid "(copy)"
msgstr "(کپی)"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:605
msgid "Are you sure you want to duplicate this field?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این فیلد را تکثیر کنید؟"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:603
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این فیلد را حذف کنید؟"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:600
msgid "Exit"
msgstr "خروج"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:597
msgid "Changing templates on an existing form will DELETE existing form fields. Are you sure you want apply the new template?"
msgstr "تغییر الگوها بر روی فرم موجود، فیلدهای فرم موجود را حذف می‌کند. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید الگوی جدید را اعمال کنید؟"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:596
#: src/Admin/Traits/FormTemplates.php:300
msgid "Use Template"
msgstr "استفاده از الگو"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:590
#: includes/class-frontend.php:1317
msgid "Loading"
msgstr "در حال بارگذاری"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:589
msgid "Select your column"
msgstr "ستون خود را انتخاب کنید"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:588
msgid "Select your layout"
msgstr "چیدمان خود را انتخاب کنید"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:587
msgid "Hide Layouts"
msgstr "مخفی‌سازی چیدمان‌ها"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:583
msgid "Save and Exit"
msgstr "ذخیره و خروج"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:582
msgid "Saved!"
msgstr "ذخیره شد!"

#: src/Admin/Education/Core.php:108
msgid "Saving ..."
msgstr "در حال ذخیره سازی ..."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:580
#: includes/admin/builder/class-builder.php:1006
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:578
msgid "You must provide a confirmation name"
msgstr "شما باید یک نام برای تاییدیه درنظر بگیرید"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:577
msgid "Eg: Alternative Confirmation"
msgstr "برای مثال: تاییدیه جایگزین"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:576
msgid "Enter a confirmation name"
msgstr "نام تاییدیه را وارد نمایید"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:575
msgid "Are you sure you want to delete this confirmation?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این تائیدیه را حذف کنید؟"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:573
msgid "You must provide a notification name"
msgstr "شما باید یک نام برای اعلان انتخاب کنید"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:572
msgid "Eg: User Confirmation"
msgstr "مثلا: تاییدیه کاربر"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:571
msgid "Enter a notification name"
msgstr "یک نام برای اعلان وارد کنید"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:570
msgid "Are you sure you want to delete this notification?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این اعلان را حذف کنید؟"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:569
msgid "No email fields"
msgstr "فیلد ایمیل وجود ندارد"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:564
msgid "No fields available"
msgstr "هیچ فیلدی در دسترس نیست"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:563
msgid "Available Fields"
msgstr "فیلدهای دردسترس"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:560
msgid "This field cannot be deleted or duplicated."
msgstr "امکان حذف یا تکثیر این فیلد وجود ندارد."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:559
msgid "Field Locked"
msgstr "فیلد قفل شده"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:558
msgid "Field"
msgstr "فیلد"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:557
msgid "Are you sure you want to disable conditional logic? This will remove the rules for this field or setting."
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این منطق شرطی را غیرفعال کنید؟ با این کار قوانین یا تنظیمات این فیلد حذف می‌شود."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:556
msgid "Due to form changes, conditional logic rules will be removed or updated:"
msgstr "به دلیل تغییرات فرم، قوانین منطق شرطی حذف یا به روز می شوند:"

#. translators: %1$s - data source name (e.g. Categories, Posts), %2$s - data
#. source type (e.g. post type, taxonomy), %3$s - display limit, %4$s - total
#. number of items.
#: includes/admin/builder/class-builder.php:547
msgid "The %1$s %2$s contains over %3$s items (%4$s). This may make the field difficult for your visitors to use and/or cause the form to be slow."
msgstr "%1$s %2$s حاوی موارد بیش از  %3$s مورد (%4$s) است. این ممکن است استفاده از این فیلد را برای بازدیدکنندگان شما دشوار کرده و یا باعث کندی فرم شود."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:542
msgid "Hide presets"
msgstr "مخفی کردن از پیش تنظیم شده‌ها"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:541
msgid "Show presets"
msgstr "نمایش از پیش تنظیم شده‌ها"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:540
msgid ""
"Blue\n"
"Red\n"
"Green"
msgstr ""
"آبی\n"
"قرمز\n"
"سبز"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:539
msgid "Add Choices (one per line)"
msgstr "افزودن گزینه‌ها (هر گزینه در یک خط)"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:538
msgid "Hide Bulk Add"
msgstr "مخفی کردن افزودن انبوه"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:535
msgid "Add New Choices"
msgstr "افزودن انتخاب‌های جدید"

#: includes/admin/class-review.php:167
msgid "Hey, I noticed you created a contact form with WPForms - that’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "هی سلام ، من متوجه شدم که یک فرم تماس با WPForms ساختی - این عالییه! آیا میتونی لطف بزرگی در حق من انجام بدی و به WPForms در مخزن وردپرس امتیاز 5 ستاره بدی ؟ این لطف شما به ما انگیزه بیشتری برای گسترش این فرم‌ساز فوق‌العاده میده ؟"

#: includes/admin/class-review.php:109 includes/admin/class-review.php:172
msgid "I already did"
msgstr "قبلاً انجامش دادم"

#: includes/admin/class-review.php:108 includes/admin/class-review.php:171
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "نه ، شاید بعداً"

#: includes/admin/class-review.php:107 includes/admin/class-review.php:170
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "حتما ، شما شایسته آن هستید"

#: includes/admin/class-review.php:105 includes/admin/class-review.php:168
msgid "~ Syed Balkhi<br>Co-Founder of WPForms"
msgstr "~ سید بلخی<br>بنیانگذار WPForms"

#: includes/admin/class-review.php:104
msgid "Hey, I noticed you collected over 50 entries from WPForms - that’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "هی سلام ، من متوجه شدم که بیش از ۵۰ ورودی از فرم WPForms جمع‌آوری کردی - این عالییه! آیا میتونی لطف بزرگی در حق من انجام بدی و به WPForms در مخزن وردپرس امتیاز 5 ستاره بدی ؟ این لطف شما به ما انگیزه بیشتری برای گسترش این فرم‌ساز فوق‌العاده میده ؟"

#: includes/admin/class-menu.php:66
#: includes/admin/overview/class-overview.php:186
#: src/Admin/AdminBarMenu.php:259
msgid "Add New"
msgstr "افزودن جدید"

#: includes/admin/overview/class-overview.php:183
msgid "Forms Overview"
msgstr "بررسی کلی فرم‌ها"

#: includes/admin/overview/class-overview.php:106
msgid "Number of forms per page:"
msgstr "تعداد فرم‌ها در هر صفحه:"

#. translators: %d - Duplicated forms count.
#: src/Admin/Forms/BulkActions.php:379
msgid "%d form was successfully duplicated."
msgid_plural "%d forms were successfully duplicated."
msgstr[0] "%d فرم با موفقیت تکثیر شدند."

#: src/Admin/Forms/BulkActions.php:337
msgid "Security check failed. Please try again."
msgstr "بررسی امنیتی ناموفق بود. لطفا دوباره تلاش کنید."

#. translators: %d - Number of deleted tags.
#: src/Admin/Forms/Tags.php:287
msgid "%d tags were successfully deleted."
msgstr "%d تگ با موفقیت حذف شدند."

#. translators: %d - Restored forms count.
#: src/Admin/Forms/BulkActions.php:365
msgid "%d form was successfully restored."
msgid_plural "%d forms were successfully restored."
msgstr[0] "%d فرم با موفقیت بازیابی شدند."

#: src/Admin/Forms/Views.php:454
msgid "Duplicate"
msgstr "تکثیر"

#: src/Admin/Forms/Views.php:453
msgid "Duplicate this form"
msgstr "تکثیر این فرم"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:264
#: src/Admin/Forms/Views.php:432
msgid "View preview"
msgstr "مشاهده پیش نمایش"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:281
#: src/Admin/Forms/Views.php:422
msgid "View entries"
msgstr "مشاهده ورودی‌ها"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:298
#: src/Admin/Forms/Views.php:404
msgid "Edit This Form"
msgstr "ویرایش این فرم"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:97
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:96
msgid "Shortcode"
msgstr "کدکوتاه"

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:305 src/Admin/Tools/Views/Import.php:319
#: src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:233
msgid "Error"
msgstr "خطا"

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:304
msgid "Please upload a valid .json form export file."
msgstr "لطفا یک فایل خروجی .json معتبر آپلود کنید."

#: src/Admin/Tools/Views/System.php:69
msgid "Test Connection"
msgstr "تست اتصال"

#: src/Admin/Tools/Views/System.php:67
msgid "Click the button below to verify your web server can perform SSL connections successfully."
msgstr "برای بررسی اینکه وب‌سرور شما میتواند اتصالات SSL را با موفقیت انجام دهد، روی دکمه زیر کلیک کنید."

#: src/Admin/Tools/Views/System.php:66
msgid "Test SSL Connections"
msgstr "اتصالات SSL را تست کنید"

#: src/Admin/Tools/Views/System.php:61
msgid "System Information"
msgstr "اطلاعات سیستم"

#: src/Admin/Tools/Views/Export.php:213
msgid "Export Template"
msgstr "درون‌ریزی الگو"

#: src/Admin/Tools/Views/Export.php:217
msgid "You need to create a form before you can generate a template."
msgstr "قبل از اینکه بتوانید یک الگو بسازید باید یک فرم ایجاد کنید."

#: src/Admin/Tools/Views/Export.php:204
msgid "Select a form to generate PHP code that can be used to register a custom form template."
msgstr "یک فرم را برای تولید کد PHP انتخاب کنید که می‌تواند برای ثبت الگوی سفارشی فرم استفاده شود."

#. translators: %s - WPForms.com docs URL.
#: src/Admin/Tools/Views/Export.php:185
msgid "For more information <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">see our documentation</a>."
msgstr "برای دریافت اطلاعات بیشتر <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> مستندات ما را مشاهده کنید</a>."

#: src/Admin/Tools/Views/Export.php:197
msgid "The following code can be used to register your custom form template. Copy and paste the following code to your theme's functions.php file or include it within an external file."
msgstr "برای ثبت الگوی فرم دلخواه خود می‌توانید از کد زیر استفاده کنید. کد زیر را کپی کرده و داخل پرونده function.php قالب خود جایگذاری کنید یا آن را درون یک فایل خارجی وارد کنید."

#: src/Admin/Tools/Views/Export.php:178
msgid "Form Template Export"
msgstr "برون بری الگوی فرم"

#: src/Admin/Tools/Views/Export.php:162
msgid "You need to create a form before you can use form export."
msgstr "قبل از اینکه بتوانید از فرم خروجی بگیرید، لازم است یک فرم ایجاد کنید."

#: src/Admin/Tools/Views/Export.php:153
msgid "Select Form(s)"
msgstr "فرم(ها) را انتخاب کنید"

#: src/Admin/Tools/Views/Export.php:148
msgid "Form exports files can be used to create a backup of your forms or to import forms into another site."
msgstr "از فایل‌های برون‌بری فرم می‌توان برای ایجاد یک نسخه پشتیبان از فرم‌های خود یا درون‌ریزی فرم‌ها در سایت دیگری استفاده کرد."

#: src/Admin/Tools/Views/Export.php:146
msgid "Form Export"
msgstr "برون بری فرم"

#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:361
msgid "Upgrade to the PRO plan to import these fields."
msgstr "برای درون‌ریزی این فیلدها، لطفا نسخه حرفه‌ای WPForms را دریافت و نصب نمایید."

#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:352
msgid "The following fields are not supported and were not imported:"
msgstr "فیلدهای زیر پشتیبانی نشده و درون‌ریزی نمی‌شوند:"

#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:344
msgid "The following fields are available in PRO and were imported as text fields:"
msgstr "فیلدهای زیر در نسخه حرفه‌ای در دسترس هستند و به صورت فیلدهای متنی درون‌ریزی شدند:"

#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:336
msgid "The following fields are available in PRO and were not imported:"
msgstr "فیلدهای زیر در نسخه حرفه‌ای در دسترس هستند و درون‌ریزی نشدند:"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:991 src/Admin/Forms/Views.php:433
#: src/Admin/Settings/Captcha/Page.php:187
#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:332
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"

#: src/Admin/Forms/Tags.php:417 src/Admin/Forms/Views.php:405
#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:330
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:234
msgid "Below is the list of form fields that may be impacted:"
msgstr "لیست فیلدهایی که ممکن است تحت تاثیر قرار بگیرند:"

#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:231
msgid "Continue Import without Upgrading"
msgstr "ادامه درون‌ریزی بدون ارتقا به نسخه حرفه‌ای"

#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:225
msgid "You can continue with the import without upgrading, and we will do our best to match the fields. However, some of them will be omitted due to compatibility issues."
msgstr "شما می‌توانید بدون ارتقاء به نسخه حرفه‌ای به درون‌ریزی ادامه دهید و ما تمام تلاش خود را برای مطابقت فیلدها انجام خواهیم داد. با این حال ممکن است برخی از فیلدها به دلیل مشکلات سازگاری حذف شوند."

#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:224
msgid "One or more of your forms contain fields that are not available in WPForms Lite. To properly import these fields, we recommend upgrading to WPForms Pro."
msgstr "یک یا چند فرم شما حاوی فیلدهایی است که در WPForms Lite در دسترس نیستند. برای وارد کردن صحیح این فیلدها، توصیه می‌کنیم که به WPForms Pro ارتقا دهید."

#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:181
msgid "Forms to Import"
msgstr "فرم‌هایی برای درون‌ریزی"

#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:176
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:398
#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:162
msgid "No forms found."
msgstr "هیچ فرمی یافت نشد."

#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:157
msgid "Available Forms"
msgstr "فرم‌های دردسترس"

#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:153
msgid "Select the forms you would like to import."
msgstr "فرم‌هایی که تمایل دارید درون‌ریزی شوند را انتخاب بفرمایید."

#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:137
msgid "Form Import"
msgstr "دورن‌ریزی فرم"

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:260
msgid "Not Active"
msgstr "غیر فعال"

#: includes/admin/class-about.php:422 src/Admin/Tools/Views/Import.php:258
msgid "Not Installed"
msgstr "نصب نشده"

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:252
msgid "Select previous contact form plugin..."
msgstr "انتخاب افزونه فرم تماس قبلی..."

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:247
msgid "No form importers are currently enabled."
msgstr "هیچ درون‌ریزِ فرمی فعلاً فعال نیست."

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:243
msgid "WPForms makes it easy for you to switch by allowing you import your third-party forms with a single click."
msgstr "WPForms به شما این امکان را میدهد که به راحتی، فرم‌های شخص ثالث خود را با یک کلیک جابجا کنید."

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:242
msgid "Not happy with other WordPress contact form plugins?"
msgstr "از دیگر افزونه‌های فرم تماس وردپرس راضی نیستید؟"

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:241
msgid "Import from Other Form Plugins"
msgstr "درون‌ریزی از سایر افزونه‌های فرم‌ساز"

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:217
msgid "Choose a file&hellip;"
msgstr "یک فایل انتخاب کنید &hellip;"

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:215
msgid "No file chosen"
msgstr "فایلی انتخاب نشده"

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:212
msgid "files selected"
msgstr "فایل‌ها انتخاب شده‌اند"

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:207
msgid "Select a WPForms export file."
msgstr "یک فایل برون‌بری WPForms انتخاب کنید."

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:206
msgid "WPForms Import"
msgstr "درون‌ریزی WPForms"

#: src/Admin/Tools/Views/System.php:37
msgid "System Info"
msgstr "اطلاعات سیستم"

#: src/Admin/Tools/Views/Export.php:58 src/Admin/Tools/Views/Export.php:158
msgid "Export"
msgstr "برون‌بری"

#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:101 src/Admin/Tools/Views/Import.php:224
#: src/Admin/Tools/Views/Import.php:277 src/Admin/Tools/Views/Importer.php:190
msgid "Import"
msgstr "درون‌ریزی"

#: src/Admin/Tools/Importers/Base.php:111
msgid "There was an error while creating a new form."
msgstr "هنگام ایجاد فرم جدید خطایی روی داد."

#. translators: %1$s - field type; %2$s - field name if available.
#: src/Admin/Tools/Importers/ContactForm7.php:532
msgid "%1$s Field %2$s"
msgstr "%1$s فیلد %2$s"

#: src/Admin/Tools/Importers/ContactForm7.php:440
msgid "Notification 2"
msgstr "اعلان ۲"

#: src/Admin/Tools/Importers/ContactForm7.php:333
msgid "Acceptance Field"
msgstr "زمینه پذیرفتن"

#: src/Admin/Tools/Importers/ContactForm7.php:102
msgid "The form you are trying to import does not exist."
msgstr "فرمی که می‌خواهید درون‌ریزی کنید، وجود ندارد."

#: src/Admin/Tools/Importers/ContactForm7.php:101
msgid "Unknown Form"
msgstr "فرم ناشناخته"

#: src/Admin/Tools/Importers/NinjaForms.php:422
#: src/Admin/Tools/Importers/NinjaForms.php:437
msgid "Notification"
msgstr "اعلان"

#: src/Admin/Tools/Importers/ContactForm7.php:130
#: src/Admin/Tools/Importers/NinjaForms.php:135
msgid "Notification 1"
msgstr "اعلان ۱"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:172
#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:156
#: includes/class-form.php:519
#: includes/templates/class-simple-contact-form.php:54
#: src/Admin/Tools/Importers/ContactForm7.php:124
#: src/Admin/Tools/Importers/NinjaForms.php:129
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"

#: src/Admin/Tools/Importers/ContactForm7.php:125
#: src/Admin/Tools/Importers/NinjaForms.php:130
#: src/Admin/Tools/Importers/PirateForms.php:448
msgid "Sending"
msgstr "در حال ارسال"

#: src/Admin/Tools/Importers/ContactForm7.php:157
#: src/Admin/Tools/Importers/NinjaForms.php:162
#: src/Admin/Tools/Importers/PirateForms.php:434
msgid "No form fields found."
msgstr "هیچ فیلد فرمی پیدا نشد."

#: src/Admin/Tools/Importers/NinjaForms.php:239
#: src/Admin/Tools/Importers/PirateForms.php:250
#: src/Admin/Tools/Importers/PirateForms.php:343
msgid "Single Checkbox Field"
msgstr "فیلد تک گزینه‌ای"

#: src/Admin/Tools/Importers/PirateForms.php:91
#: src/Admin/Tools/Importers/PirateForms.php:180
msgid "Default Form"
msgstr "فرم پیش‌فرض"

#. translators: %s - WPForms.com upgrade license docs page URL.
#. translators: %s - WPForms.com upgrade from Lite to paid docs page URL.
#: includes/admin/admin.php:608 includes/admin/admin.php:658
msgid "Check out <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">our documentation</a> for step-by-step instructions."
msgstr "برای دستورالعمل های گام به گام <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> مستندات ما</a> را بررسی بفرمایید."

#. translators: %s - WPForms.com contact page URL.
#: includes/admin/admin.php:625
msgid "If you have any questions or issues just <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">let us know</a>."
msgstr "اگر شما هر سوال یا مشکلی دارید کافیه <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> به ما اطلاع بدید</a>."

#: includes/admin/admin.php:201 src/Admin/Education/Core.php:158
msgid "Thanks for your interest in WPForms Pro!"
msgstr "با تشکر از علاقه شما به WPForms Pro!"

#. translators: %1$s - WPForms plugin name; %2$s - WPForms.com URL to a related
#. doc.
#: includes/admin/admin.php:527
msgid "Your site is running an outdated version of PHP that is no longer supported and may cause issues with %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more</a> for additional information."
msgstr "سایت شما یک نسخه قدیمی از پی اچ پی را اجرا می‌کند که دیگر پشتیبانی نمی‌شود و ممکن است مشکلی با %1$s ایجاد کند. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> مطالعه بیشتر</a> در این خصوص."

#: includes/admin/admin.php:150 includes/fields/class-base.php:2722
msgid "Press to select"
msgstr "برای انتخاب کردن فشار دهید "

#: includes/admin/admin.php:149 includes/fields/class-base.php:2721
msgid "No choices to choose from"
msgstr "هیچ گزینه‌ای برای انتخاب فرم وجود ندارد"

#: includes/admin/admin.php:148 includes/admin/builder/class-builder.php:666
#: includes/fields/class-base.php:2720 src/Admin/Forms/Tags.php:181
msgid "No results found"
msgstr "هیچ نتیجه‌ای یافت نشد"

#: includes/admin/admin.php:147 includes/admin/admin.php:255
#: includes/fields/class-base.php:2719 src/Admin/Forms/Tags.php:180
msgid "Loading..."
msgstr "درحال بارگذاری..."

#: includes/admin/admin.php:245 includes/admin/builder/class-builder.php:640
msgid "Use Image"
msgstr "استفاده از تصویر"

#: includes/admin/admin.php:244 includes/admin/builder/class-builder.php:639
msgid "Upload or Choose Your Image"
msgstr "بارگذاری یا انتخاب تصویر"

#: includes/admin/admin.php:243
msgid "Upgrade was successfully completed!"
msgstr "ارتقا با موفقیت انجام شد!"

#: includes/admin/admin.php:242
msgid "Testing"
msgstr "در حال تست"

#. translators: %s - WPForms.com docs page URL.
#: includes/admin/admin.php:230
msgid "You've selected <strong>No Styling</strong>, which will likely result in significant styling issues and is recommended only for developers. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Please check out our tutorial</a> for more details and recommendations."
msgstr "شما <strong>بدون استایل</strong> را انتخاب کرده‌اید که به احتمال زیاد منجر به مشکلات مهم در زمینه ظاهر می‌شود و فقط برای توسعه دهندگان توصیه می‌شود. برای جزئیات بیشتر و توصیه‌ها <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">لطفا از آموزش ما دیدن فرمایید</a>."

#. translators: %s - WPForms.com docs page URL.
#: includes/admin/admin.php:216
msgid "You've selected <strong>Base Styling Only</strong>, which may result in styling issues. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Please check out our tutorial</a> for common issues and recommendations."
msgstr "شما <strong> فقط حالت استایل پایه</strong> را انتخاب کرده‌اید که ممکن است منجر به مشکلات مربوط به ظاهر شود. برای مشکلات و توصیه‌های رایج <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">لطفا از آموزش ما دیدن فرمایید</a>."

#: includes/admin/admin.php:212
msgid "Save and Refresh"
msgstr "ذخیره و تازه‌سازی"

#: includes/admin/admin.php:210
msgid "Could not authenticate with the provider."
msgstr "تأیید اعتبار توسط سرویس دهنده امکان پذیر نیست."

#: includes/admin/admin.php:208
msgid "Are you sure you want to disconnect this account?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این حساب را قطع کنید؟"

#: includes/admin/admin.php:207
msgid "needs to be activated to import its forms. Would you like us to activate it for you?"
msgstr "برای درون‌ریزی فرم‌ها، نیاز است که فعال شود. آیا دوست دارید آن را برای شما فعال کنیم؟"

#: includes/admin/admin.php:205
msgid "needs to be installed and activated to import its forms. Would you like us to install and activate it for you?"
msgstr "برای درون‌ریزی فرم نیاز است نصب و فعال شود. آیا می‌خواهید آن را برای شما نصب و فعال کنیم؟"

#: includes/admin/admin.php:204
msgid "Install and Activate"
msgstr "نصب و فعال سازی"

#: includes/admin/admin.php:203 includes/admin/builder/class-builder.php:554
msgid "OK"
msgstr "باشه"

#: includes/admin/admin.php:197
msgid "Please select at least one form to import."
msgstr "لطفا حداقل یک فرم را برای درون‌ریزی انتخاب کنید."

#: includes/admin/admin.php:196 includes/admin/builder/class-builder.php:565
#: src/Admin/Education/Builder/Captcha.php:161
#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:223
#: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:180 wpforms.php:152
msgid "Heads up!"
msgstr "هی!"

#: includes/admin/admin.php:195
msgid "Are you sure you want to duplicate this form?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این فرم را تکثیر کنید؟"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:604
msgid "Are you sure you want to delete this choice?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این انتخاب را حذف کنید؟"

#: includes/admin/admin.php:191
msgid "Mark entry unread"
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان خوانده نشده"

#: includes/admin/admin.php:190
msgid "Mark entry read"
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان خوانده شده"

#: includes/admin/admin.php:189
msgid "Star entry"
msgstr "ستاره‌دار کردن ورودی"

#: includes/admin/admin.php:188
msgid "Unstar entry"
msgstr "بی‌ستاره کردن ورودی"

#: includes/admin/admin.php:187
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
msgstr "مطمئن هستید که میخواهید این یادداشت را پاک کنید؟"

#: includes/admin/admin.php:186
msgid "Entries Field Columns"
msgstr "ستون‌های فیلد ورودی‌ها"

#: includes/admin/admin.php:185
msgid "Show Empty Fields"
msgstr "نمایش فیلدهای خالی"

#: includes/admin/admin.php:184
msgid "Hide Empty Fields"
msgstr "مخفی کردن فیلدهای خالی"

#: includes/admin/admin.php:174
msgid "Searching Addons"
msgstr "در حال جستجوی افزونه‌های جانبی"

#: includes/admin/admin.php:158
msgid "Install Addon"
msgstr "نصب افزونه‌جانبی"

#: includes/admin/admin.php:157 includes/admin/class-about.php:408
msgid "Inactive"
msgstr "غیرفعال"

#: includes/admin/admin.php:156
msgid "Deactivate"
msgstr "غیرفعال کردن"

#: includes/admin/admin.php:155 includes/admin/class-about.php:400
msgid "Active"
msgstr "فعال"

#: includes/admin/admin.php:154 includes/admin/class-about.php:403
msgid "Activated"
msgstr "فعال‌شده"

#: includes/admin/admin.php:153 includes/admin/admin.php:206
#: includes/admin/class-about.php:411
#: templates/education/admin/settings/geolocation/submit.php:24
msgid "Activate"
msgstr "فعال کردن"

#: includes/admin/admin.php:176 includes/admin/builder/class-builder.php:553
#: includes/admin/class-editor.php:158 src/Admin/Education/Core.php:91
#: src/Admin/Forms/Tags.php:453 src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:226
#: templates/admin/forms/bulk-edit-tags.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "لغو کردن"

#. translators: %s - WPForms Builder page.
#: includes/admin/class-editor.php:142
msgid "Whoops, you haven't created a form yet. Want to <a href=\"%s\">give it a go</a>?"
msgstr "اوه ، هنوز فرمی ایجاد نکردی !بزن بریم <a href=\"%s\"> ی فرم بسازیم </a>!؟"

#: includes/admin/class-editor.php:136
msgid "Show form description"
msgstr "نمایش توضیحات فرم"

#: includes/admin/class-editor.php:135
msgid "Show form name"
msgstr "نمایش نام فرم"

#: includes/admin/class-editor.php:129
msgid "Select a form below to insert"
msgstr "یکی از فرم‌های زیر را برای درج انتخاب کنید"

#. translators: %s - WPForms documentation URL.
#: includes/admin/class-editor.php:114
msgid "Heads up! Don't forget to test your form. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Check out our complete guide</a>!"
msgstr "هی ! فراموش نکن که فرم خودت را تست کنی. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> برای اطلاعات بیشتر راهنمای کامل ما را بررسی کنید</a>!"

#: includes/admin/admin.php:177 includes/admin/builder/class-builder.php:555
#: includes/admin/class-editor.php:105 src/Admin/Education/Core.php:92
#: src/Forms/Locator.php:340 src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:235
#: templates/builder/fullscreen/mobile-notice.php:28
#: templates/builder/help.php:35
msgid "Close"
msgstr "بستن"

#: includes/admin/class-editor.php:104
msgid "Insert Form"
msgstr "درج فرم"

#: includes/admin/class-editor.php:46 includes/admin/class-editor.php:49
#: includes/admin/class-editor.php:162
msgid "Add Form"
msgstr "افزودن فرم"

#: includes/admin/class-welcome.php:309
msgid "As a business owner, time is my most valuable asset. WPForms allow me to create smart online forms with just a few clicks. With their pre-built form templates and the drag & drop builder, I can create a new form that works in less than 2 minutes without writing a single line of code. Well worth the investment."
msgstr "به عنوان یک صاحب کسب و کار، زمان با ارزش‌ترین دارایی من است. WPForms به من امکان ایجاد فرم‌های آنلاین هوشمند را فقط با چند کلیک می‌دهد. با استفاده از الگوهای فرم پیش‌ساخته و کشیدن و رها کردن می‌توانم فرم جدیدی ایجاد کنم که در کمتر از ۲ دقیقه بدون نوشتن یک خط کد انجام شود. ارزش سرمایه‌گذاری را دارد."

#: includes/admin/class-welcome.php:302
msgid "WPForms is by far the easiest form plugin to use. My clients love it – it’s one of the few plugins they can use without any training. As a developer I appreciate how fast, modern, clean and extensible it is."
msgstr "WPForms راحت‌ترین افزونه ساخت فرم در جهان است. مشتریان من عاشق اون هستند - این افزونه یکی از معدود فرم‌ساز های دنیاست که بدون هیچ دانش قبلی و آموزشی میتوان به سادگی از آن استفاده کرد. به عنوان یک توسعه دهنده وردپرس از اینکه چنین افزونه فوق‌العاده‌ای وجود داره بسیار خوش‌حالم و از تیم WPForms قدردانی میکنم."

#: includes/admin/class-welcome.php:298
msgid "Testimonials"
msgstr "نظرات مشتریان"

#: includes/admin/class-welcome.php:282
msgid "per year"
msgstr "در سال"

#: includes/admin/class-welcome.php:279
msgid "PRO"
msgstr "حرفه‌ای"

#: includes/admin/class-about.php:1513
msgid "Priority Support"
msgstr "پشتیبانی با اولویت بالا"

#: includes/admin/class-about.php:1557 includes/admin/class-about.php:1563
#: includes/admin/class-about.php:1569
msgid "Unlimited Sites"
msgstr "سایت‌های نامحدود"

#: includes/admin/class-settings.php:207 includes/admin/class-welcome.php:271
#: templates/education/admin/settings/geolocation/heading.php:16
msgid "Geolocation"
msgstr "موقعیت جغرافیایی"

#: includes/admin/class-welcome.php:268
msgid "Form Abandonment"
msgstr "فرم رها شده"

#: includes/admin/class-welcome.php:273
msgid "User Registration"
msgstr "ثبت‌نام کاربر"

#: includes/admin/class-welcome.php:267
msgid "Signatures"
msgstr "امضاها"

#: includes/admin/class-welcome.php:248
msgid "See All Features"
msgstr "مشاهده تمامی امکانات"

#: includes/admin/class-welcome.php:240
msgid "Our smart captcha and spam protection automatically prevents spam submissions."
msgstr "کپچای هوشمند و حفاظت از هرزنامه ما به طور خودکار از ارسال هرزنامه جلوگیری می کند."

#: includes/admin/class-welcome.php:239
msgid "Spam Protection"
msgstr "حفاظت در برابر هرزنامه"

#: includes/admin/class-welcome.php:234
msgid "Easily embed your forms in blog posts, pages, sidebar widgets, footer, etc."
msgstr "فرم‌های خود را براحتی در نوشته‌های وبلاگ، برگه‌ها ، ابزارک‌ها ، فوتر و... جاسازی کنید."

#: includes/admin/class-welcome.php:233
msgid "Easy to Embed"
msgstr "جاسازی آسان"

#: includes/admin/class-welcome.php:228
msgid "Create subscription forms and connect with your email marketing service."
msgstr "فرم‌های اشتراک ایجاد کنید و به خدمات بازاریابی ایمیلی خود متصل شوید."

#: includes/admin/class-welcome.php:227
msgid "Marketing &amp; Subscriptions"
msgstr "بازاریابی و عضویت‌ها"

#: includes/admin/class-welcome.php:222
msgid "Easily collect payments, donations, and online orders without hiring a developer."
msgstr "بدون استخدام یک توسعه دهنده ، وردپرس ، به راحتی پرداخت‌ها ، کمک‌های مالی و سفارشات آنلاین را جمع‌آوری کنید."

#: includes/admin/class-welcome.php:221
msgid "Payments Made Easy"
msgstr "پرداخت‌ها را آسان می‌کند"

#: includes/admin/class-welcome.php:216
msgid "View all your leads in one place to streamline your workflow."
msgstr "برای ساده‌سازی فرآیند کار خود، همه سرنخ‌های خود را در یک مکان مشاهده کنید."

#: includes/admin/class-welcome.php:215 includes/admin/class-welcome.php:269
msgid "Entry Management"
msgstr "مدیریت ورودی"

#: includes/admin/class-welcome.php:210
msgid "Respond to leads quickly with our instant form notification feature for your team."
msgstr "با قابلیت اعلان‌های فوری ایمیلی ، به سرعت به ورودی‌های خود پاسخ دهید."

#: includes/admin/class-welcome.php:209
msgid "Instant Notifications"
msgstr "اطلاعیه های فوری"

#: includes/admin/class-welcome.php:204
msgid "Easily create high performance forms with our smart conditional logic."
msgstr "با استفاده از منطق شرطی هوشمند WPForms به سادگی فرم‌هایی با کارآیی خارق‌العاده ایجاد کنید."

#: includes/admin/class-about.php:77 includes/admin/class-welcome.php:203
#: src/Lite/Admin/Education/Builder/Fields.php:79
msgid "Smart Conditional Logic"
msgstr "منطق شرطی هوشمند"

#: includes/admin/class-welcome.php:198
msgid "WPForms is 100% responsive meaning it works on mobile, tablets & desktop."
msgstr "WPForms کاملا واکنشگرا است به این معنی که در تلفن همراه ، تبلت‌ها ، کامپیوترها و ... به زیبایی کار می‌کند."

#: includes/admin/class-welcome.php:197
msgid "Responsive Mobile Friendly"
msgstr "ریسپانسیو 100% با هر دیوایسی"

#: includes/admin/class-welcome.php:192
msgid "Start with pre-built form templates to save even more time."
msgstr "با الگوهای فرم از پیش ساخته شده شروع کنید تا زمان بیشتری را صرفه جویی کنید."

#: includes/admin/class-about.php:75 includes/admin/class-menu.php:94
#: includes/admin/class-welcome.php:191 src/Admin/Pages/Templates.php:95
msgid "Form Templates"
msgstr "الگوهای فرم"

#: includes/admin/class-welcome.php:186
msgid "Easily create an amazing form in just a few minutes without writing any code."
msgstr "به سادگی بدون کد نویسی، فقط در چند دقیقه یک فرم شگفت انگیز ایجاد کنید."

#: includes/admin/class-welcome.php:185
msgid "Drag &amp; Drop Form Builder"
msgstr "فرم سازی با قابلیت درگ و دراپ"

#: includes/admin/class-welcome.php:179
msgid "WPForms is both easy to use and extremely powerful. We have tons of helpful features that allow us to give you everything you need from a form builder."
msgstr "WPForms هم برای استفاده آسان بوده و هم بسیار قدرتمند است. ما دارای ویژگی‌های مفیدی هستیم که به ما امکان می‌دهد همه چیزهایی را که از فرم‌ساز نیاز دارید به شما ارائه دهیم."

#: includes/admin/class-welcome.php:178
msgid "WPForms Features &amp; Addons"
msgstr "ویژگی‌ها و افزونه‌های WPForms"

#: includes/admin/class-welcome.php:163
msgid "Read the Full Guide"
msgstr "راهنمای جامع را مطالعه کنید"

#: includes/admin/class-welcome.php:157 includes/admin/class-welcome.php:326
msgid "Create Your First Form"
msgstr "اولین فرم خودتان را ایجاد کنید"

#: includes/admin/class-welcome.php:152
msgid "WPForms makes it easy to create forms in WordPress. You can watch the video tutorial or read our guide on how create your first form."
msgstr "WPForms ساخت فرم در وردپرس را آسان و لذت بخش میکنه ، شما میتونید آموزش‌های ویدئویی را تماشا کنید یا مستندات ما در مورد نحوه ایجاد اولین فرم خودتون را بررسی کنید."

#: includes/admin/class-welcome.php:146 includes/admin/class-welcome.php:147
msgid "Watch how to create your first form"
msgstr "مشاهده کنید که چگونه اولین فرم خودتون را طراحی کنید"

#: includes/admin/class-welcome.php:143
msgid "Thank you for choosing WPForms - the most powerful drag & drop WordPress form builder in the market."
msgstr "از اینکه WPForms را به عنوان فرم‌ساز سایتتون انتخاب کردید از شما متشکریم - WPForms قدرتمندترین فرم‌ساز درگ و دراپ وردپرس در تاریخ وردپرس."

#: includes/admin/class-welcome.php:63 includes/admin/class-welcome.php:64
#: includes/admin/class-welcome.php:142
msgid "Welcome to WPForms"
msgstr "به WPForms خوش آمدید"

#: src/Admin/Tools/Views/Logs.php:51 src/Admin/Tools/Views/Logs.php:93
#: src/Logger/ListTable.php:40
msgid "Logs"
msgstr "گزارش‌ها"

#: includes/admin/class-settings.php:411 includes/class-frontend.php:1938
#: includes/functions/escape-sanitize.php:442
msgid "This field is required."
msgstr "این فیلد ضروری است."

#: includes/functions/data-presets.php:382
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"

#: includes/functions/data-presets.php:381
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"

#: includes/functions/data-presets.php:380
msgid "Thursday"
msgstr "پنج‌شنبه"

#: includes/functions/data-presets.php:379
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"

#: includes/functions/data-presets.php:378
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"

#: includes/functions/data-presets.php:377
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"

#: includes/functions/data-presets.php:376
msgid "Sunday"
msgstr "یکشنبه"

#: includes/functions/data-presets.php:360
msgid "December"
msgstr "دسامبر"

#: includes/functions/data-presets.php:359
msgid "November"
msgstr "نوامبر"

#: includes/functions/data-presets.php:358
msgid "October"
msgstr "اکتبر"

#: includes/functions/data-presets.php:357
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"

#: includes/functions/data-presets.php:356
msgid "August"
msgstr "اوت"

#: includes/functions/data-presets.php:355
msgid "July"
msgstr "جولای"

#: includes/functions/data-presets.php:354
msgid "June"
msgstr "ژوئن"

#: includes/functions/data-presets.php:353
msgid "May"
msgstr "مِی"

#: includes/functions/data-presets.php:352
msgid "April"
msgstr "آوریل"

#: includes/functions/data-presets.php:351
msgid "March"
msgstr "مارس"

#: includes/functions/data-presets.php:350
msgid "February"
msgstr "فوریه"

#: includes/functions/data-presets.php:349
msgid "January"
msgstr "ژانویه"

#: includes/functions/data-presets.php:333
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: includes/functions/data-presets.php:332
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: includes/functions/data-presets.php:331
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: includes/functions/data-presets.php:330
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"

#: includes/functions/data-presets.php:329
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"

#: includes/functions/data-presets.php:328
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Virgin Islands (U.S.)"

#: includes/functions/data-presets.php:327
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Islands (British)"

#: includes/functions/data-presets.php:325
msgid "Venezuela (Bolivarian Republic of)"
msgstr "Venezuela (Bolivarian Republic of)"

#: includes/functions/data-presets.php:324
msgid "Vatican City State"
msgstr "Vatican City State"

#: includes/functions/data-presets.php:323
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: includes/functions/data-presets.php:322
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: includes/functions/data-presets.php:321
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: includes/functions/data-presets.php:320
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"

#: includes/functions/data-presets.php:319
msgid "United States of America"
msgstr "United States of America"

#: includes/functions/data-presets.php:318
msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"
msgstr "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"

#: includes/functions/data-presets.php:317
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"

#: includes/functions/data-presets.php:316
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: includes/functions/data-presets.php:315
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: includes/functions/data-presets.php:314
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: includes/functions/data-presets.php:313
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: includes/functions/data-presets.php:312
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: includes/functions/data-presets.php:310
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: includes/functions/data-presets.php:309
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"

#: includes/functions/data-presets.php:308
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: includes/functions/data-presets.php:307
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: includes/functions/data-presets.php:306
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: includes/functions/data-presets.php:305
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: includes/functions/data-presets.php:304
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: includes/functions/data-presets.php:303
msgid "Tanzania (United Republic of)"
msgstr "Tanzania (United Republic of)"

#: includes/functions/data-presets.php:302
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: includes/functions/data-presets.php:300
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syrian Arab Republic"

#: includes/functions/data-presets.php:299
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: includes/functions/data-presets.php:298
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"

#: includes/functions/data-presets.php:296
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"

#: includes/functions/data-presets.php:295
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: includes/functions/data-presets.php:294
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: includes/functions/data-presets.php:293
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: includes/functions/data-presets.php:292
msgid "Spain"
msgstr "Spain"

#: includes/functions/data-presets.php:291
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"

#: includes/functions/data-presets.php:290
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"

#: includes/functions/data-presets.php:289
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"

#: includes/functions/data-presets.php:288
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: includes/functions/data-presets.php:287
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"

#: includes/functions/data-presets.php:286
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: includes/functions/data-presets.php:285
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: includes/functions/data-presets.php:284
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "Sint Maarten (Dutch part)"

#: includes/functions/data-presets.php:283
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: includes/functions/data-presets.php:282
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: includes/functions/data-presets.php:281
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: includes/functions/data-presets.php:280
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: includes/functions/data-presets.php:279
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: includes/functions/data-presets.php:278
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"

#: includes/functions/data-presets.php:277
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"

#: includes/functions/data-presets.php:276
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: includes/functions/data-presets.php:275
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: includes/functions/data-presets.php:274
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"

#: includes/functions/data-presets.php:273
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: includes/functions/data-presets.php:272
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (French part)"

#: includes/functions/data-presets.php:271
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: includes/functions/data-presets.php:270
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: includes/functions/data-presets.php:269
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"

#: includes/functions/data-presets.php:268
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"

#: includes/functions/data-presets.php:267
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: includes/functions/data-presets.php:266
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russian Federation"

#: includes/functions/data-presets.php:265
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: includes/functions/data-presets.php:264
msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"

#: includes/functions/data-presets.php:263
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: includes/functions/data-presets.php:262
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: includes/functions/data-presets.php:261
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: includes/functions/data-presets.php:260
msgid "Poland"
msgstr "Poland"

#: includes/functions/data-presets.php:259
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: includes/functions/data-presets.php:258
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: includes/functions/data-presets.php:257
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: includes/functions/data-presets.php:256
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: includes/functions/data-presets.php:255
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: includes/functions/data-presets.php:254
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: includes/functions/data-presets.php:253
msgid "Palestine (State of)"
msgstr "Palestine (State of)"

#: includes/functions/data-presets.php:252
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: includes/functions/data-presets.php:251
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: includes/functions/data-presets.php:250
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: includes/functions/data-presets.php:249
msgid "Norway"
msgstr "Norway"

#: includes/functions/data-presets.php:248
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: includes/functions/data-presets.php:247
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: includes/functions/data-presets.php:246
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: includes/functions/data-presets.php:245
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: includes/functions/data-presets.php:244
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: includes/functions/data-presets.php:243
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: includes/functions/data-presets.php:242
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: includes/functions/data-presets.php:241
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: includes/functions/data-presets.php:240
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"

#: includes/functions/data-presets.php:239
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: includes/functions/data-presets.php:238
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: includes/functions/data-presets.php:237
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: includes/functions/data-presets.php:236
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: includes/functions/data-presets.php:235
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: includes/functions/data-presets.php:234
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: includes/functions/data-presets.php:233
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: includes/functions/data-presets.php:232
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: includes/functions/data-presets.php:231
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: includes/functions/data-presets.php:230
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: includes/functions/data-presets.php:229
msgid "Moldova (Republic of)"
msgstr "Moldova (Republic of)"

#: includes/functions/data-presets.php:228
msgid "Micronesia (Federated States of)"
msgstr "Micronesia (Federated States of)"

#: includes/functions/data-presets.php:227
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: includes/functions/data-presets.php:226
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: includes/functions/data-presets.php:225
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: includes/functions/data-presets.php:224
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: includes/functions/data-presets.php:223
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: includes/functions/data-presets.php:222
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"

#: includes/functions/data-presets.php:221
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: includes/functions/data-presets.php:220
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: includes/functions/data-presets.php:219
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: includes/functions/data-presets.php:218
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: includes/functions/data-presets.php:217
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: includes/functions/data-presets.php:216
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: includes/functions/data-presets.php:214
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: includes/functions/data-presets.php:213
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: includes/functions/data-presets.php:212
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: includes/functions/data-presets.php:211
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: includes/functions/data-presets.php:210
msgid "Libya"
msgstr "Libya"

#: includes/functions/data-presets.php:209
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: includes/functions/data-presets.php:208
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: includes/functions/data-presets.php:207
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: includes/functions/data-presets.php:206
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: includes/functions/data-presets.php:205
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Lao People's Democratic Republic"

#: includes/functions/data-presets.php:204
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: includes/functions/data-presets.php:203
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: includes/functions/data-presets.php:201
msgid "Korea (Republic of)"
msgstr "Korea (Republic of)"

#: includes/functions/data-presets.php:200
msgid "Korea (Democratic People's Republic of)"
msgstr "Korea (Democratic People's Republic of)"

#: includes/functions/data-presets.php:199
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: includes/functions/data-presets.php:198
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: includes/functions/data-presets.php:197
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: includes/functions/data-presets.php:196
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: includes/functions/data-presets.php:195
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: includes/functions/data-presets.php:194
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: includes/functions/data-presets.php:193
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: includes/functions/data-presets.php:192
msgid "Italy"
msgstr "Italy"

#: includes/functions/data-presets.php:191
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: includes/functions/data-presets.php:190
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: includes/functions/data-presets.php:189
msgid "Ireland (Republic of)"
msgstr "Ireland (Republic of)"

#: includes/functions/data-presets.php:188
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: includes/functions/data-presets.php:187
msgid "Iran (Islamic Republic of)"
msgstr "Iran (Islamic Republic of)"

#: includes/functions/data-presets.php:186
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: includes/functions/data-presets.php:185
msgid "India"
msgstr "India"

#: includes/functions/data-presets.php:184
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"

#: includes/functions/data-presets.php:183
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"

#: includes/functions/data-presets.php:182
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: includes/functions/data-presets.php:181
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: includes/functions/data-presets.php:180
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Island and McDonald Islands"

#: includes/functions/data-presets.php:179
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: includes/functions/data-presets.php:178
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: includes/functions/data-presets.php:177
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: includes/functions/data-presets.php:176
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: includes/functions/data-presets.php:175
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: includes/functions/data-presets.php:174
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: includes/functions/data-presets.php:173
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: includes/functions/data-presets.php:172
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: includes/functions/data-presets.php:171
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: includes/functions/data-presets.php:170
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: includes/functions/data-presets.php:169
msgid "Greece"
msgstr "Greece"

#: includes/functions/data-presets.php:168
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: includes/functions/data-presets.php:167
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: includes/functions/data-presets.php:166
msgid "Germany"
msgstr "Germany"

#: includes/functions/data-presets.php:165
msgctxt "Country"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: includes/functions/data-presets.php:164
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: includes/functions/data-presets.php:163
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: includes/functions/data-presets.php:162
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"

#: includes/functions/data-presets.php:161
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"

#: includes/functions/data-presets.php:160
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"

#: includes/functions/data-presets.php:159
msgid "France"
msgstr "France"

#: includes/functions/data-presets.php:158
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: includes/functions/data-presets.php:157
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: includes/functions/data-presets.php:156
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: includes/functions/data-presets.php:155
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"

#: includes/functions/data-presets.php:154
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"

#: includes/functions/data-presets.php:153
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: includes/functions/data-presets.php:152
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: includes/functions/data-presets.php:151
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"

#: includes/functions/data-presets.php:150
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: includes/functions/data-presets.php:149
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: includes/functions/data-presets.php:148
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: includes/functions/data-presets.php:147
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"

#: includes/functions/data-presets.php:146
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: includes/functions/data-presets.php:145
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: includes/functions/data-presets.php:144
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"

#: includes/functions/data-presets.php:143
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"

#: includes/functions/data-presets.php:142
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: includes/functions/data-presets.php:141
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"

#: includes/functions/data-presets.php:140
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: includes/functions/data-presets.php:139
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"

#: includes/functions/data-presets.php:138
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Côte d'Ivoire"

#: includes/functions/data-presets.php:137
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: includes/functions/data-presets.php:136
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: includes/functions/data-presets.php:135
msgid "Congo (Democratic Republic of the)"
msgstr "Congo (Democratic Republic of the)"

#: includes/functions/data-presets.php:134
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: includes/functions/data-presets.php:133
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: includes/functions/data-presets.php:132
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: includes/functions/data-presets.php:131
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"

#: includes/functions/data-presets.php:130
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"

#: includes/functions/data-presets.php:129
msgid "China"
msgstr "China"

#: includes/functions/data-presets.php:128
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: includes/functions/data-presets.php:127
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: includes/functions/data-presets.php:126
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"

#: includes/functions/data-presets.php:125
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"

#: includes/functions/data-presets.php:124
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: includes/functions/data-presets.php:123
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"

#: includes/functions/data-presets.php:122
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"

#: includes/functions/data-presets.php:121
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: includes/functions/data-presets.php:120
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: includes/functions/data-presets.php:119
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: includes/functions/data-presets.php:118
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: includes/functions/data-presets.php:117
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: includes/functions/data-presets.php:116
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: includes/functions/data-presets.php:115
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: includes/functions/data-presets.php:114
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: includes/functions/data-presets.php:113
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: includes/functions/data-presets.php:112
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia and Herzegovina"

#: includes/functions/data-presets.php:110
msgid "Bolivia (Plurinational State of)"
msgstr "Bolivia (Plurinational State of)"

#: includes/functions/data-presets.php:109
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: includes/functions/data-presets.php:108
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: includes/functions/data-presets.php:107
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: includes/functions/data-presets.php:106
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: includes/functions/data-presets.php:105
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"

#: includes/functions/data-presets.php:104
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: includes/functions/data-presets.php:103
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: includes/functions/data-presets.php:102
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: includes/functions/data-presets.php:101
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: includes/functions/data-presets.php:100
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: includes/functions/data-presets.php:99
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: includes/functions/data-presets.php:98
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: includes/functions/data-presets.php:97
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: includes/functions/data-presets.php:96
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: includes/functions/data-presets.php:95
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: includes/functions/data-presets.php:94
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: includes/functions/data-presets.php:93
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"

#: includes/functions/data-presets.php:92
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: includes/functions/data-presets.php:91
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: includes/functions/data-presets.php:90
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: includes/functions/data-presets.php:89
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: includes/functions/data-presets.php:88
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: includes/functions/data-presets.php:87
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: includes/functions/data-presets.php:86
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: includes/functions/data-presets.php:85
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland Islands"

#: includes/functions/data-presets.php:84
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: includes/functions/data-presets.php:68
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: includes/functions/data-presets.php:67
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: includes/functions/data-presets.php:66
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"

#: includes/functions/data-presets.php:65
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: includes/functions/data-presets.php:64
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"

#: includes/functions/data-presets.php:63
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: includes/functions/data-presets.php:62
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: includes/functions/data-presets.php:61
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: includes/functions/data-presets.php:60
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: includes/functions/data-presets.php:59
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"

#: includes/functions/data-presets.php:58
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"

#: includes/functions/data-presets.php:57
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: includes/functions/data-presets.php:56
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: includes/functions/data-presets.php:55
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: includes/functions/data-presets.php:54
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: includes/functions/data-presets.php:53
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: includes/functions/data-presets.php:52
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"

#: includes/functions/data-presets.php:51
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"

#: includes/functions/data-presets.php:50
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: includes/functions/data-presets.php:49
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: includes/functions/data-presets.php:48
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: includes/functions/data-presets.php:47
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: includes/functions/data-presets.php:46
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: includes/functions/data-presets.php:45
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: includes/functions/data-presets.php:44
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: includes/functions/data-presets.php:43
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: includes/functions/data-presets.php:42
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: includes/functions/data-presets.php:41
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: includes/functions/data-presets.php:40
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: includes/functions/data-presets.php:39
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: includes/functions/data-presets.php:38
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: includes/functions/data-presets.php:37
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: includes/functions/data-presets.php:36
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: includes/functions/data-presets.php:35
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: includes/functions/data-presets.php:34
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: includes/functions/data-presets.php:33
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: includes/functions/data-presets.php:32
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: includes/functions/data-presets.php:31
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: includes/functions/data-presets.php:30
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: includes/functions/data-presets.php:29
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: includes/functions/data-presets.php:28
msgctxt "US State"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: includes/functions/data-presets.php:27
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: includes/functions/data-presets.php:26
msgid "District of Columbia"
msgstr "District of Columbia"

#: includes/functions/data-presets.php:25
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: includes/functions/data-presets.php:24
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: includes/functions/data-presets.php:23
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: includes/functions/data-presets.php:22
msgid "California"
msgstr "California"

#: includes/functions/data-presets.php:21
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: includes/functions/data-presets.php:20
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: includes/functions/data-presets.php:19
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: includes/functions/data-presets.php:18
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:612
msgid "Other"
msgstr "دیگر"

#: includes/admin/class-about.php:83
msgid "Customer Support"
msgstr "پشتیبانی مشتری"

#: includes/templates/class-blank.php:22
msgid "The blank form allows you to create any type of form using our drag & drop builder."
msgstr "فرم خالی به شما این امکان را می‌دهد که با استفاده از قابلیت درگ و دراپ WPForms، هر نوع فرمی را که دوست دارید بسازید."

#: includes/admin/builder/class-builder.php:662
#: includes/templates/class-blank.php:18
msgid "Blank Form"
msgstr "فرم خالی"

#: includes/class-form.php:520 includes/templates/class-blank.php:34
#: includes/templates/class-simple-contact-form.php:55
msgid "Sending..."
msgstr "در حال ارسال..."

#: includes/templates/class-simple-contact-form.php:45
msgid "Comment or Message"
msgstr "دیدگاه یا پیام"

#: includes/templates/class-simple-contact-form.php:17
msgid "Simple Contact Form"
msgstr "فرم تماس ساده"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:133
msgid "Lost Password URL"
msgstr "URL فراموشی رمز عبور"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:132
msgid "Register URL"
msgstr "URL ثبت نام"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:131
msgid "Logout URL"
msgstr "URL خروج"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:130
msgid "Login URL"
msgstr "URL ورود"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:129
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL ارجاع دهنده"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:128
msgid "Author Email"
msgstr "ایمیل نویسنده"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:127
msgid "Author Name"
msgstr "نام نویسنده"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:126
msgid "Author ID"
msgstr "شناسه نویسنده"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:125
msgid "User Meta"
msgstr "متای کاربر"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:124
msgid "User Email"
msgstr "ایمیل کاربر"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:123
msgid "User Last Name"
msgstr "نام‌خانوادگی کاربر"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:122
msgid "User First Name"
msgstr "نام کاربر"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:121
msgid "User Full Name"
msgstr "نام کامل کاربر"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:120
msgid "User Display Name"
msgstr "نام نمایشی کاربر"

#: src/Logger/ListTable.php:515 src/SmartTags/SmartTags.php:119
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربر"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:118
msgid "User IP Address"
msgstr "آدرس IP کاربر"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:117
msgid "Query String Variable"
msgstr "متغیر رشته کوئری"

#: src/Logger/ListTable.php:290 src/Logger/ListTable.php:477
#: src/SmartTags/SmartTags.php:116
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:115
msgid "Embedded Post/Page ID"
msgstr "شناسه نوشته/برگه جاسازی شده"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:114
msgid "Embedded Post/Page URL"
msgstr "URL نوشته/برگه جاسازی شده"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:113
msgid "Embedded Post/Page Title"
msgstr "عنوان نوشته/برگه جاسازی شده"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:134
#: src/Integrations/Elementor/Widget.php:222 src/SmartTags/SmartTags.php:112
msgid "Form Name"
msgstr "نام فرم"

#: src/Logger/ListTable.php:288 src/Logger/ListTable.php:491
#: src/SmartTags/SmartTags.php:111
msgid "Form ID"
msgstr "شناسه فرم"

#: src/Logger/ListTable.php:503
msgid "Entry ID"
msgstr "شناسه ورودی"

#: src/SmartTags/SmartTags.php:107
msgid "Site Administrator Email"
msgstr "ایمیل مدیر سایت"

#: includes/fields/class-name.php:328
msgid "Last name field advanced options."
msgstr "تنظیمات پیشرفته فیلد نام‌خانوادگی."

#: includes/fields/class-name.php:328
msgid "Last Name"
msgstr "نام خانوادگی"

#: includes/fields/class-name.php:311
msgid "Middle name field advanced options."
msgstr "تنظیمات پیشرفته فیلد نام میانی."

#: includes/fields/class-name.php:311
msgid "Middle Name"
msgstr "نام میانی"

#: includes/fields/class-name.php:294
msgid "First name field advanced options."
msgstr "گزینه‌های پیشرفته فیلد نام."

#: includes/fields/class-name.php:294
msgid "First Name"
msgstr "نام"

#: includes/fields/class-name.php:281 includes/fields/class-name.php:298
#: includes/fields/class-name.php:315 includes/fields/class-name.php:332
msgid "Placeholder"
msgstr "پیش‌بارگذار"

#: includes/fields/class-name.php:277
msgid "Name field advanced options."
msgstr "تنظیمات پیشرفته فیلد نام."

#: includes/fields/class-name.php:231
msgid "First Middle Last"
msgstr "نام ، میان‌نام ، نام‌خانوادگی"

#: includes/fields/class-name.php:230
msgid "First Last"
msgstr "نام و نام‌خانوادگی"

#: includes/fields/class-name.php:229
msgid "Simple"
msgstr "ساده"

#: includes/fields/class-name.php:217
msgid "Select format to use for the name form field"
msgstr "ساختار نمایش فیلد نام را مشخص کنید"

#: includes/fields/class-name.php:216
msgid "Format"
msgstr "ساختار"

#: includes/fields/class-name.php:122 includes/fields/class-name.php:404
msgid "Last"
msgstr "نام خانوادگی"

#: includes/fields/class-name.php:101 includes/fields/class-name.php:399
msgid "Middle"
msgstr "نام میانی"

#: includes/fields/class-name.php:80 includes/fields/class-name.php:394
msgid "First"
msgstr "نام"

#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:93
#: includes/fields/class-name.php:18 includes/fields/class-name.php:277
#: includes/templates/class-simple-contact-form.php:31
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: includes/fields/class-text.php:333
msgid "See Examples & Docs"
msgstr "نمونه الگوها و مقالات‌ ما"

#: includes/fields/class-text.php:332
msgid "Enter your custom input mask."
msgstr "الگوی ورودی سفارشی خود را وارد کنید."

#: includes/fields/class-text.php:331
msgid "Input Mask"
msgstr "الگوی ورودی"

#: includes/fields/class-text.php:18
msgid "Single Line Text"
msgstr "متن تک خطی"

#: includes/admin/class-settings.php:438 includes/class-frontend.php:1949
#: includes/fields/class-number.php:164
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "لطفا یک عدد معتبر وارد کنید."

#: includes/fields/class-number.php:18
msgid "Numbers"
msgstr "اعداد"

#: includes/fields/class-textarea.php:18
msgid "Paragraph Text"
msgstr "متن پاراگراف"

#: includes/fields/class-email.php:318
msgid "Enter text for the confirmation field placeholder."
msgstr "متن پیش‌بارگذار فیلد تاییدیه را وارد کنید."

#: includes/fields/class-email.php:317
msgid "Confirmation Placeholder Text"
msgstr "متن پیش‌بارگذار تاییدیه"

#: includes/fields/class-email.php:275
msgid "Check this option to ask users to provide an email address twice."
msgstr "این گزینه را فعال کنید تا از کاربران خواسته شود دو بار آدرس ایمیل را وارد کنند."

#: includes/fields/class-email.php:274
msgid "Enable Email Confirmation"
msgstr "فعال‌سازی ایمیل تائیدیه"

#: includes/fields/class-email.php:139 includes/fields/class-email.php:456
msgid "Confirm Email"
msgstr "ایمیل تایید"

#: includes/admin/class-settings.php:192 includes/admin/class-settings.php:335
#: includes/admin/class-settings.php:415 includes/fields/class-email.php:39
#: includes/fields/class-email.php:116 includes/fields/class-email.php:451
#: includes/templates/class-simple-contact-form.php:38
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"

#: includes/fields/class-checkbox.php:412
msgid "Check this option to adjust the field styling to support Disclaimers and Terms of Service type agreements."
msgstr "برای نمایش گزینه سلب‌مسئولیت / شرایط و مقرراتِ استفاده از خدمات این گزینه را فعال کنید."

#: includes/fields/class-checkbox.php:411
msgid "Enable Disclaimer / Terms of Service Display"
msgstr "فعال‌سازی نمایش گزینه سلب‌مسئولیت / شرایط و مقرراتِ استفاده از خدمات"

#. translators: %s - choice number.
#: includes/admin/builder/class-builder.php:649
#: includes/fields/class-checkbox.php:159
#: includes/fields/class-checkbox.php:761 includes/fields/class-radio.php:136
#: includes/fields/class-radio.php:579
msgid "Choice %s"
msgstr "انتخاب %s"

#: includes/fields/class-checkbox.php:156
msgid "Checked"
msgstr "بررسی شد"

#: includes/fields/class-checkbox.php:18
msgid "Checkboxes"
msgstr "چک‌‌باکس‌ ها"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:424
#: includes/fields/class-base.php:2501
msgid "Delete Field"
msgstr "حذف فیلد"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:418
#: includes/fields/class-base.php:2498
msgid "Duplicate Field"
msgstr "تکثیر فیلد"

#: includes/fields/class-base.php:2459
msgid "No field type found"
msgstr "هیچ نوع فیلدی پیدا نشد"

#: includes/fields/class-base.php:2454
msgid "No form ID found"
msgstr "شناسه فرمی پیدا نشد"

#: src/Admin/Education/Builder/Captcha.php:68 src/Admin/Pages/Analytics.php:522
#: src/Admin/Pages/SMTP.php:442 src/Lite/Admin/Education/LiteConnect.php:399
#: src/Logger/Log.php:179
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:245
msgid "You do not have permission."
msgstr "شما مجوز ندارید."

#. translators: %s - total amount of choices.
#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:675
#: includes/fields/class-base.php:2415
msgid "Showing the first 20 choices.<br> All %s choices will be displayed when viewing the form."
msgstr "۲۰ گزینه اول در حال نمایش است.<br> همه %d گزینه، هنگام مشاهده فرم نمایش داده می‌شود."

#: includes/emails/class-emails.php:614 includes/emails/class-emails.php:659
#: src/SmartTags/SmartTag/FieldHtmlId.php:38
msgid "(empty)"
msgstr "(خالی)"

#. translators: %s - dynamic source type name.
#: includes/fields/class-base.php:2009
msgid "Dynamic %s Source"
msgstr "منبع %s داینامیک"

#. translators: %s - dynamic source type name.
#: includes/fields/class-base.php:2006
msgid "Select %s to use for auto-populating field choices."
msgstr "مشخص کنید که گزینه‌ها از کدام منبع %s دریافت شوند."

#: includes/fields/class-base.php:1937
msgid "Dynamic Choices"
msgstr "گزینه‌های داینامیک"

#: includes/fields/class-base.php:1929 includes/fields/class-base.php:1992
msgid "Taxonomy"
msgstr "طبقه‌بندی"

#: includes/fields/class-base.php:1928 includes/fields/class-base.php:1980
msgid "Post Type"
msgstr "پست تایپ"

#: includes/fields/class-base.php:1925
msgid "Select auto-populate method to use."
msgstr "مشخص کنید که گزینه‌ها از چه بخشی دریافت شوند."

#: includes/fields/class-base.php:1892
msgid "Choice Layout"
msgstr "انتخاب چیدمان"

#: includes/fields/class-base.php:1884
msgid "Inline"
msgstr "خطی"

#: includes/fields/class-base.php:1883
msgid "Three Columns"
msgstr "سه ستونه"

#: includes/fields/class-base.php:1882
msgid "Two Columns"
msgstr "دو ستونه"

#: includes/fields/class-base.php:1881
msgid "One Column"
msgstr "یک ستونه"

#: includes/fields/class-base.php:1879
msgid "Select the layout for displaying field choices."
msgstr "چیدمانی را برای نحوه نمایش گزینه‌ها انتخاب کنید."

#: includes/fields/class-base.php:1856
msgid "Hide Sublabels"
msgstr "مخفی کردن برچسب فرعی"

#: includes/fields/class-base.php:1847
msgid "Check this option to hide the form field sublabel."
msgstr "برای مخفی کردن برچسب فرعی فیلد فرم، این گزینه را تیک بزنید."

#: includes/fields/class-base.php:1825
msgid "Hide Label"
msgstr "مخفی کردن برچسب"

#: includes/fields/class-base.php:1816
msgid "Check this option to hide the form field label."
msgstr "برای مخفی سازی برچسب این فیلد، این گزینه را فعال کنید."

#: includes/fields/class-base.php:1783
msgid "CSS Classes"
msgstr "کلاس‌های CSS"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:586
#: includes/fields/class-base.php:1774
msgid "Show Layouts"
msgstr "نمایش چیدمان‌ها"

#: includes/fields/class-base.php:1771
msgid "Enter CSS class names for the form field container. Class names should be separated with spaces."
msgstr "نام کلاس های CSS را برای نگهدارنده فیلد فرم وارد کنید. نام کلاس ها باید با فاصله از هم جدا شوند."

#: includes/fields/class-base.php:1737
msgid "Placeholder Text"
msgstr "متن پیش‌بارگذار فیلد"

#: includes/fields/class-base.php:1730
msgid "Enter text for the form field placeholder."
msgstr "متن پیش‌بارگذار این فیلد را وارد کنید."

#: includes/fields/class-base.php:1677
msgid "Field Size"
msgstr "اندازه فیلد"

#: includes/fields/class-base.php:1669 src/Forms/IconChoices.php:130
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"

#: includes/fields/class-base.php:1668 src/Forms/IconChoices.php:134
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: includes/fields/class-base.php:1667 src/Forms/IconChoices.php:138
msgid "Small"
msgstr "کوچک"

#: includes/fields/class-base.php:1665
msgid "Select the default form field size."
msgstr "اندازه پیش‌فرض این فیلد را انتخاب کنید."

#: includes/fields/class-base.php:1631 includes/fields/class-name.php:285
#: includes/fields/class-name.php:302 includes/fields/class-name.php:319
#: includes/fields/class-name.php:336
#: includes/fields/class-number-slider.php:219
msgid "Default Value"
msgstr "مقدار پیش‌فرض"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:635
#: includes/admin/builder/functions.php:57 includes/fields/class-base.php:1624
msgid "Show Smart Tags"
msgstr "نمایش برچسب‌های هوشمند"

#: includes/fields/class-base.php:1623
msgid "Enter text for the default form field value."
msgstr "مقدار پیش‌فرض این فیلد را وارد کنید."

#: includes/fields/class-base.php:1439 includes/fields/class-base.php:1596
#: includes/fields/class-email.php:361 src/Admin/Settings/Captcha/Page.php:158
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"

#: includes/fields/class-base.php:1438 includes/fields/class-base.php:1595
#: includes/fields/class-select.php:301
msgid "Classic"
msgstr "کلاسیک"

#: includes/fields/class-base.php:1437 includes/fields/class-base.php:1594
#: includes/fields/class-select.php:302
msgid "Modern"
msgstr "مدرن"

#: includes/fields/class-base.php:1424
msgid "Select the style for the image choices."
msgstr "استایلی را برای گزینه‌های تصویر انتخاب کنید."

#: includes/fields/class-base.php:1423
msgid "Image Choice Style"
msgstr "استایل انتخاب تصویر"

#: includes/fields/class-base.php:1395
msgid "Check this option to enable using images with the choices."
msgstr "برای استفاده از تصاویر در گزینه‌ها این گزینه را فعال کنید."

#: includes/fields/class-base.php:1394
msgid "Use image choices"
msgstr "از انتخاب های تصویر استفاده کنید"

#: includes/fields/class-base.php:1379
msgid "<h4>Images are not cropped or resized.</h4><p>For best results, they should be the same size and 250x250 pixels or smaller.</p>"
msgstr "تصاویر، تغییر اندازه یا برش داده نشدند. برای بهترین نتایج، آنها باید هم اندازه و۲۵۰×۲۵۰ پیکسل یا کوچکتر باشند."

#: includes/fields/class-base.php:1270
msgid "Items"
msgstr "آیتم‌ها"

#: includes/admin/ajax-actions.php:432 includes/fields/class-base.php:1208
msgid "taxonomy"
msgstr "طبقه‌بندی"

#: includes/admin/ajax-actions.php:400 includes/fields/class-base.php:1200
msgid "post type"
msgstr "نوع نوشته"

#: includes/admin/settings-api.php:399 includes/fields/class-base.php:1168
#: includes/fields/class-base.php:1331
msgid "Upload Image"
msgstr "بارگذاری تصویر"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:641
#: includes/fields/class-base.php:1158 includes/fields/class-base.php:1321
msgid "Remove Image"
msgstr "حذف تصویر"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:536
#: includes/fields/class-base.php:1107
msgid "Bulk Add"
msgstr "افزدون گروهی"

#: includes/fields/class-base.php:1106 includes/fields/class-base.php:1271
msgid "Add choices for the form field."
msgstr "گزینه‌های مورد نظرتان را برای این فیلد وارد کنید."

#: includes/fields/class-base.php:1071
msgid "Choices"
msgstr "گزینه‌ها"

#: includes/fields/class-base.php:1039
msgid "Code"
msgstr "کد"

#: includes/fields/class-base.php:1032
msgid "Enter code for the form field."
msgstr "کد را برای فیلد فرم اضافه کنید."

#: includes/admin/class-settings.php:409 includes/fields/class-base.php:985
msgid "Required"
msgstr "ضروری"

#: includes/fields/class-base.php:977
msgid "Check this option to mark the field required. A form will not submit unless all required fields are provided."
msgstr "برای علامت گذاری فیلد به عنوان الزامی، این گزینه را فعال نمایید. فرم ارسال نمی‌شود مگر اینکه همه فیلدهای الزامی تکمیل شده باشند."

#: includes/fields/class-base.php:944
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

#: includes/fields/class-base.php:937
msgid "Enter text for the form field description."
msgstr "متنی را برای توضیحات فیلد فرم وارد کنید."

#: includes/fields/class-base.php:905
msgid "Label"
msgstr "برچسب"

#: includes/fields/class-base.php:898
msgid "Enter text for the form field label. Field labels are recommended and can be hidden in the Advanced Settings."
msgstr "متنی را برای برچسب فیلد فرم وارد کنید. همچنین میتوانید نمایش برچسب را از بخش تنظیمات پیشرفته مخفی نمایید."

#: includes/fields/class-checkbox.php:324 includes/fields/class-radio.php:287
msgid "Check this option to randomize the order of the choices."
msgstr "برای نمایش تصادفی گزینه‌ها این گزینه را فعال کنید."

#: includes/fields/class-checkbox.php:323 includes/fields/class-radio.php:286
msgid "Randomize Choices"
msgstr "تصادفی کردن گزینه‌ها"

#: includes/fields/class-radio.php:18
msgid "Multiple Choice"
msgstr "چند گزینه‌ای"

#: includes/fields/class-gdpr-checkbox.php:175
msgid "Agreement"
msgstr "توافق‌نامه"

#: includes/fields/class-gdpr-checkbox.php:24
msgid "I consent to having this website store my submitted information so they can respond to my inquiry."
msgstr "من موافقت می کنم که این وب سایت اطلاعات ارسال شده من را ذخیره کند تا آنها بتوانند به درخواست من پاسخ دهند."

#: includes/fields/class-gdpr-checkbox.php:18
msgid "GDPR Agreement"
msgstr "توافق‌نامه GDPR"

#: includes/fields/class-checkbox.php:346 includes/fields/class-radio.php:309
#: includes/fields/class-select.php:233
msgid "Check this option to manually set form field values."
msgstr "برای تنظیم دستی مقادیر این فیلد ، این گزینه را فعال کنید."

#: includes/fields/class-checkbox.php:345 includes/fields/class-radio.php:308
#: includes/fields/class-select.php:232
msgid "Show Values"
msgstr "نمایش مقادیر"

#: includes/fields/class-checkbox.php:40 includes/fields/class-radio.php:40
#: includes/fields/class-select.php:59
msgid "Third Choice"
msgstr "گزینه سوم"

#: includes/fields/class-checkbox.php:32 includes/fields/class-radio.php:32
#: includes/fields/class-select.php:54
msgid "Second Choice"
msgstr "گزینه دوم"

#: includes/fields/class-checkbox.php:24 includes/fields/class-radio.php:24
#: includes/fields/class-select.php:49
msgid "First Choice"
msgstr "گزینه اول"

#: includes/fields/class-select.php:43
msgid "Dropdown"
msgstr "بازشونده"

#: src/Forms/Honeypot.php:79
msgid "WPForms honeypot field triggered."
msgstr "فیلد Honeypot WPForms فعال شد."

#: includes/class-process.php:317 includes/class-process.php:436
#: includes/class-process.php:888
msgid "Form has not been submitted, please see the errors below."
msgstr "فرم ارسال نشد، لطفا خطاهای زیر را بررسی کنید."

#: includes/class-process.php:626
msgid "Uploaded files combined size exceeds allowed maximum."
msgstr "مجموع حجم فایل‌های بازگذاری شده، بیشتر از مقدار مجاز است."

#: includes/class-process.php:161
msgid "Invalid form."
msgstr "فرم نامعتبر."

#. translators: %s - WPForms.com URL for documentation with more details.
#: wpforms.php:206
msgid "<strong>Note:</strong> The WPForms plugin is disabled on your site until you fix the issue. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more for additional information.</a>"
msgstr "<strong>توجه:</strong> افزونه WPForms تا زمانی که مشکل به وجود آمده را بر طرف کنید غیرفعال است.<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">برای اطلاعات بیشتر لطفا مستندات ما را بررسی کنید.</a>"

#. translators: %s - WPBeginner URL for recommended WordPress hosting.
#: wpforms.php:188
msgid "Your site is running an <strong>insecure version</strong> of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">recommended WordPress hosting company</a>."
msgstr "سایت شما <strong>نسخه ناامن</strong> PHP که پشتیبانی نمی‌شود را اجرا می‌کند. لطفا با ارائه دهنده میزبانی وب خود برای به‌روزرسانی نسخه PHP تماس بگیرید یا سایت خود را به <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">شرکت میزبانی وردپرس توصیه شده</a> انتقال بدهید."

#: includes/admin/class-welcome.php:286 lite/templates/admin/addons.php:65
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:595
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:602
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:609
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:645
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:652
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:659
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:723
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:730
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:737
#: src/Admin/Tools/Views/Importer.php:363 src/Lite/Admin/Pages/Addons.php:94
msgid "Upgrade Now"
msgstr "دریافت نسخه حرفه‌ای"

#: src/Lite/Admin/Pages/Addons.php:91
msgid "WPForms Addons are a PRO feature"
msgstr "افزودنی‌های WPForms یک قابلیت نسخه حرفه‌ای است"

#: lite/templates/admin/addons.php:19
msgid "Search Addons"
msgstr "جستجوی افزونه‌های جانبی"

#: includes/admin/class-about.php:82 includes/admin/class-menu.php:133
#: lite/templates/admin/addons.php:18
msgid "WPForms Addons"
msgstr "افزونه‌های جانبی WPForms"

#: lite/wpforms-lite.php:932
msgid "Upgrade to WPForms Pro Now"
msgstr "همین حالا نسخه حرفه‌ای WPForms را دریافت کنید"

#: lite/wpforms-lite.php:891
msgid "See Geolocation Data"
msgstr "مشاهده اطلاعات موقعیت جغرافیایی"

#: lite/wpforms-lite.php:890
msgid "Resend Notifications"
msgstr "ارسال مجدد اعلان‌ها"

#: lite/wpforms-lite.php:889
msgid "Print Entries"
msgstr "چاپ ورودی‌ها"

#: lite/wpforms-lite.php:888
msgid "Mark Read / Unread"
msgstr "نشان کردن به عنوان خوانده شده / خوانده نشده"

#: lite/wpforms-lite.php:885
msgid "Save Favorite Entries"
msgstr "ذخیره ورودی‌های مورد علاقه"

#: lite/wpforms-lite.php:884
msgid "Add Notes / Comments"
msgstr "افزودن یادداشت‌ها / نظرات"

#: lite/wpforms-lite.php:883
msgid "Export Entries in a CSV File"
msgstr "خروجی گرفتن از ورودی‌ها در یک فایل CSV"

#: lite/wpforms-lite.php:882
msgid "View Entries in Dashboard"
msgstr "مشاهده ورودی ها در داشبورد"

#: lite/wpforms-lite.php:878
msgid "Once you upgrade to WPForms Pro, all future form entries will be stored in your WordPress database and displayed on this Entries screen."
msgstr "بعد از ارتقاء WPForms به نسخه حرفه‌ای، همه ورودی‌های فرم‌های شما در دیتابیس سایتتون ذخیره میشند و در اینجا به شما نمایش داده میشوند."

#: lite/wpforms-lite.php:870
msgid "Form entries are not stored in WPForms Lite."
msgstr "در نسخه رایگان WPForms Lite ورودی‌های فرم ذخیره نمیشوند."

#: lite/wpforms-lite.php:875
msgid "View and Manage Your Form Entries inside WordPress"
msgstr "ورودی‌های فرم خود را در وردپرس مشاهده و مدیریت کنید"

#: lite/wpforms-lite.php:642
msgid "<strong>Bonus:</strong> WPForms Lite users get <span class=\"green\">50% off regular price</span>, automatically applied at checkout."
msgstr "<strong>جایزه:</strong> کاربران WPForms Lite <span class=\"green\">۵۰٪ تخفیف به نسبت قیمت عادی</span> می‌گیرند که به طور خودکار در مرحله پرداخت اعمال می‌شود."

#: lite/wpforms-lite.php:636
msgid "Get WPForms Pro Today and Unlock all the Powerful Features »"
msgstr "همین امروز نسخه حرفه‌ای WPForms را دریافت کنید و به دنیای امکانات و ویژگی‌های جذاب دست پیدا کنید."

#: includes/admin/class-about.php:562 lite/wpforms-lite.php:623
msgid "Accept user-submitted content with the Post Submissions addon"
msgstr "محتوای ارسال شده توسط کاربر را با افزودنی Post Submissions دریافت کنید"

#: includes/admin/class-about.php:586 lite/wpforms-lite.php:630
msgid "Create user registration and login forms"
msgstr "فرم های ثبت نام و ورود کاربر ایجاد کنید"

#: lite/wpforms-lite.php:616
msgid "Pro Features:"
msgstr "ویژگی‌های پیشرفته:"

#. translators: %s - star icons.
#: lite/wpforms-lite.php:604
msgid "We know that you will truly love WPForms. It has over 11,000+ five star ratings (%s) and is active on over 5 million websites."
msgstr "ما می‌دانیم که شما واقعا WPForms را دوست دارید. این افزونه بیش از ۹۰۰۰ امتیاز پنج ستاره (%s) دارد و روی بیش از ۵ میلیون وب‌سایت فعال است."

#: lite/wpforms-lite.php:599
msgid "Thanks for being a loyal WPForms Lite user. Upgrade to WPForms Pro to unlock all the awesome features and experience why WPForms is consistently rated the best WordPress form builder."
msgstr "از اینکه کاربر وفادار WPForms Lite هستید بسیار خرسنیدم. برای دسترسی به ویژگی‌های فوووووق‌العاده جذاب‌تر و تجربه بهترین فرم‌ساز جهان، لطفا نسخه حرفه‌ای را دریافت کنید."

#: includes/admin/class-about.php:506 lite/wpforms-lite.php:598
msgid "Get WPForms Pro and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "نسخه حرفه‌ای WPForms را دریافت نمایید و از بی‌شمار ویژگی و امکانات شگفت‌انگیز لذت ببرید"

#: lite/wpforms-lite.php:597 templates/admin/notifications.php:27
msgid "Dismiss this message"
msgstr "رد کردن این پیام"

#. translators: %s - WPForms.com docs page URL.
#: lite/wpforms-lite.php:561
msgid "You've just turned off notification emails for this form. Since entries are not stored in WPForms Lite, notification emails are recommended for collecting entry details. For setup steps, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">please see our notification tutorial</a>."
msgstr "شما به تازگی اعلان‌های ایمیلی این فرم را خاموش کرده‌اید. از آنجا که ورودی‌ها در WPForms Lite ذخیره نمی‌شوند، ایمیل‌های اطلاع‌رسانی برای جمع‌آوری جزئیات ورودی توصیه می‌شود. برای مراحل راه اندازی، <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">لطفا به آموزش اعلانات ما مراجعه کنید</a>."

#: lite/wpforms-lite.php:516
msgid "Confirmation Redirect URL"
msgstr "URL تغییر مسیر تاییدیه"

#: lite/wpforms-lite.php:498
msgid "Confirmation Page"
msgstr "صفحه تأییدیه"

#: lite/wpforms-lite.php:485
msgid "Automatically scroll to the confirmation message"
msgstr "اسکرول اتوماتیک به پیام تاییدیه"

#: lite/wpforms-lite.php:464
msgid "Confirmation Message"
msgstr "پیام تأییدیه"

#: lite/wpforms-lite.php:451
msgid "Go to URL (Redirect)"
msgstr "رفتن به URL (تغییر مسیر)"

#: lite/wpforms-lite.php:450
msgid "Show Page"
msgstr "نمایش برگه"

#: lite/wpforms-lite.php:445
msgid "Confirmation Type"
msgstr "نوع تاییدیه"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:579 lite/wpforms-lite.php:424
msgid "Default Confirmation"
msgstr "تأییدیه پیش‌فرض"

#: lite/wpforms-lite.php:416
msgid "Add New Confirmation"
msgstr "افزودن تاییدیه جدید"

#: lite/wpforms-lite.php:415
msgid "Multiple confirmations"
msgstr "تاییدیه‌های چندگانه"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:44
#: lite/wpforms-lite.php:412
msgid "Confirmations"
msgstr "تاییدیه‌ها"

#: includes/class-form.php:536 includes/class-process.php:727
#: includes/templates/class-simple-contact-form.php:68
#: lite/wpforms-lite.php:404 lite/wpforms-lite.php:466
#: src/Admin/Tools/Importers/ContactForm7.php:143
#: src/Admin/Tools/Importers/NinjaForms.php:148
#: src/Admin/Tools/Importers/PirateForms.php:466
msgid "Thanks for contacting us! We will be in touch with you shortly."
msgstr "از تماس شما متشکریم! به زودی با شما در ارتباط خواهیم بود."

#. translators: %s - {all_fields} Smart Tag.
#: lite/wpforms-lite.php:330
msgid "To display all form fields, use the %s Smart Tag."
msgstr "برای نمایش همه فیلدهای فرم، از تگ هوشمند %s استفاده کنید."

#: lite/wpforms-lite.php:449 src/Logger/ListTable.php:287
#: src/Logger/ListTable.php:472
msgid "Message"
msgstr "پیام"

#: lite/wpforms-lite.php:294
msgid "Reply-To"
msgstr "پاسخ-به"

#: lite/wpforms-lite.php:259
msgid "From Email"
msgstr "از ایمیلِ"

#: lite/wpforms-lite.php:224
msgid "From Name"
msgstr "از نامِ"

#. translators: %s - Form Title.
#. translators: %s - form name.
#: includes/class-form.php:526 lite/wpforms-lite.php:211
#: src/Admin/Tools/Importers/ContactForm7.php:133
#: src/Admin/Tools/Importers/ContactForm7.php:443
#: src/Admin/Tools/Importers/NinjaForms.php:138
#: src/Admin/Tools/Importers/NinjaForms.php:425
#: src/Admin/Tools/Importers/PirateForms.php:455
msgid "New Entry: %s"
msgstr "ورودی جدید: %s"

#: lite/wpforms-lite.php:192
msgid "CC"
msgstr "CC"

#: lite/wpforms-lite.php:176
msgid "Enter the email address to receive form entry notifications. For multiple notifications, separate email addresses with a comma."
msgstr "آدرس ایمیل را جهت دریافت اعلان‌های ورودی فرم وارد کنید. برای چندین اعلان، آدرس‌های ایمیل‌ها را با کاما از یک‌دیگر جدا کنید."

#: lite/wpforms-lite.php:173
msgid "Send To Email Address"
msgstr "ارسال به آدرس ایمیل"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:574 lite/wpforms-lite.php:162
#: src/Admin/Tools/Importers/PirateForms.php:452
msgid "Default Notification"
msgstr "اعلان پیش‌فرض"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:609
#: includes/admin/builder/functions.php:425 includes/fields/class-base.php:1927
#: src/Integrations/Divi/WPFormsSelector.php:72
#: src/Integrations/Divi/WPFormsSelector.php:82
msgid "Off"
msgstr "خاموش"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:610
#: includes/admin/builder/functions.php:424
#: src/Integrations/Divi/WPFormsSelector.php:73
#: src/Integrations/Divi/WPFormsSelector.php:83
msgid "On"
msgstr "روشن"

#: lite/wpforms-lite.php:106
msgid "Add New Notification"
msgstr "افزودن اعلان جدید"

#: lite/wpforms-lite.php:105
msgid "Multiple notifications"
msgstr "اعلان‌های چندگانه"

#: includes/admin/builder/panels/class-settings.php:43
#: lite/wpforms-lite.php:101 src/Admin/AdminBarMenu.php:221
#: templates/admin/notifications.php:23
msgid "Notifications"
msgstr "اعلان‌ها"

#. translators: %s - form name.
#: includes/class-process.php:960 lite/wpforms-lite.php:90
msgid "New %s Entry"
msgstr "ورودی جدید %s"

#: src/Forms/Preview.php:185
msgid "Close this window"
msgstr "بستن این پنجره"

#. translators: %s - form title.
#: src/Forms/Preview.php:123 src/Forms/Preview.php:261
msgid "%s Preview"
msgstr "%s پیش‌نمایش"

#: src/Integrations/Divi/WPFormsSelector.php:77
#: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:179
msgid "Show Description"
msgstr "نمایش توضیحات"

#: src/Integrations/Divi/WPFormsSelector.php:67
#: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:178
msgid "Show Title"
msgstr "نمایش عنوان"

#: includes/integrations.php:45 src/Forms/Preview.php:124
#: src/Forms/Preview.php:262 src/Integrations/Divi/WPFormsSelector.php:60
#: src/Integrations/Elementor/Widget.php:115
#: src/Integrations/Elementor/Widget.php:143
#: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:177
#: templates/emails/summary-body-plain.php:32
#: templates/emails/summary-body.php:107
msgid "Form"
msgstr "فرم"

#: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:176
msgid "Form Settings"
msgstr "تنظیمات فرم"

#: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:175
msgid "Select a Form"
msgstr "فرمی را انتخاب کنید"

#: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:170
msgid "form"
msgstr "فرم"

#: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:168
msgid "Select and display one of your forms."
msgstr "یکی از فرم‌های خود را انتخاب کرده و نمایش دهید."

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:481
msgid "Add New Connection"
msgstr "افزودن اتصال جدید"

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:305
msgid "Something went wrong while performing an AJAX request."
msgstr "هنگام انجام درخواست AJAX مشکلی پیش آمد."

#: src/Admin/Education/Core.php:186
#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:299
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "شما اجازه انجام این عمل را ندارید."

#: includes/providers/class-base.php:969
#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:107
msgid "Marketing provider connection"
msgstr "اتصال ارائه دهنده بازاریابی"

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:240
msgid "Map custom fields (or properties) to form fields values."
msgstr "تطبیق فیلدهای سفارشی (یا خصوصیات) برای تشکیل مقادیر فیلدها."

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:230
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:177
msgid "Remove"
msgstr "حذف"

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:171
#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:224
msgid "Add Another"
msgstr "اضافه کردن یکی دیگر"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:637
#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:132
#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:189
msgid "--- Select Field ---"
msgstr "--- انتخاب فیلد ---"

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:147
#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:202
msgid "Field Name"
msgstr "نام فیلد"

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:121
msgid "Form Field Value"
msgstr "مقدار فیلد فرم"

#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:120
msgid "Custom Field Name"
msgstr "نام فیلد سفارشی"

#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:303
msgid "Missing required data in payload."
msgstr "داده های مورد نیاز در محموله وجود ندارد."

#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:295
msgid "You do not have permissions."
msgstr "شما مجوز ندارید."

#: includes/providers/class-base.php:1215
msgid "Connection missing"
msgstr "اتصال وجود ندارد"

#: includes/providers/class-base.php:1199
#: includes/providers/class-base.php:1247
msgid "Missing data"
msgstr "داده های از دست رفته"

#: includes/providers/class-base.php:163 includes/providers/class-base.php:1191
#: includes/providers/class-base.php:1239
msgid "You do not have permission"
msgstr "شما دسترسی ندارید"

#: includes/providers/class-base.php:1359
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:187
msgid "Please fill out all of the fields below to add your new provider account."
msgstr "لطفا برای ثبت حساب کاربری ارائه‌دهنده جدید، همه قسمت‌های زیر را تکمیل کنید."

#: includes/providers/class-base.php:750 includes/providers/class-base.php:1352
#: includes/providers/class-constant-contact.php:538
#: src/Providers/Provider/Settings/FormBuilder.php:487
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:180
msgid "Add New Account"
msgstr "افزودن حساب جدید"

#. translators: %s - provider name.
#: includes/providers/class-base.php:1296
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:216
msgid "Connect to %s"
msgstr "اتصال به %s"

#: includes/providers/class-base.php:1270
#: includes/providers/class-base.php:1342
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:153
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع شدن"

#. translators: %s - Connection date.
#: includes/providers/class-base.php:1269
#: includes/providers/class-base.php:1341
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:152
msgid "Connected on: %s"
msgstr "متصل شده به: %s"

#: includes/providers/class-base.php:1326
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:89
msgid "Connected"
msgstr "متصل"

#. translators: %s - provider name.
#. translators: %s - addon name.
#: includes/providers/class-base.php:1323
#: lite/templates/education/admin/settings/integrations-item.php:36
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:86
msgid "Integrate %s with WPForms"
msgstr "ادغام %s با WPForms"

#: includes/providers/class-base.php:1314
#: src/Providers/Provider/Settings/PageIntegrations.php:77
msgid "Show Accounts"
msgstr "نمایش حساب‌ها"

#: templates/admin/challenge/welcome.php:19
msgid "Start the WPForms Challenge"
msgstr "شروع چالش WPForms"

#: templates/admin/challenge/welcome.php:16
msgid "Create your first form with our guided setup wizard in less than 5 minutes to experience the WPForms difference."
msgstr "اولین فرم خود را با راهنمای برپایی شگفت انگیز ما بسازید. در کمتر از 5 دقیقه تجربه های متفاوتی را از WPFORMS کسب نمایی:) "

#: templates/admin/challenge/welcome.php:15
msgid "Take the WPForms Challenge"
msgstr "شرکت در چالش WPForms"

#: templates/admin/challenge/embed.php:110
msgid "Submit Feedback"
msgstr "ثبت بازخورد"

#: templates/admin/challenge/embed.php:108
msgid "Yes, I give WPForms permission to contact me for any follow up questions."
msgstr "بله، من به WPForms اجازه می‌دهم برای هرگونه سؤال بعدی با من تماس بگیره."

#. translators: %1$d - Number of minutes; %2$s - Single or plural word
#. 'minute'.
#: templates/admin/challenge/embed.php:99
msgid "We're sorry that it took longer than %1$d %2$s to create a form. Our goal is to create the most beginner friendly WordPress form plugin. Please take a moment to let us know how we can improve WPForms."
msgstr "متاسفیم که ایجاد فرم بیش از %1$d %2$s طول کشید. هدف ما ایجاد مبتدی ترین افزونه فرم وردپرس است. لطفا یک لحظه وقت بگذارید تا به ما اطلاع دهید که چگونه می‌توانیم WPForms را بهبود بخشیم."

#: templates/admin/challenge/embed.php:93
msgid "Help us improve WPForms"
msgstr "به ما در بهبود WPForms کمک کنید"

#: templates/admin/challenge/embed.php:81
msgid "Rate WPForms on WordPress.org"
msgstr "به WPForms در WordPress.org امتیاز بدهید"

#: templates/admin/challenge/embed.php:65
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "ثانیه"

#. translators: %1$s - Number of minutes in HTML container; %2$s - Single or
#. plural word 'minute'; %3$s - Number of seconds in HTML container; %4$s -
#. Single or plural word 'second'; %5$s - 5 rating star symbols HTML.
#: templates/admin/challenge/embed.php:61
msgid "You completed the WPForms Challenge in <b>%1$s %2$s %3$s %4$s</b>. Share your success story with other WPForms users and help us spread the word <b>by giving WPForms a 5-star rating (%5$s) on WordPress.org</b>. Thanks for your support and we look forward to bringing you more awesome features."
msgstr "شما چالش WPForms را در <b>%1$s %2$s %3$s %4$s</b> تکمیل کردید. داستان موفقیت خود را با سایر کاربران WPForms به اشتراک بگذارید و <b>با دادن امتیاز ۵ ستاره به WPForms (%5$s) در WordPress.org</b>  در انتشار این حرف به ما کمک کنید. از حمایت شما متشکریم و ما مشتاقانه منتظر ارائه ویژگی‌های فوق‌العاده‌تر به شما هستیم."

#: templates/admin/challenge/embed.php:53
msgid "Congrats, You Did It!"
msgstr "تبریک میگم، انجامش دادی!"

#: templates/admin/challenge/embed.php:42
#: templates/admin/form-embed-wizard/tooltip.php:39
msgid "Click the “Add Form” button, select your form, then add the embed code."
msgstr "روی دکمه \"افزودن فرم\" کلیک کنید، فرم خودتون را انتخاب کنید، سپس کد جاسازی را اضافه کنید."

#: templates/admin/challenge/embed.php:19
#: templates/admin/form-embed-wizard/tooltip.php:17
msgid "Add a Block"
msgstr "افزودن یک بلوک"

#: templates/admin/challenge/builder.php:32
msgid "The default notification settings might be sufficient, but double&#8209;check to be sure."
msgstr "تنظیمات پیش فرض اعلان ممکن است کافی باشد، اما برای اطمینان، مجددا بررسی کنید."

#: templates/admin/challenge/builder.php:22
msgid "Build your form from scratch or use one of our pre-made templates."
msgstr "فرم خود را از ابتدا بسازید یا از یکی از الگوهای پیش ساخته ما استفاده کنید."

#: templates/admin/challenge/builder.php:17
#: templates/admin/challenge/builder.php:27
#: templates/admin/challenge/builder.php:33
#: templates/admin/challenge/embed.php:44
#: templates/admin/form-embed-wizard/tooltip.php:41
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"

#: templates/admin/challenge/builder.php:16
msgid "Give your form a name so you can easily identify it."
msgstr "یک نام برای فرم خود بگذارید تا بتوانید آن را به راحتی تشخیص دهید."

#. translators: %s - minutes in 2:00 format.
#: templates/admin/challenge/modal.php:59
msgid "%s remaining"
msgstr "%s باقی مانده"

#: templates/admin/challenge/modal.php:54
msgid "WPForms Challenge"
msgstr "چالش WPForms"

#: templates/admin/challenge/modal.php:23
msgid "Cancel challenge"
msgstr "لغو چالش"

#: templates/admin/challenge/modal.php:22
msgid "Skip challenge"
msgstr "رد شدن از چالش"

#: templates/admin/challenge/modal.php:70
msgid "Start Challenge"
msgstr "شروع چالش"

#: templates/admin/challenge/embed.php:41
#: templates/admin/challenge/modal.php:42
#: templates/admin/form-embed-wizard/popup.php:18
#: templates/admin/form-embed-wizard/tooltip.php:38
msgid "Embed in a Page"
msgstr "قراردادن در یک صفحه"

#: templates/admin/challenge/builder.php:31
msgid "Check Notification Settings"
msgstr "بررسی تنظیمات اعلان"

#: templates/admin/challenge/modal.php:40
msgid "Add Fields to Your Form"
msgstr "فیلدهایی را به فرم خودتون اضافه کنید"

#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:62
#: src/Admin/Tools/Views/Export.php:208
#: templates/admin/challenge/builder.php:21
#: templates/admin/challenge/modal.php:39
msgid "Select a Template"
msgstr "یک الگو را انتخاب کنید"

#: includes/admin/builder/panels/class-setup.php:57
#: templates/admin/challenge/builder.php:15
#: templates/admin/challenge/modal.php:38
msgid "Name Your Form"
msgstr "نام فرم شما"

#: templates/admin/challenge/embed.php:63
#: templates/admin/challenge/embed.php:101
#: templates/admin/challenge/modal.php:31
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "دقیقه"

#. translators: %1$d - Number of minutes; %2$s - Single or plural word
#. 'minute'.
#: templates/admin/challenge/modal.php:29
msgid "Complete the <b>WPForms Challenge</b> and get up and running within %1$d&nbsp;%2$s."
msgstr "<b>چالش </b>WPForms را کامل کنید و در کمتر از %1$d&nbsp;%2$s."

#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:418
msgid "Install"
msgstr "نصب کردن"

#: includes/admin/class-about.php:871 src/Admin/Dashboard/Widget.php:185
#: src/Admin/Pages/Analytics.php:413
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:413
msgid "Recommended Plugin:"
msgstr "افزونه پیشنهادی:"

#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:382
msgid "Show all forms"
msgstr "نمایش همه فرم‌ها"

#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:354
msgid "No entries were submitted yet."
msgstr "هنوز هیچ ورودی‌ای ثبت نشده."

#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:313
msgid "Total Entries by Form"
msgstr "همه ورودی‌های فرم"

#: includes/admin/class-menu.php:333 includes/admin/class-welcome.php:333
#: src/Admin/FlyoutMenu.php:112 src/Admin/Tools/Views/Importer.php:229
#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:302
#: src/Lite/Admin/Settings/Access.php:242 templates/builder/help.php:91
#: templates/education/admin/settings/geolocation/submit.php:44
msgid "Upgrade to WPForms Pro"
msgstr "دریافت نسخه PRO"

#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:299
msgid "Upgrade to Pro and get access to the reports."
msgstr "ارتقاء به نسخه حرفه‌ای برای دسترسی به گزارش‌ها."

#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:298
msgid "Form entries are not stored in Lite."
msgstr "در نسخه WPForms Lite ، ورودی‌های فرم، ذخیره نمی‌شوند."

#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:297
msgid "Form entries reports are not available."
msgstr "گزارشات ورودی‌های فرم در دسترس نیست."

#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:296
msgid "View all Form Entries inside the WordPress Dashboard"
msgstr "مشاهده تمام ورودی‌های فرم در داخل پیشخوان وردپرس"

#: includes/admin/builder/panels/class-fields.php:536
#: includes/fields/class-internal-information.php:286
#: includes/fields/class-internal-information.php:414
#: includes/fields/class-internal-information.php:604
#: lite/templates/education/builder/did-you-know.php:27
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:563
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:626
#: src/Admin/Notifications/EventDriven.php:676
#: src/Admin/Pages/Analytics.php:475
#: src/Integrations/UncannyAutomator/UncannyAutomator.php:174
#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:255
#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:421
#: src/Lite/Admin/Education/Admin/DidYouKnow.php:130
#: src/Lite/Admin/Education/Admin/DidYouKnow.php:136
msgid "Learn More"
msgstr "بیشتر بدانید"

#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:250
#: templates/admin/empty-states/no-forms.php:25
msgid "Create Your Form"
msgstr "فرم خود را ایجاد کنید"

#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:246
#: templates/admin/empty-states/no-forms.php:18
msgid "You can use WPForms to build contact forms, surveys, payment forms, and more with just a few clicks."
msgstr "شما می‌توانید با استفاده از WPForms فرم‌های تماس، نظرسنجی، فرم پرداخت و ... را فقط با چند کلیک ساده بسازید."

#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:245
msgid "Create Your First Form to Start Collecting Leads"
msgstr "برای شروع جمع‌آوری لیدها، اولین فرم خود را ایجاد کنید"

#: includes/admin/builder/class-builder.php:958
#: includes/admin/class-welcome.php:138
#: lite/templates/education/lite-connect-modal.php:15
#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:244
#: templates/admin/challenge/modal.php:52
#: templates/builder/fullscreen/mobile-notice.php:15
#: templates/builder/help.php:32
msgid "Sullie the WPForms mascot"
msgstr "Sullie خرسه نماد و سَمبُل WPForms"

#: includes/admin/class-menu.php:76
#: includes/admin/overview/class-overview-table.php:101
#: src/Admin/Builder/Help.php:262 src/Admin/Forms/Views.php:423
#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:165 src/Logger/Log.php:101
#: templates/emails/summary-body-plain.php:32
#: templates/emails/summary-body.php:108
msgid "Entries"
msgstr "ورودی‌ها"

#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:163
msgid "Show Less"
msgstr "نمایش کمتر"

#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:162
#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:383
msgid "Show More"
msgstr "نشان دادن جزئیات بیشتر"

#. translators: %s - addon name.
#. translators: %s - Addon name.
#: src/Admin/Addons/Addons.php:320
#: src/Admin/Education/Builder/Geolocation.php:112
msgid "%s addon"
msgstr "افزونه جانبی %s"

#: src/Admin/Education/Fields.php:261
msgid "Total"
msgstr "مجموع"

#: src/Admin/Education/Fields.php:217
msgid "Dropdown Items"
msgstr "آیتم‌های منوی کشویی"

#: src/Admin/Education/Fields.php:209
msgid "Checkbox Items"
msgstr "آیتم‌های چک‌باکس"

#: src/Admin/Education/Fields.php:201
msgid "Multiple Items"
msgstr "آیتم‌های چند گزینه‌ای"

#: src/Admin/Education/Fields.php:193
msgid "Single Item"
msgstr "آیتم تکی"

#: src/Admin/Education/Fields.php:184
msgid "Net Promoter Score"
msgstr "شاخص خالص ترویج‌کنندگان (NPS)"

#: src/Admin/Education/Fields.php:175
msgid "Likert Scale"
msgstr "مقیاس لیکرت"

#: src/Admin/Education/Fields.php:166
msgid "Signature"
msgstr "امضا"

#: includes/class-frontend.php:1087 src/Admin/Education/Builder/Captcha.php:124
msgid "hCaptcha"
msgstr "‫hCaptcha"

#: src/Admin/Education/Fields.php:141
msgid "Rating"
msgstr "امتیاز دهی"

#: src/Admin/Education/Fields.php:109
msgid "Section Divider"
msgstr "جداکننده"

#: includes/emails/class-emails.php:585 src/Admin/Education/Fields.php:101
msgid "Page Break"
msgstr "جداکننده برگه"

#: src/Admin/Education/Fields.php:69
msgid "File Upload"
msgstr "آپلود فایل"

#: src/Admin/Education/Fields.php:117
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: src/Admin/Education/Fields.php:149
msgid "Hidden Field"
msgstr "فیلد مخفی"

#: src/Admin/Education/Fields.php:53
msgid "Date / Time"
msgstr "تاریخ / زمان"

#: src/Admin/Education/Fields.php:37
msgid "Phone"
msgstr "تلفن"

#: src/Admin/Education/Fields.php:77
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"

#: src/Admin/Education/Fields.php:45
msgid "Address"
msgstr "آدرس"

#: src/Admin/Education/Fields.php:61
msgid "Website / URL"
msgstr "وب‌سایت / URL"

#: includes/admin/builder/panels/class-payments.php:79
#: includes/admin/class-welcome.php:261 src/Admin/Builder/Templates.php:848
#: src/Admin/Education/Core.php:127
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "ارتقاء به نسخه PRO"

#: src/Admin/Education/Core.php:125 src/Admin/Education/Core.php:139
msgid "Already purchased?"
msgstr "قبلا خریداری شده؟"

#: src/Admin/Education/Core.php:150
msgid "<strong>Bonus:</strong> WPForms Lite users get <span>50% off</span> regular price, automatically applied at checkout."
msgstr "<strong>فرصت تکرار نشدنی: </strong>همین امروز نسخه<span> حرفه‌ای WPForms </span>را با 50% off تخفیف دریافت کنید."

#. translators: %s - addon name.
#: src/Admin/Education/Core.php:121
msgid "We're sorry, the %s is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "متاسفیم، ‫s% در پلن شما موجود نیست. لطفا برای باز کردن قفل همه این ویژگی‌های عالی، به پلن PRO ارتقا دهید."

#: src/Admin/Education/Core.php:119
msgid "is a PRO Feature"
msgstr "یک ویژگی PRO است"

#. Author of the plugin
#: includes/admin/class-menu.php:43 includes/admin/class-menu.php:44
#: includes/admin/class-menu.php:55 includes/admin/class-menu.php:123
#: includes/class-form.php:125 includes/integrations.php:37
#: src/Emails/Templates/General.php:93 src/Integrations/Divi/Divi.php:207
#: src/Integrations/Divi/WPFormsSelector.php:35
#: src/Integrations/Elementor/Widget.php:41
#: src/Integrations/Gutenberg/FormSelector.php:167
#: src/Lite/Admin/DashboardWidget.php:184
#: templates/admin/dashboard/widget/settings.php:42
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#. Description of the plugin
msgid "Beginner friendly WordPress contact form plugin. Use our Drag & Drop form builder to create your WordPress forms."
msgstr "ساده‌ترین و محبوب‌ترین فرم‌ساز وردپرس جهان در دستان شماست، به سادگی با قابلیت درگ و دراپ فرم‌های شگفت‌انگیز طراحی کنید."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpforms.com"
msgstr "https://wpforms.com"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "WPForms Lite"
msgstr "WPForms Lite"