File: /var/www/meysamkiani.com/root/wp-content/languages/plugins/akismet-fa_IR.po
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Persian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 14:10:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"
#: class.akismet-admin.php:716
msgid "No comment history."
msgstr "تاریخچه دیدگاه وجود ندارد."
#: views/connect-jp.php:92
msgid "Set up a different account"
msgstr "حسابی دیگر بسازید"
#: views/setup.php:2
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
msgstr "برای فعالسازی فیلتر جفنگ در این سایت اکیسمت خود را تنظیم نمایید"
#: views/enter.php:7
msgid "Enter your API key"
msgstr "کلید اِیپیآی خود را وارد کنید"
#: class.akismet-admin.php:1152
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "اکیسمت نتوانست دیدگاههای شما را در مورد هرزنامه بررسی کند."
#: class.akismet-cli.php:159
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "در حال حاضر نمیتوان بارگیری آمارها را انجام داد. لطفا دوباره تلاش کنید."
#: class.akismet-cli.php:134
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "کلید API باید برای برداشتن آمار تنظیم شود."
#: class.akismet-cli.php:165
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "پاسخگویی به آمار نمیتواند رمزگشایی شود"
#: views/config.php:196
msgid "Privacy"
msgstr "حریم خصوصی"
#: views/config.php:201
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "اطلاعیه حفظ حریم خصوصی اکیسمت"
#: views/config.php:207
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "یک اطلاعیه حفظ حریم خصوصی در زیر فرمهای دیدگاه خود نمایش دهید."
#: views/config.php:215
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "اطلاعیه حفظ حریم خصوصی را نمایش نده"
#: class.akismet.php:1805
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>."
msgstr "این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش میشوند</a>."
#: class.akismet.php:325
msgid "Comment discarded."
msgstr "نظر حذف شد."
#: class.akismet-rest-api.php:174
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "کلید API سایت کدبندی hardcoded شده است و نمی تواند حذف شود."
#: class.akismet-rest-api.php:158
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "مقدار ارائه شده یک کلید API معتبر و ثبت شده نمی باشد."
#: class.akismet-rest-api.php:152
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "کلید API این سایت کدبندی hardcoded شده است و نمی توان از طریق API تغییر کند."
#: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "دوره زمانی جهت دریافت آمار. گزینه ها: 60 روز، 6 ماه، همه"
#: class.akismet-rest-api.php:56
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "اگر درست باشد، تعداد نظرات تایید شده در کنار هر نویسنده دیدگاه در صفحه لیست دیدگاه ها نشان داده می شود."
#: class.akismet-rest-api.php:51
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "اگر درست باشد، اکیسمت به جای آنکه آن را در پوشه هرزنامه قرار دهد، به طور خودکار بدترین هرزنامه را حذف خواهد کرد."
#: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101
#: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "یک کلید API اکیسمت 12 حرفی. قابل دسترس در akismet.com/get"
#: views/notice.php:88
msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers."
msgstr "سایت شما نمی تواند به سرورهای اکیسمت متصل شود."
#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "یک کلید API اکیسمت در فایل %s برای این سایت تعریف شده است."
#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "پیکربندی دستی"
#: class.akismet-admin.php:247
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "در این صفحه، می توانید تنظیمات اکیسمت خود را بروزرسانی کنید و آمار هرزنامه ها را مشاهده کنید."
#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "ارتباط با کلید API"
#: views/notice.php:181
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "اکیسمت، اکنون محافظ از سایت شما از هرزنامه است. وبلاگ نویسی شادی داشته باشید!"
#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:79
msgid "You are connected as %s."
msgstr "شما به عنوان %s متصل هستید"
#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:38
#: views/connect-jp.php:72 views/connect-jp.php:91
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "ارتباط با جت پک"
#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "هرزنامه ها را از سایت خود حذف نمائید"
#. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments.
#: views/notice.php:188
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "آیا میخواهید تا <a href=\"%s\">دیدگاه های منتظر</a> را بررسی کنید؟"
#: views/notice.php:24 views/setup.php:3
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "حساب کاربری اکیسمت خود را تنظیم نمائید"
#: views/config.php:26
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
#: class.akismet-admin.php:1256
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "اکیسمت توسط میلیونها کاربر استفاده می شود، احتمالا بهترین راه در جهان است تا <strong>وبلاگ خود را از هرزنامه محافظت کنید</strong>. آن حتی در حالی که خواب هستید از سایت شما محافظت می کند. برای شروع، فقط به <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">صفحه تنظیمات اکیسمت خود بروید</a> و کلید API خود را تنظیم نمائید."
#: class.akismet-admin.php:1253
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "اکیسمت توسط میلیونها کاربر استفاده می شود، احتمالا بهترین راه در جهان است تا <strong>وبلاگ خود را از هرزنامه محافظت کنید</strong>. حتی در حالی که خواب هستید، سایت شما به طور کامل پیکربندی شده و محافظت می شود."
#: class.akismet-admin.php:1145
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s دیدگاه به عنوان هرزنامه درنظر گرفته شد."
#: class.akismet-admin.php:1142
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "هیچ دیدگاهی به عنوان هرزنامه در نظر گرفته نشد."
#: class.akismet-admin.php:1138
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "اکیسمت %s دیدگاه را بررسی کرد."
#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:32 views/connect-jp.php:67
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
msgstr "برای تنظیم اکیسمت از اتصال جت پک خود استفاده نمائید."
#: class.akismet.php:694
msgid "Comment not found."
msgstr "دیدگاه پیدا نشد."
#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "عدم توانایی در بررسی %d دیدگاه."
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d دیدگاه به هرزنامه منتقل شد."
#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "%d دیدگاه پردازش شد."
#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "عدم توانایی در بررسی دیدگاه شماره %d."
#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "ناموفق در ارتباط با اکیسمت."
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "دیدگاه شماره %d، هرزنامه نمی باشد."
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "دیدگاه شماره %d هرزنامه است."
#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:59
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s هرزنامه از دست رفته"
#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:61
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s مثبت کاذب"
#: views/notice.php:154
msgid "You don’t have an Akismet plan."
msgstr "شما هیچ طرح اکیسمتی ندارید."
#: views/notice.php:121
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "اشتراک اکیسمت شما به حالت تعلیق درآمده است."
#: views/notice.php:110
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "طرح اکیسمت شما لغو شده است."
#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:103
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "ما نمی توانیم پرداخت شما را پردازش کنیم. لطفا <a href=\"%s\" target=\"_blank\">جزئیات پرداخت خود را بروز نمایید</a>."
#: views/notice.php:99
msgid "Please update your payment information."
msgstr "لطفا اطلاعات پرداخت خود را بروز کنید."
#: views/notice.php:30
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>تقریبا انجام شده</strong> - اکیسمت را پیکربندی کنید و با هرزنامه خداحافظی کنید"
#: class.akismet-admin.php:1062
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "اکیسمت %d دقیقه از وقت شما را نجات داد!"
#: class.akismet-admin.php:1060
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "اکیسمت %d ساعت از وقت شما را نجات داد!"
#: class.akismet-admin.php:1058
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "اکیسمت %s روز از وقت شما را نجات داد!"
#: class.akismet-admin.php:195 class.akismet-admin.php:233
#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "اکیسمت فیلتر کردن هرزنامه هاست، بنابراین شما می توانید روی چیزهای مهمتری تمرکز کنید."
#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:228
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "ارتباط با akismet.com ایجاد نشد. لطفا به <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای ما درباره فایروال ها</a> مراجعه کنید و پیکربندی سرور خود را بررسی کنید."
#: views/notice.php:222
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "کلید API ی که وارد کردید، نمیتواند تایید شود."
#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:163
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "لطفا برای هرگونه سوالی <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> با تیم پشتیبانی ما تماس بگیرید</a>."
#. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account
#. upgrade page.
#: views/notice.php:158
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "در سال 2012، اکیسمت شروع به استفاده از طرح های اشتراک برای همه حساب های کاربری (حتی آنهایی که رایگان بودند) کرد. طرحی به حساب کاربری شما اختصاص داده نشده است، و ما سپاسگذار خواهیم بود اگر شما <a href=\"%s\" target=\"_blank\">به حساب کاربری خود وارد شوید</a> و یکی را انتخاب کنید."
#: views/config.php:106
msgid "Disabled."
msgstr "غیر فعال شده."
#: views/config.php:112
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "به طور موقت غیر فعال شده است."
#: views/config.php:116
msgid "All systems functional."
msgstr "همه سیستم ها عملیاتی می باشند."
#: views/config.php:115
msgid "Enabled."
msgstr "فعال شده."
#: views/config.php:113
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "اکیسمت با مشکلی با یک درخواست SSL قبلی مواجه شد و به صورت موقت آن را غیرفعال کرد. برای درخواست ها فورا دوباره از SSL استفاده خواهد شد."
#: views/config.php:107
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "سرور وب شما نمی تواند درخواست های SSL را انجام دهد؛ با میزبان وب خود تماس بگیرید و از آنها بخواهید تا از درخواست های SSL پشتیبانی کنند."
#: class.akismet-admin.php:645
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "این دیدگاه به عنوان غیر هرزنامه گزارش شده است."
#: class.akismet-admin.php:637
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "این نظر به عنوان هرزنامه گزارش شده بود."
#: views/config.php:277
msgid "Active"
msgstr "فعالسازی"
#: views/config.php:271
msgid "Suspended"
msgstr "تعلیقشده"
#: views/notice.php:200
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "کلید شما به نادرست است. دوباره آنرا بررسی کنید."
#: views/notice.php:77
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "توابع مربوط به شبکه غیرفعال هستند."
#: views/notice.php:41 views/notice.php:50
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "اکیسمت به مشکل برخورد."
#: class.akismet-admin.php:542
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "بازرسی برای جفنگ"
#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "ابزارک اکیسمت"
#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "نمایش تعداد دیدگاههای جفنگی که اکیسمت جلوگیری کرده است"
#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:109
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s جفنگ</strong> توسط <strong>اکیسمت</strong> مسدود شد"
#: class.akismet-admin.php:288
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "کلک میزنی،ها؟"
#: class.akismet-admin.php:370
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> سایت شما را در برابر %2$s دیدگاه جفنگ پاسداری کرده است."
#: class.akismet-admin.php:546
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "توسط اکیسمت بهعنوان جفنگ نشاندار شد"
#: class.akismet-admin.php:566
msgid "History"
msgstr "تاریخچه"
#: class.akismet-admin.php:358
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "جفنگ"
#: class.akismet-admin.php:548
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "پاکسازیشده توسط اکیسمت"
#: class.akismet-admin.php:589
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s تایید شد"
#: class.akismet-admin.php:649
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "در بررسیهای خودکار، اکیسمت این دیدگاهها را بهعنوان جفنگ شناسایی کرد"
#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:676
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "وضعیت دیدگاه به %s تغییر کرد"
#: class.akismet-admin.php:652
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "در بررسیهای خودکار، اکیسمت این دیدگاهها را پاکسازی کرد."
#: class.akismet-admin.php:566 class.akismet-admin.php:574
msgid "View comment history"
msgstr "نمایش تاریخچه دیدگاه"
#: class.akismet-admin.php:552
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "نشاندارشده به عنوان جفنگ توسط %s"
#: class.akismet-admin.php:554
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "خروج از جفنگ توسط %s"
#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:91
msgid "Spam Blocked"
msgstr "جفنگ مسدود شد"
#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "نام:"
#: class.akismet-admin.php:245 class.akismet-admin.php:256
#: class.akismet-admin.php:269
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "پیکر بندی Akismet"
#: class.akismet-admin.php:435
msgid "Check for Spam"
msgstr "بازرسی برای جفنگ (هرزنامه)"
#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:696
msgid "%s ago"
msgstr "%s پیش"
#: class.akismet-admin.php:282
msgid "Akismet Support"
msgstr "پشتیبانی اکیسمت"
#: views/config.php:273
msgid "Missing"
msgstr "فاقد"
#: views/config.php:231
msgid "Disconnect this account"
msgstr "لغو ارتباط این حساب کاربری"
#: views/config.php:49
msgid "All time"
msgstr "همه وقت"
#: views/config.php:46 views/config.php:51
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "هرزنامه مسدود شده"
#: class.akismet-admin.php:271 views/config.php:265
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#: class.akismet-admin.php:270
msgid "Subscription Type"
msgstr "نوع اشتراک"
#: class.akismet-admin.php:258 views/config.php:126
msgid "Comments"
msgstr "نظرات"
#: class.akismet-admin.php:157
msgid "Remove this URL"
msgstr "حذف این URL"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"
#: views/config.php:294
msgid "Change"
msgstr "تغییر"
#: views/config.php:294
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقاء"
#: views/config.php:269
msgid "Cancelled"
msgstr "لغو شده"
#: views/config.php:175
msgid "Note:"
msgstr "توجه:"
#: views/config.php:44
msgid "Past six months"
msgstr "شش ماه گذشته"
#: class.akismet-admin.php:281
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "سوالات متداول اکیسمت"
#: class.akismet-admin.php:159
msgid "URL removed"
msgstr "آدرس URL حذف شد"
#: class.akismet-admin.php:158
msgid "Removing..."
msgstr "در حال حذف..."
#. Author URI of the plugin
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
#: views/connect-jp.php:53
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "تماس با پشتیبانی اکیسمت"
#: class.akismet-admin.php:161
msgid "Re-adding..."
msgstr "درحال درج مجدد..."
#: class.akismet-admin.php:160
msgid "(undo)"
msgstr "(لغو عملیات انجام شده)"
#: class.akismet-admin.php:87 class.akismet-admin.php:1271
msgid "Akismet"
msgstr "ضد هرزنامه"
#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:254
#: class.akismet-admin.php:723 views/config.php:81
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: class.akismet-admin.php:192 class.akismet-admin.php:230
#: class.akismet-admin.php:243
msgid "Overview"
msgstr "نمای کلی"
#: class.akismet-admin.php:232
msgid "Akismet Stats"
msgstr "آمار اکیسمت"
#: class.akismet-admin.php:194 class.akismet-admin.php:205
#: class.akismet-admin.php:216
msgid "Akismet Setup"
msgstr "برپایی اکیسمت"
#: class.akismet-admin.php:196
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "در این صفحه، شما قادرید تا افزونه اکیسمت را تنظیم نمائید."
#: class.akismet-admin.php:203
msgid "New to Akismet"
msgstr "تازه با اکیسمت آشنا شدید"
#: class.akismet-admin.php:206
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "برای فعال کردن سرویس اکیسمت در سایت خود، نیاز به ورود یک کلید API دارید."
#: class.akismet-admin.php:214
msgid "Enter an API Key"
msgstr "یک کلید API وارد نمائید"
#: class.akismet-admin.php:207
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "ثبت نام برای یک حساب کاربری در %s جهت دریافت یک کلید API."
#: class.akismet-admin.php:217
msgid "If you already have an API key"
msgstr "اگر درحال حاضر، یک کلید API دارید"
#: class.akismet-admin.php:219
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "کلید API را در فیلد متن کپی و جایگذاری کنید."
#: class.akismet-admin.php:220
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "روی دکمه استفاده از این کلید کلیک نمایید."
#: class.akismet-admin.php:234
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "در این صفحه، شما قادر به مشاهده آمار هرزنامه های فیلتر شده در سایت خود هستید."
#: class.akismet-admin.php:257
msgid "API Key"
msgstr "کلید API"
#: class.akismet-admin.php:257
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "یک کلید API وارد/حذف نمایید."
#: class.akismet-admin.php:258
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "تعداد دیدگاه های تایید شده را در کنار هر نویسنده دیدگاه در صفحه لیست دیدگاه ها نمایش بده."
#: class.akismet-admin.php:259
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "انتخاب کنید که هرزنامه های بد را به طور خودکار از بین ببرد یا همیشه تمام هرزنامه ها را در پوشه هرزنامه قرار دهد."
#: class.akismet-admin.php:259
msgid "Strictness"
msgstr "سخت گیری"
#: class.akismet-admin.php:267 views/config.php:251
msgid "Account"
msgstr "حساب کاربری"
#: class.akismet-admin.php:271
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "وضعیت اشتراک - فعال، لغو شده یا معلق"
#: class.akismet-admin.php:270
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "طرح اشتراک اکیسمت"
#: class.akismet-admin.php:280
msgid "For more information:"
msgstr "برای اطلاعات بیشتر:"
#: class.akismet-admin.php:360
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">اکیسمت</a> سایت شما را از <a href=\"%2$s\">%3$s دیدگاه هرز</a> محافظت کرده است."
#: class.akismet-admin.php:376
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">اکیسمت</a> از ارسال هرزنامه ها به وبلاگ شما جلوگیری می کند."
#: class.akismet-admin.php:382
msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "در حال حاضر <a href=\"%2$s\">%1$s دیدگاه</a> در صف هرزنامه شما وجود دارد."
#: class.akismet-admin.php:388
msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "در حال حاضر چیزی در <a href='%s'>صف هرزنامه</a> شما وجود ندارد."
#: class.akismet-admin.php:619
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "اکیسمت این دیدگاه را دوباره بررسی و پاک سازی کرد."
#: class.akismet-admin.php:613
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "اکیسمت این دیدگاه را دوباره بررسی کرد و آن به عنوان هرزنامه در نظر گرفت."
#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:665
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "اکیسمت قادر به بازبینی این دیدگاه نبود (پاسخ: %s)."
#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:947
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "لطفا <a href=\"%s\">پیکربندی اکیسمت</a> خود را بررسی کنید و اگر مشکلی وجود دارد، با میزبان وب خود تماس بگیرید."
#: class.akismet-admin.php:1055
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "پاک سازی هرزنامه ها طول می کشد."
#: class.akismet-admin.php:616
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "اکیسمت این دیدگاه را به عنوان هرزنامه در نظر گرفت."
#: class.akismet-admin.php:622
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "اکیسمت این دیدگاه را پاک سازی کرد."
#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:657
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "اکیسمت قادر به بررسی این نظر نبود (پاسخ: %s) اما بعدا به طور خودکار دوباره امتحان خواهد شد."
#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:682
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s وضعیت دیدگاه را به %2$s تغییر داد."
#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:635
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s این دیدگاه را به عنوان هرزنامه گزارش کرد."
#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:643
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s این دیدگاه را به عنوان غیر هرزنامه گزارش کرد."
#: class.akismet.php:1563
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "لطفا <a href=\"%1$s\">وردپرس</a> را به نسخه فعلی ارتقا دهید، یا <a href=\"%2$s\">افزونه اکیسمت را به نسخه 2.4 تنزل ارتقا دهید</a>."
#: class.akismet.php:1563
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "اکیسمت %s نیاز به وردپرس %s یا بالاتر دارد."
#: views/config.php:54
msgid "Accuracy"
msgstr "دقت"
#: views/config.php:160
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "بی صدا بدترین و فراگیرترین هرزنامه ها را دور بریز تا هرگز آنها را مشاهده نکنم."
#: views/config.php:168
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "همیشه هرزنامه ها را در پوشه هرزنامه، برای بازبینی قرار بده."
#: views/config.php:180
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "هرزنامه های <a href=\"%1$s\">پوشه هرزنامه</a> که قدیمی تر از %2$d روز هستند، به طور خودکار حذف می شوند."
#: views/notice.php:42
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "برخی از دیدگاه ها توسط اکیسمت برای هرزنامه بررسی نشده اند. آنها به طور موقت برای مدیریت نگهداری شده اند و بعدا به صورت خودکار مجددا بررسی خواهند شد."
#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:62
msgid "For more information: %s"
msgstr "برای اطلاعات بیشتر: %s"
#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:92
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "فایروال شما ممکن است اکیسمت را از اتصال به API آن مسدود کند. لطفا با میزبان خود تماس بگیرید و به <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای ما درباره فایروال ها</a> مراجعه کنید."
#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:114
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "لطفا <a href=\"%s\" target=\"_blank\">صفحه حساب کاربری اکیسمت</a> خود را برای فعال سازی مجدد اشتراک خود ببینید."
#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:81
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>."
msgstr "میزبان وب یا مدیر سرور شما تابع پی اچ پی <code>gethostbynamel</code> را غیر فعال کرده است.<strong>اکیسمت نمی تواند به درستی کار کند تا این موضوع درست شود.</strong> لطفا با مدیر فایروال یا میزبان وب خود تماس بگیرید و <a href=\"%s\" target=\"_blank\">این اطلاعات را در خصوص نیازهای سیستم اکیسمت</a> به آنها بدهید."
#. translators: The placeholder is a URL.
#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:125 views/notice.php:147
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "لطفا برای کمک با <a href=\"%s\" target=\"_blank\">پشتیبانی اکیسمت</a> تماس بگیرید."
#. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account
#. upgrade page.
#: views/notice.php:136
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "شما می توانید برای مبارزه با هرزنامه به ما کمک کنید و حساب کاربری تان را با <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مشارکت یک مبلغی</a> حساب کاربری تان را ارتقا دهید."
#: views/notice.php:143
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "یک مشکل با کلید API شما وجود دارد."
#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:45
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "اشتراک شما برای %s لغو شده است."
#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:60
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "اشتراک شما برای %s معلق شده است."
#: views/connect-jp.php:64
msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out."
msgstr "جای نگرانی نیست! در تماس باشید و ما این را مرتب خواهیم کرد."
#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "یک کلید ایپیآی به صورت دستی وارد کنید"
#: class.akismet-admin.php:83
msgid "Comment History"
msgstr "تاریخچه دیدگاه"